Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 2KI 25:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 25:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_walls of_Yərūshālayim all_around they_pulled_down all the_army of_[the]_ones_from_Kasdiy which [was_the]_chief of_[the]_bodyguards.

UHBוְ⁠אֶת־חוֹמֹ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כָּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר רַב־טַבָּחִֽים׃
   (və⁠ʼet-ḩōmot yərūshālaim şāⱱiyⱱ nātəʦū kāl-ḩēyl kasdim ʼₐsher raⱱ-ţabāḩim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸ τεῖχος Ἱερουσαλὴμ κυκλόθεν κατέσπασεν ἡ δύναμις τῶν χαλδαίων.
   (Kai to teiⱪos Hierousalaʸm kuklothen katespasen haʸ dunamis tōn ⱪaldaiōn. )

BrTrAnd the force of the Chaldeans pulled down the wall of Jerusalem round about.

ULTAnd all the army of the Chaldeans, who were with the chief of the guard, broke down the walls of Jerusalem all around.

USTThen Nebuzaradan supervised the Babylonian soldiers as they tore down the walls surrounding Jerusalem.

BSBAnd the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEAll the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.

WMBBAll the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.

NETThe whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.

LSVand all the forces of the Chaldeans, who [are] with the chief of the executioners, have broken down the walls of Jerusalem all around.

FBVThe whole Babylonian army under the commander of the guard knocked down the walls around Jerusalem.

T4TThen Nebuzaradan supervised all the soldiers of the Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem.

LEBHe and all the army of the Chaldeans who were with the imperial guard tore down the wall of Jerusalem all around.

BBEAnd the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem round about.

ASVAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

DRAAnd all the army of the Chaldees, which was with the commander of the troops, broke down the walls of Jerusalem round about.

YLTand the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who [are] with the chief of the executioners, broken down.

DrbyAnd all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about.

RVAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

WbstrAnd all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem on all sides.

KJB-1769And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
   (And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Yerusalem round about. )

KJB-1611And all the army of the Caldees that were with the captaine of the guard, brake downe the walles of Ierusalem round about.
   (And all the army of the Caldees that were with the captain of the guard, brake down the walls of Yerusalem round about.)

BshpsAnd all the souldiers of the Chaldees that were with the chiefe captayne of the men of warre, brake downe the walles of Hierusalem rounde about.
   (And all the soldiers of the Chaldees that were with the chief captain of the men of war, brake down the walls of Yerusalem round about.)

GnvaAnd all the armie of the Caldees that were with the chiefe stewarde, brake downe the walles of Ierusalem round about.
   (And all the armie of the Caldees that were with the chief stewarde, brake down the walls of Yerusalem round about. )

CvdlAnd all the power of the Caldees which was with the chefe captayne, brake downe the walles rounde aboute Ierusalem.
   (And all the power of the Caldees which was with the chief captain, brake down the walls round about Yerusalem.)

Wycland al the oost of Caldeis, that was with the prince of knyytis, distriede the wallis of Jerusalem `in cumpas.
   (and all the oost of Caldeis, that was with the prince of knyytis, destroyed the wallis of Yerusalem `in cumpas.)

LuthUnd die ganze Macht der Chaldäer, die mit dem Hofmeister war, zerbrach die Mauern um Jerusalem her.
   (And the ganze Macht the/of_the Chaldäer, the with to_him Hofmeister was, zerbrach the walls around/by/for Yerusalem her.)

ClVgEt muros Jerusalem in circuitu destruxit omnis exercitus Chaldæorum, qui erat cum principe militum.
   (And muros Yerusalem in circuitu destruxit everyone exercitus Chaldæorum, who was when/with principe militum. )


TSNTyndale Study Notes:

25:9-10 destroyed all the important buildings: The Babylonians destroyed key religious and civic buildings to discourage further resistance or insurrection, and they demolished the city’s walls, leaving Jerusalem defenseless.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) As for all the walls around Jerusalem, all

(Some words not found in UHB: and=DOM walls Yerushalayim around broke_down all/each/any/every army Kasdim which/who great//chief/captain guard )

Alternate translation: “This is what happened to all the walls around Jerusalem: all”

(Occurrence 0) who were under

(Some words not found in UHB: and=DOM walls Yerushalayim around broke_down all/each/any/every army Kasdim which/who great//chief/captain guard )

Alternate translation: “who were following the orders of”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI 2Ki 25:10 ©