Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2KI 25:10 verse available
OET-LV And_DOM the_walls of_Yərūshālayim all_around they_pulled_down all the_army of_[the]_ones_from_Kasddiy which [was_the]_chief of_[the]_bodyguards.
UHB וְאֶת־חוֹמֹ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כָּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר רַב־טַבָּחִֽים׃ ‡
(vəʼet-ḩōmot yərūshālaim şāⱱiyⱱ nātəʦū ⱪāl-ḩēyl ⱪasddiym ʼₐsher raⱱ-ţabāḩiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And all the army of the Chaldeans, who were with the chief of the guard, broke down the walls of Jerusalem all around.
UST Then Nebuzaradan supervised the Babylonian soldiers as they tore down the walls surrounding Jerusalem.
BSB And the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.
OEB No OEB 2KI book available
WEB All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
WMB All the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
NET The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
LSV and all the forces of the Chaldeans, who [are] with the chief of the executioners, have broken down the walls of Jerusalem all around.
FBV The whole Babylonian army under the commander of the guard knocked down the walls around Jerusalem.
T4T Then Nebuzaradan supervised all the soldiers of the Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem.
LEB He and all the army of the Chaldeans who were with the imperial guard tore down the wall of Jerusalem all around.
BBE And the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain.
MOF No MOF 2KI book available
JPS And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem round about.
ASV And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
DRA And all the army of the Chaldees, which was with the commander of the troops, broke down the walls of Jerusalem round about.
YLT and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who [are] with the chief of the executioners, broken down.
DBY And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about.
RV And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
WBS And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem on all sides.
KJB And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.
(And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Yerusalem round about. )
BB And all the souldiers of the Chaldees that were with the chiefe captayne of the men of warre, brake downe the walles of Hierusalem rounde about.
(And all the souldiers of the Chaldees that were with the chiefe captayne of the men of warre, brake down the walles of Yerusalem round about.)
GNV And all the armie of the Caldees that were with the chiefe stewarde, brake downe the walles of Ierusalem round about.
(And all the armie of the Caldees that were with the chiefe stewarde, brake down the walles of Yerusalem round about. )
CB And all the power of the Caldees which was with the chefe captayne, brake downe the walles rounde aboute Ierusalem.
(And all the power of the Caldees which was with the chief captayne, brake down the walles round about Yerusalem.)
WYC and al the oost of Caldeis, that was with the prince of knyytis, distriede the wallis of Jerusalem `in cumpas.
(and all the oost of Caldeis, that was with the prince of knyytis, destroyed the wallis of Yerusalem `in cumpas.)
LUT Und die ganze Macht der Chaldäer, die mit dem Hofmeister war, zerbrach die Mauern um Jerusalem her.
(And the ganze Macht the Chaldäer, the with to_him Hofmeister war, zerbrach the Mauern around/by/for Yerusalem her.)
CLV Et muros Jerusalem in circuitu destruxit omnis exercitus Chaldæorum, qui erat cum principe militum.
(And muros Yerusalem in circuitu destruxit everyone exercitus Chaldæorum, who was when/with principe militum. )
BRN And the force of the Chaldeans pulled down the wall of Jerusalem round about.
BrLXX Καὶ τὸ τεῖχος Ἱερουσαλὴμ κυκλόθεν κατέσπασεν ἡ δύναμις τῶν χαλδαίων.
(Kai to teiⱪos Hierousalaʸm kuklothen katespasen haʸ dunamis tōn ⱪaldaiōn. )
25:9-10 destroyed all the important buildings: The Babylonians destroyed key religious and civic buildings to discourage further resistance or insurrection, and they demolished the city’s walls, leaving Jerusalem defenseless.
(Occurrence 0) As for all the walls around Jerusalem, all
(Some words not found in UHB: and=DOM walls Yerushalayim around broke_down all/each/any/every army Kasdim which/who great//chief/captain guard )
Alternate translation: “This is what happened to all the walls around Jerusalem: all”
(Occurrence 0) who were under
(Some words not found in UHB: and=DOM walls Yerushalayim around broke_down all/each/any/every army Kasdim which/who great//chief/captain guard )
Alternate translation: “who were following the orders of”