Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V61

Parallel GES 4:58

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 4:58 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Now when this young man had gone out, he lifted up his face to heaven towards Jerusalem, and praised the King of heaven,

BrLXXΚαὶ ὅτε ἐξῆλθεν ὁ νεανίσκος, ἄρας τὸ πρόσωπον εἰς τὸν οὐρανὸν ἐναντίον Ἱερουσαλὴμ, εὐλόγησε τῷ βασιλεῖ τοῦ οὐρανοῦ, λέγων,
   (Kai hote exaʸlthen ho neaniskos, aras to prosōpon eis ton ouranon enantion Hierousalaʸm, eulogaʸse tōi basilei tou ouranou, legōn, )

BrTrNow when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Jerusalem, and praised the King of heaven,


WEBBENow when this young man had gone out, he lifted up his face to heaven towards Jerusalem, and praised the King of heaven,

DRANo DRA GES book available

RVNow when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Jerusalem, and praised the King of heaven,
   (Now when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Yerusalem, and praised the King of heaven, )

KJB-1769Now when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Jerusalem, and praised the King of heaven,
   (Now when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Yerusalem, and praised the King of heaven, )

KJB-1611Now when this yong man was gone forth, he lifted vp his face to heauen toward Ierusalem, and praised the king of heauen,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

WyclAnd whanne that younge man had gon forth, reisynge his face toward Jerusalem, he blesside the kyng of heuen, and seide,
   (And when that younge man had going forth, raising his face toward Yerusalem, he blessed the king of heaven, and said,)

BI Ges 4:58 ©