Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 2 KI 25:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 25:17 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Each pillar was over eight metres high, plus a bronze capital on top that was over a metre high. They were decorated with latticework with bronze pomegranates all around.

OET-LVwas_eight- teen cubit[s] the_height_of the_pillar the_one and_capital on/upon/above_him/it bronze and_height_of the_capital was_three cubits[fn] and_latticework and_pomegranates were_on the_capital all_around the_all was_bronze and_same_these for_the_pillar the_second with the_latticework.


25:17 OSHB variant note: אמה: (x-qere) ’אַמּוֹת֒’: lemma_520 a n_1.1 morph_HNcfpa id_12YoY אַמּוֹת֒

UHBשְׁמֹנֶה֩ עֶשְׂרֵ֨ה אַמָּ֜ה קוֹמַ֣ת ׀ הָ⁠עַמּ֣וּד הָ⁠אֶחָ֗ד וְ⁠כֹתֶ֨רֶת עָלָ֥י⁠ו ׀ נְחֹשֶׁת֮ וְ⁠קוֹמַ֣ת הַ⁠כֹּתֶרֶת֮ שָׁלֹ֣שׁ אַמּוֹת֒ [fn] וּ⁠שְׂבָכָ֨ה וְ⁠רִמֹּנִ֧ים עַֽל־הַ⁠כֹּתֶ֛רֶת סָבִ֖יב הַ⁠כֹּ֣ל נְחֹ֑שֶׁת וְ⁠כָ⁠אֵ֛לֶּה לַֽ⁠עַמּ֥וּד הַ⁠שֵּׁנִ֖י עַל־הַ⁠שְּׂבָכָֽה׃
   (shəmoneh ˊesrēh ʼammāh qōmat hā⁠ˊammūd hā⁠ʼeḩād və⁠koteret ˊālāy⁠v nəḩoshet və⁠qōmat ha⁠kkoteret shālosh ʼammōt ū⁠səⱱākāh və⁠rimmonim ˊal-ha⁠kkoteret şāⱱiyⱱ ha⁠kkol nəḩoshet və⁠kā⁠ʼēlleh la⁠ˊammūd ha⁠shshēniy ˊal-ha⁠ssəⱱākāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K אמה

BrLXXὈκτωκαίδεκα πήχεων ὕψος τοῦ στύλου τοῦ ἑνὸς, καὶ τὸ χωθὰρ ἐπʼ αὐτοῦ τὸ χαλκοῦν· καὶ τὸ ὕψος τοῦ χωθὰρ τριῶν πήχεων· σαβαχὰ, καὶ ῥοαὶ ἐπὶ τῷ χωθὰρ κύκλῳ τὰ πάντα χαλκᾶ, καὶ κατὰ ταῦτα τῷ στύλῳ τῷ δευτέρῳ ἐπὶ τῷ σαβαχά.
   (Oktōkaideka paʸⱪeōn hupsos tou stulou tou henos, kai to ⱪōthar epʼ autou to ⱪalkoun; kai to hupsos tou ⱪōthar triōn paʸⱪeōn; sabaⱪa, kai ɽoai epi tōi ⱪōthar kuklōi ta panta ⱪalka, kai kata tauta tōi stulōi tōi deuterōi epi tōi sabaⱪa. )

BrTrThe height of one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was of brass: and the height of the chapiter was three cubits: the border, and the pomegranates on the chapiter round about were all of brass: and so it was with the second pillar with its border.

ULTThe height of the first pillar was 18 cubits, and the capital on it was bronze, and the height of the capital was three cubits, and latticework and pomegranates were on the capital all around—the whole was bronze. And like these was the second pillar concerning the latticework.

USTEach of the pillars was eight and one-third meters high. The bronze capital of each pillar was one and one-third meters high. They were each decorated all around with something that looked like a net made of bronze chains connecting bronze pomegranates.

BSBEach pillar was eighteen cubits tall.[fn] The bronze capital atop [one pillar] was three cubits high,[fn] with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its network, was similar.


25:17 18 cubits is approximately 27 feet or 8.2 meters.

25:17 3 cubits is approximately 4.5 feet or 1.4 meters.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEThe height of the one pillar was eighteen cubits,[fn] and a capital of bronze was on it. The height of the capital was three cubits, with network and pomegranates on the capital around it, all of bronze; and the second pillar with its network was like these.


25:17 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimetres.

WMBB (Same as above including footnotes)

NETEach of the pillars was about twenty-seven feet high. The bronze top of one pillar was about four and a half feet high and had bronze latticework and pomegranate shaped ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.

LSVeighteen cubits [is] the height of the one pillar, and the capital on it [is] of bronze, and the height of the capital [is] three cubits, and the net and the pomegranates [are] on the capital all around—the whole [is] of bronze; and the second pillar has like these, with the net.

FBVEach column was eighteen cubits tall. The bronze capital on top of one column was three cubits high, with a network of bronze pomegranates around it. The second column was the same, and also had a decorative network.

T4TEach of the pillars was 27 feet/8 meters► tall. The bronze capital/top of each pillar was 7-1/2 feet/2.3 meters► high. They were each decorated all around with something that looked like a net made of bronze chains connecting bronze pomegranates.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEOne of the pillars was eighteen cubits high, with a crown of brass on it; the crown was three cubits high, circled with a network and apples all of brass; and the second pillar had the same.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSThe height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was upon it; and the height of the capital was three cubits; with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass; and like unto these had the second pillar with network.

ASVThe height of the one pillar was eighteen cubits, and a capital of brass was upon it; and the height of the capital was three cubits, with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.

DRAOne pillar was eighteen cubits high, and the chapiter of brass which was upon it was three cubits high: and the network, and the pomegranates that were upon the chapiter of the pillar, were all of brass: and the second pillar had the like adorning.

YLTeighteen cubits [is] the height of the one pillar, and the chapiter on it [is] of brass, and the height of the chapiter [is] three cubits, and the net and the pomegranates [are] on the chapiter round about — the whole [is] of brass; and like these hath the second pillar, with the net.

DrbyThe height of one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass, and the height of the capital three cubits; and the network and the pomegranates, upon the capital round about, all of brass: and similarly for the second pillar with the network.

RVThe height of the one pillar was eighteen cubits, and a chapiter of brass was upon it: and the height of the chapiter was three cubits; with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
   (The height of the one pillar was eighteen cubits, and a chapter/capital of brass was upon it: and the height of the chapter/capital was three cubits; with network and pomegranates upon the chapter/capital round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network. )

SLTEighteen cubits the height of the one pillar, and the capital upon it of brass: and the height of the capital, three cubits; and the net and the pomegranates upon the capital round about, all of brass; and according to these for the second pillar upon the net.

WbstrThe hight of the one pillar was eighteen cubits, and the capital upon it was brass: and the hight of the capital three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the capital around, all of brass: and like to these had the second pillar with wreathen work.

KJB-1769The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
   (The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapter/capital upon it was brass: and the height of the chapter/capital three cubits; and the wreathn work, and pomegranates upon the chapter/capital round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathn work. )

KJB-1611The height of the one pillar was eighteene cubits, and the chapiter vpon it was brasse: and the height of the chapiter three cubites; and the wreathen worke, and pomegranates vpon the chapiter round about, all of brasse: and like vnto these had the second pillar with wreathen worke.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaThe height of the one pillar was eighteene cubits, and the chapiter thereon was brasse, and the height of the chapiter was with networke three cubites, and pomegranates vpon the chapiter rounde about, all of brasse: and likewise was the second pillar with the networke.
   (The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapter/capital thereon was brass, and the height of the chapter/capital was with networke three cubits, and pomegranates upon the chapter/capital round about, all of brass: and likewise was the second pillar with the networke. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgDecem et octo cubitos altitudinis habebat columna una: et capitellum æreum super se altitudinis trium cubitorum: et retiaculum, et malogranata super capitellum columnæ, omnia ærea: similem et columna secunda habebat ornatum.
   (Ten and eight elbows altitudinis had columna una: and headllum æreum over himself altitudinis trium cubits: and netculum, and I_prefergranata over headllum columnæ, everything ærea: similem and columna the_second had ornatum. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

25:17 7½ feet is 5 cubits, a reading taken from parallel texts (see NLT note). The Hebrew text reads 3 cubits (4.5 feet), which might reflect the height of the decorative work adorning the upper part of the capital (cp. 1 Kgs 7:17-18).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) eighteen cubits … three cubits

(Some words not found in UHB: eight teen cubits height_of the,pillar the=one and,capital on/upon/above=him/it copper/brass/bronze//coin and,height_of the,capital three cubits and,latticework and,pomegranates on/upon the,capital all_around the,all copper/brass/bronze//coin and,same,these for_the,pillar the=second on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,latticework )

A cubit was 46 centimeters. Alternate translation: “about 8.3 meters … about 1.4 meters”

(Occurrence 0) a capital of bronze

(Some words not found in UHB: eight teen cubits height_of the,pillar the=one and,capital on/upon/above=him/it copper/brass/bronze//coin and,height_of the,capital three cubits and,latticework and,pomegranates on/upon the,capital all_around the,all copper/brass/bronze//coin and,same,these for_the,pillar the=second on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,latticework )

Alternate translation: “an artistic, bronze design” or “a bronze piece with designs”

(Occurrence 0) latticework

(Some words not found in UHB: eight teen cubits height_of the,pillar the=one and,capital on/upon/above=him/it copper/brass/bronze//coin and,height_of the,capital three cubits and,latticework and,pomegranates on/upon the,capital all_around the,all copper/brass/bronze//coin and,same,these for_the,pillar the=second on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,latticework )

This was a design made of crossed strips that looked like a net.

(Occurrence 0) all made of bronze

(Some words not found in UHB: eight teen cubits height_of the,pillar the=one and,capital on/upon/above=him/it copper/brass/bronze//coin and,height_of the,capital three cubits and,latticework and,pomegranates on/upon the,capital all_around the,all copper/brass/bronze//coin and,same,these for_the,pillar the=second on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,latticework )

Alternate translation: “completely made of bronze”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

BI 2 Ki 25:17 ©