Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel GES 4:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 4:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and taking the crown from the king’s head, and setting it upon her own head. Yes, she struck the king with her left hand.

BrLXXκαὶ ἀφαιροῦσαν τὸ διάδημα ἀπὸ τῆς κεφαλῆς τοῦ βασιλέως, καὶ ἐπιτιθοῦσαν ἑαυτῇ· καὶ ἐῤῥάπιζε τὸν βασιλέα τῇ ἀριστερᾷ.
   (kai afairousan to diadaʸma apo taʸs kefalaʸs tou basileōs, kai epitithousan heautaʸ; kai eɽɽapize ton basilea taʸ aristera. )

BrTrand taking the crown from the king's head, and setting it upon her own head; she also struck the king with her left hand.


WEBBEand taking the crown from the king’s head, and setting it upon her own head. Yes, she struck the king with her left hand.

DRANo DRA GES book available

RVand taking the crown from the king’s head, and setting it upon her own head; yea, she struck the king with her left hand:

KJB-1769And taking the crown from the king’s head, and setting it upon her own head; she also struck the king with her left hand.

KJB-1611And taking the crowne from the Kings head, and setting it vpon her owne head; she also strooke the King with her left hand.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

Wycland takynge awey the diademe fro his heed, and puttynge it on hir self, and with the pawme of hir lift hoond she smote the kyng.
   (and taking away the diademe from his heed, and putting it on herself, and with the pawme of her lift hand she smote the king.)

BI Ges 4:30 ©