Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_year the_ninth of_reign_his in/on/at/with_month the_tenth in/on/at/with_tenth of_the_month he_came Nəⱱūkadneʦʦar the_king of_Bāⱱelh he and_all army_his on Yərūshālayim and_laid_siege on/upon_it(f) and_built on/upon_it(f) a_siege-work all_around.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) in the ninth year
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,ninth of,reign,his in/on/at/with,month the,tenth in/on/at/with,tenth of_the,month he/it_came Nəⱱūkadneʦʦar king Babel he/it and=all army,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yerushalayim and,laid_siege on/upon=it(f) and,built on/upon=it(f) siege_works all_around )
Note 2 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) in the tenth month, and on the tenth day of the month
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,ninth of,reign,his in/on/at/with,month the,tenth in/on/at/with,tenth of_the,month he/it_came Nəⱱūkadneʦʦar king Babel he/it and=all army,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yerushalayim and,laid_siege on/upon=it(f) and,built on/upon=it(f) siege_works all_around )
This is the tenth month of the Hebrew calendar. The tenth day is near the end of December on Western calendars. This is during the cold season when there may be rain and snow. (See also: translate-hebrewmonths)
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) came with all his army against Jerusalem
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,ninth of,reign,his in/on/at/with,month the,tenth in/on/at/with,tenth of_the,month he/it_came Nəⱱūkadneʦʦar king Babel he/it and=all army,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yerushalayim and,laid_siege on/upon=it(f) and,built on/upon=it(f) siege_works all_around )
The name “Jerusalem” is a metonym for the people who lived in it. Alternate translation: “came with his whole army to fight against the people of Jerusalem” or “came with his whole army to conquer Jerusalem”
25:1 Siege ramps were characteristic of ancient Near Eastern warfare. Attackers built tall earthen ramps and towers to give them a more advantageous position (see Jer 52:14; Ezek 21:22).
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_year the_ninth of_reign_his in/on/at/with_month the_tenth in/on/at/with_tenth of_the_month he_came Nəⱱūkadneʦʦar the_king of_Bāⱱelh he and_all army_his on Yərūshālayim and_laid_siege on/upon_it(f) and_built on/upon_it(f) a_siege-work all_around.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.