Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #186422

בָּבֶל2 Ki 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 167 uses of identical word form בָּבֶל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּבֶל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘Babel’, ‘Babylon’, ‘O_Babylon’, ‘of_Babylon’.

GEN 10:10 contextual word gloss=‘Babel’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB GEN 10:10 word 4

OET-LV: 10And_it_became the_beginning_of his/its_kingdom Bāⱱel and_Erech and_Akkad and_Kələneh in_land of_Shinˊār.   (GEN_10:10)

OET-RV: 10His kingdom began in the cities of Babel, Erech, Accad, and Calneh, all in the Shinar region. (GEN 10:10)

GEN 11:9 contextual word gloss=‘Babel’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB GEN 11:9 word 5

OET-LV: 9Therefore yes/correct/thus/so someone_called his/its_name Bāⱱel if/because there YHWH he_confused the_language_of all_of the_earth/land and_from_there he/it_scattered_them YHWH over the_surface_of all_of the_earth/land.   (GEN_11:9)

OET-RV: 9That’s why they named the city ‘Babel(meaning ‘mixed-up’) because it was there that Yahweh mixed up everyone’s language and then scattered them over the whole world. (GEN 11:9)

2 KI 20:12 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 20:12 word 9

OET-LV: 12at_time (the)_that Merodach- he_sent Balʼₐdān the_son_of Balʼₐdān the_king_of Bāⱱel letters and_a_gift to Ḩizqiyyāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_been_sick Ḩizqiyyāh.   (KI2_20:12)

OET-RV: 12At that time, Baladan’s son former King Berodak-Baladan of Babylon heard that Hizkiyah was sick and sent him letters and a gift. (KI2 20:12)

2 KI 24:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:1 word 5

OET-LV: 24In_his_of_days Nebuchadnezzar he_came_up the_king_of Bāⱱel and_he/it_was to_him/it Yəhōyāqīm subject three years and_he_turned_back and_he_rebelled in/on/over_him/it.   (KI2_24:1)

OET-RV: 24During his reign, the Babylonian King Nevukadnetstsar attacked, and Yehoyakim ruled under him for three years before rebelling against him. (KI2 24:1)

2 KI 24:7 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:7 word 11

OET-LV: 7And_not he_repeated again the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_come_out from_his_own_of_land if/because the_king_of he_had_taken of_Bāⱱel from_the_wadi_of Miʦrayim to the_river_of Pərāt all that it_had_belonged to_the_king_of Miʦrayim.   (KI2_24:7)

OET-RV: 7The Egyptian king didn’t continue his attacks on other countries, because the Babylonian king captured land all the way from the Egyptian river as far as the Euphrates River—everything that had been controlled by Egypt. (KI2 24:7)

2 KI 24:10 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:10 word 7

OET-LV: 10At_time (the)_that they_went_up the_servants_of Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_came the_city in_(the)_siege.   (KI2_24:10)

OET-RV: 10At that time, the Babylonian king Nevukadnetstsar sent his army to besiege Yerushalem, (KI2 24:10)

2 KI 24:11 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:11 word 4

OET-LV: 11And_ Nebuchadnezzar _he_came the_king_of Bāⱱel to the_city and_his_of_servants were_laying_siege on_it.   (KI2_24:11)

OET-RV: 11and Nevukadnetstsar himself travelled there to observe the operation. (KI2 24:11)

2 KI 24:12 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:12 word 7

OET-LV: 12And_he/it_went_out Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to the_king_of Bāⱱel he and_his_of_mother and_his_of_servants and_his_of_officials and_his_of_court-officials and_he/it_took the_king_of DOM_him/it of_Bāⱱel in_year eight of_his_reigning.   (KI2_24:12)

OET-RV: 12Yehudah’s King Yehoyakin went out to surrender to the Babylonian king, along with his mother, his servants, his captains, and his officials. So the Babylonian king took him captive in the eighth year of his reign. (KI2 24:12)

2 KI 24:12 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:12 word 16

OET-LV: 12And_he/it_went_out Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to the_king_of Bāⱱel he and_his_of_mother and_his_of_servants and_his_of_officials and_his_of_court-officials and_he/it_took the_king_of DOM_him/it of_Bāⱱel in_year eight of_his_reigning.   (KI2_24:12)

OET-RV: 12Yehudah’s King Yehoyakin went out to surrender to the Babylonian king, along with his mother, his servants, his captains, and his officials. So the Babylonian king took him captive in the eighth year of his reign. (KI2 24:12)

2 KI 24:16 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:16 word 16

OET-LV: 16And_DOM all_of the_men_of (the)_strength seven_of thousand(s) and_the_craftsman and_the_smith one_thousand (the)_everyone were_warriors makers_of war and_he/it_brought_them the_king_of Bāⱱel exile[s] to_Bāⱱel.   (KI2_24:16)

OET-RV: 16seven thousand top soldiers, and a thousand skilled craftsmen and blacksmiths—leaving no one behind to fight or make weapons. (KI2 24:16)

2 KI 24:17 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 24:17 word 3

OET-LV: 17And_ the_king_of _he_made_king of_Bāⱱel DOM Mattanyāh uncle_of_his in_place_of_him and_he_changed DOM his/its_name Tsidqiyyāh/(Zedekiah).   (KI2_24:17)

OET-RV: 17Then the Babylonian king appointed Yehoyakin’s uncle Mattanyah as king in his place and he changed his name to Tsedkiyyah (Zedekiah). (KI2 24:17)

2 KI 25:6 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:6 word 8

OET-LV: 6And_they_seized DOM the_king and_they_brought_up DOM_him/it to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh and_they_spoke with_him/it judgement.   (KI2_25:6)

OET-RV: 6King Tsedkiyyah was captured and taken to the Babylonian king at Rivlah, where he was sentenced (KI2 25:6)

2 KI 25:8 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:8 word 13

OET-LV: 8and_in_month (the)_fifth on_day_seven of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel he_came Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards the_servant_of the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_25:8)

OET-RV: 8On the seventh day of the fifth month of Babylonian King Nevukadnetstsar’s nineteenth year as king, his servant Nevuzaradan, who was his chief bodyguard, went to Yerushalem. (KI2 25:8)

2 KI 25:8 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:8 word 20

OET-LV: 8and_in_month (the)_fifth on_day_seven of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel he_came Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards the_servant_of the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_25:8)

OET-RV: 8On the seventh day of the fifth month of Babylonian King Nevukadnetstsar’s nineteenth year as king, his servant Nevuzaradan, who was his chief bodyguard, went to Yerushalem. (KI2 25:8)

2 KI 25:11 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:11 word 12

OET-LV: 11And_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen on the_king of_Bāⱱel and_DOM the_rest_of the_multitude Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards.   (KI2_25:11)

OET-RV: 11He exiled all the rest of the people from the city, all the surrendered soldiers, and the rest of the population, (KI2 25:11)

2 KI 25:20 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:20 word 10

OET-LV: 20And_he/it_took Nəⱱūzarʼₐdān DOM_them the_chief_of the_bodyguards and_he_brought DOM_them to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh.   (KI2_25:20)

OET-RV: 20Nevuzaradan took them all to the Babylonian king at Rivlah (KI2 25:20)

2 KI 25:21 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:21 word 4

OET-LV: 21And_he_struck_down the_king_of DOM_them of_Bāⱱel and_he_put_them_to_death at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt and_ Yəhūdāh/(Judah) _it_went_into_exile from_under land_of_its.   (KI2_25:21)

OET-RV: 21in the Hamat region, but the king had them all executed there.
¶ So the large majority of the people of Yehudah were exiled out of their country. (KI2 25:21)

2 KI 25:22 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:22 word 9

OET-LV: 22And_the_people who_remained in_land of_Yəhūdāh whom he_left_behind Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_he_appointed over_them DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān.   (KI2_25:22)

OET-RV: 22From those who the Babylonian King Nevukadnetstsar allowed to remain, he appointed Gedalyah (son of Shafan’s son Ahikam) over them. (KI2 25:22)

2 KI 25:23 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:23 word 10

OET-LV: 23and_ all_of _they_heard the_commanders_of the_armies they and_the_men if/because_that the_king_of he_had_appointed of_Bāⱱel DOM Gədalyāh and_they_came to Gədalyāh (the)_Miʦpāh and_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of Nətanyāh and_Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Qārēaḩ and_Səyāh the_son_of Tanḩumet the_Nəţofātī and_Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) the_son_of the_Maˊₐkātī they and_their_of_men.   (KI2_25:23)

OET-RV: 23When all the army captains and their men heard that the Babylonian king had appointed Gedalyah, they came to Gedalyah at Mitspah. This was Netanyah’s son Yishmael, Kareah’s son Yohanan, Tanhumet’s son Serayah the Netofatite, and the Maakatite’s son Yaazanyah, along with their men. (KI2 25:23)

2 KI 25:24 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:24 word 16

OET-LV: 24And_he_swore_an_oath to/for_them Gədalyāh and_to_their_of_men and_he/it_said to/for_them do_not be_afraid from_the_servants_of the_ones_from_Kasdiy dwell in/on_the_earth and_serve DOM the_king_of Bāⱱel so_that_it_may_go_well for_you(pl).   (KI2_25:24)

OET-RV: 24Gedaliah made an agreement with them and their men, telling them, “Don’t be afraid of the Babylonian officials. Stay in the land and serve the Babylonian king, and he’ll be good to you.” (KI2 25:24)

2 KI 25:27 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 KI 25:27 word 19

OET-LV: 27and_he/it_was in_thirty and_seven year of_the_exile_of of_Yəhōyākīn/(Jehoiachin) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_two_plus ten month on_day_twenty and_seven of_month he_lifted_up Evil- Merodach the_king_of Bāⱱel in_year he_became_king DOM the_head_of Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh from_a_house_of imprisonment.   (KI2_25:27)

OET-RV: 27Thirty-seven years after Yehudah’s King Yehoyakin had been exiled to Babylon, Evil-Merodak had just become the new king of Babylon and he released Yehoyakin from prison on the 27th of the twelfth month. (KI2 25:27)

2 CHR 32:31 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 CHR 32:31 word 4

OET-LV: 31And_thus/so/as_follows in_the_envoys_of the_officials_of Bāⱱel who_sent on/upon/above_him/it to_enquire the_sign which it_had_happened in/on_the_earth he_left_him the_ʼElohīm to_put_him_to_the_test to_know everything_of in_his_of_heart.   (CH2_32:31)

OET-RV: 31and so when the Babylonian leaders sent messengers to ask about the miracle that had been done in the country, God left him alone to test him and see what he really believed. (CH2 32:31)

2 CHR 36:6 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 CHR 36:6 word 5

OET-LV: 6On/upon/above_him/it Nebuchadnezzar he_came_up the_king_of Bāⱱel and_he_bound_him with_(the)_fetters to_take_him to_Bāⱱel.   (CH2_36:6)

OET-RV: 6Babylonia’s King Nebuchadnezzar (Heb. Nevukadnetstsar) attacked and captured Yehoyakim and took him to Babylon in bronze chains, (CH2 36:6)

2 CHR 36:20 contextual word gloss=‘Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB 2 CHR 36:20 word 6

OET-LV: 20and_he_took_into_exile the_remainder from the_drought//sword/knife to Bāⱱel and_they_became to_him/it and_for_his_of_sons (into)_slaves until reigned the_kingdom_of Pāraş.   (CH2_36:20)

OET-RV: 20Anyone else who was still alive was taken to Babylon where they became servants to the king and his children, until the time when the Persians came to power. (CH2 36:20)

EZRA 2:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB EZRA 2:1 word 11

OET-LV: 2and_these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) each to_his_own_of_city.   (EZR_2:1)

OET-RV: 2Out of the captives that Babylonian King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) had brought as slaves to Babylon, these are their descendants who returned to Yerushalem in Yehudah—each person returning to their own ancestral town. (EZR 2:1)

EZRA 5:12 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB EZRA 5:12 word 13

OET-LV: 12But from that they_enraged our_of_fathers to_god the_heavens he_gave them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel the_Chaldean and_the_house this he_destroyed_it and_the_people he_took_into_exile to_Bāⱱel.   (EZR_5:12)

OET-RV: 12However, because our ancestors made the god of the heavens angry, he let Babylonian King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar, the Chaldean) defeat them, and he destroyed that temple and caused the people to be exiled to Babylon. (EZR 5:12)

EZRA 7:16 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB EZRA 7:16 word 8

OET-LV: 16And_all/each/any/every the_silver and_the_gold which you_will_find in_all_of the_province_of Bāⱱel with the_freewill_offering_of the_people and_the_priests who_have_offered_freely for_the_house_of their_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem).   (EZR_7:16)

OET-RV: 16along with all the gold and silver that you collect all across Babylon, along with the freewill offerings of the people and the priests who freely give towards the house of God in Yerushalem. (EZR 7:16)

NEH 7:6 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB NEH 7:6 word 11

OET-LV: 6these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_Yəhūdāh/(Judah) each to_his_own_of_city.   (NEH_7:6)

OET-RV: 6“These are the descendants of the people exiled by the Babylonian King Nevukadnetstsar, who returned to Yehudah and to Yerushalem—each family returning to their own ancestral town. (NEH 7:6)

NEH 13:6 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB NEH 13:6 word 12

OET-LV: 6And_on/over_all this not I_was in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because in_year thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Bāⱱel I_had_gone to the_king and_to_the_end_of days I_requested_leave_of_absence from the_king.   (NEH_13:6)

OET-RV: 6During all that period, I hadn’t been in Yerushalem because I’d returned to the Babylonian king in the 32nd year of Artahshashta’s reign (Artaxerxes). However, after a while I requested leave again from the king (NEH 13:6)

PSA 137:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB PSA 137:1 word 3

OET-LV: 137At the_rivers_of Bāⱱel there we_sat also we_wept when_we_remembered DOM Tsiyyōn/(Zion).   (PSA_137:1)

OET-RV: 137We sat beside the rivers in Babylon
 ⇔ sat and wept when we thought about Tsiyyon (Zion). (PSA 137:1)

PSA 137:8 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB PSA 137:8 word 2

OET-LV: 8Oh_daughter_of Bāⱱel which_is_about_to_be_destroyed how_blessed is_the_one_who_he_will_repay to/for_you(fs) DOM dealing_of_your which_you_dealt to/for_us.   (PSA_137:8)

OET-RV:  ⇔  8You daughter of Babylon who will be destroyed
 ⇔ blessed be the one who repays you for what you did to us. (PSA 137:8)

ISA 13:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 13:1 word 2

OET-LV: 13the_oracle_of Bāⱱel which he_saw Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ.   (ISA_13:1)

OET-RV: 13This is the heavy message about Babylon, which Amots’ son Yeshayah (Isaiah) saw: (ISA 13:1)

ISA 14:4 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 14:4 word 6

OET-LV: 4And_you_will_lift_up the_saying the_this on the_king_of Bāⱱel and_you_will_say how he_has_ceased the_oppressor it_has_ceased raging.   (ISA_14:4)

OET-RV: 4then you’ll taunt Babylon’s king with this song,
 ⇔ “How the oppressor has stopped,
 ⇔ ≈ and how his fury has ceased. (ISA 14:4)

ISA 21:9 contextual word gloss=‘Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 21:9 word 12

OET-LV: 9And_see/lo/see this is_coming a_rider_of a_man a_pair_of horses and_he_answered and_he/it_said it_has_fallen it_has_fallen Bāⱱel and_all the_images_of its_gods_of_of someone_has_broken to_ground.   (ISA_21:9)

OET-RV: 9 (ISA 21:9)

ISA 39:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 39:1 word 9

OET-LV: 39at_time the_that Merodach- he_sent Balʼₐdān the_son_of Balʼₐdān the_king_of Bāⱱel letters and_a_gift to Ḩizqiyyāh and_he/it_listened if/because_that he_had_been_sick and_he_was_strong.   (ISA_39:1)

OET-RV: 39 (ISA 39:1)

ISA 39:6 contextual word gloss=‘Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 39:6 word 14

OET-LV: 6Here days are_coming and_it_will_be_carried_off all_of that is_in_your_of_house and_which ancestors_of_your they_have_stored_up until the_day the_this Bāⱱel not anything it_will_be_left YHWH he_says.   (ISA_39:6)

OET-RV: 6 (ISA 39:6)

ISA 47:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB ISA 47:1 word 7

OET-LV: 47go_down and_sit on the_dust Oh_virgin_of the_daughter_of Bāⱱel sit to_ground there_is_not a_throne Oh_daughter_of the_ones_from_Kasdiy if/because not you_will_repeat people_will_call to/for_you(fs) tender and_delicate.   (ISA_47:1)

OET-RV: 47
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:1)

JER 20:4 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 20:4 word 22

OET-LV: 4if/because thus YHWH he_says here_I am_about_of_to_make_you into_a_terror to/for_yourself(m) and_to/for_all your(pl)_of_friends and_they_will_fall by_the_sword_of their_enemies_of_of and_your_two’s_of_eyes will_be_seeing and_DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_give in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel and_he_will_take_them_into_exile to_Bāⱱel and_he_will_strike_them_down with_sword.   (JER_20:4)

OET-RV: 4 (JER 20:4)

JER 21:2 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 21:2 word 9

OET-LV: 2Seek please for_us DOM YHWH if/because Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel is_waging_war on_us perhaps he_will_do YHWH with_us according_to_all_of his_of_wonders and_he_will_go_up from_on_us.   (JER_21:2)

OET-RV: 2 (JER 21:2)

JER 21:4 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 21:4 word 19

OET-LV: 4Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_turn_round DOM the_weapons_of (the)_war which are_in_your_of_hand which you(pl) are_fighting by_them with the_king_of Bāⱱel and_DOM the_ones_from_Kasdiy who_are_laying_siege on_you(pl) from_the_outside of_wall and_I_will_gather them into the_middle_of the_city (the)_this.   (JER_21:4)

OET-RV: 4 (JER 21:4)

JER 21:7 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 21:7 word 27

OET-LV: 7And_after thus the_utterance_of YHWH I_will_give DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM servants_of_his and_DOM the_people and_DOM those_who_remain in_city (the)_this from the_pestilence from the_drought//sword/knife and_from the_famine in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of their_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_he_will_strike_them_down to_the_mouth_of the_sword not he_will_have_mercy on_them and_not he_will_show_pity and_not he_will_have_compassion.   (JER_21:7)

OET-RV: 7 (JER 21:7)

JER 21:10 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 21:10 word 13

OET-LV: 10If/because I_have_set face_of_my on_city (the)_this for_harm and_not for_good the_utterance_of YHWH in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel it_will_be_given and_he_will_burn_it with_fire.   (JER_21:10)

OET-RV: 10 (JER 21:10)

JER 22:25 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 22:25 word 13

OET-LV: 25And_I_will_give_you in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_your and_in_the_hand_of those_whom you are_fearful from_their_face/front and_in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy.   (JER_22:25)

OET-RV: 25 (JER 22:25)

JER 24:1 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 24:1 word 15

OET-LV: 24he_showed_me YHWH and_see/lo/see two_of baskets_of figs were_set to_(the)_face_of/in_front_of/before the_temple_of YHWH after took_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM Yəkānəyāh/(Jeconiah) the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_officials_of Yəhūdāh and_DOM the_craftsman and_DOM the_smith from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_brought_them Bāⱱel.   (JER_24:1)

OET-RV: 24 (JER 24:1)

JER 25:9 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 25:9 word 13

OET-LV: 9Here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM all_of the_clans_of the_north the_utterance_of YHWH and_near/to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_bring_them on the_earth/land (the)_this and_on its_of_inhabitants and_on all_of the_nations the_these round_about and_I_will_totally_destroy_them and_I_will_make_them into_a_waste and_into_a_hissing and_into_ruins_of perpetuity.   (JER_25:9)

OET-RV: 9 (JER 25:9)

JER 25:11 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 25:11 word 12

OET-LV: 11And_ all_of _it_will_become the_earth/land (the)_this (into)_a_desolation (into)_a_waste and_they_will_serve the_nations the_these DOM the_king_of Bāⱱel seventy year[s].   (JER_25:11)

OET-RV: 11 (JER 25:11)

JER 25:12 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 25:12 word 8

OET-LV: 12And_it_was just_as_are_completed seventy year[s] I_will_visit on the_king_of Bāⱱel and_on the_nation (the)_that the_utterance_of YHWH DOM iniquity_of_their and_on the_land_of the_ones_from_Kasdiy and_I_will_make DOM_him/it into_desolations_of perpetuity.   (JER_25:12)

OET-RV: 12 (JER 25:12)

JER 27:6 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 27:6 word 11

OET-LV: 6And_now I I_give DOM all_of the_lands the_these in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_also DOM the_animal[s]_of the_field I_give to_him/it to_serve_him.   (JER_27:6)

OET-RV: 6 (JER 27:6)

JER 27:8 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 27:8 word 11

OET-LV: 8And_it_was the_nation and_the_kingdom which not they_will_serve DOM_him/it DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_DOM which not it_will_put DOM neck_of_its in_the_yoke_of the_king_of Bāⱱel with_sword and_with_famine and_with_pestilence I_will_visit_judgement on the_nation (the)_that the_utterance_of YHWH until I_have_consumed DOM_them in_his/its_hand.   (JER_27:8)

OET-RV: 8 (JER 27:8)

JER 27:8 contextual word gloss=‘of_Babylon’ word gloss=‘Bāⱱel’ OSHB JER 27:8 word 20

OET-LV: 8And_it_was the_nation and_the_kingdom which not they_will_serve DOM_him/it DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_DOM which not it_will_put DOM neck_of_its in_the_yoke_of the_king_of Bāⱱel with_sword and_with_famine and_with_pestilence I_will_visit_judgement on the_nation (the)_that the_utterance_of YHWH until I_have_consumed DOM_them in_his/its_hand.   (JER_27:8)

OET-RV: 8 (JER 27:8)