Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
ἄρτι (árti) adverb from a derivative of G142 (compare G740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
Appears in a total of 39 verses:
JHN 5:17
OET-LV: 17 But he answered to_them: The father of_me is_working until now, and_I am_working. (JHN_5:17)
OET-RV: 17 But Yeshua just replied, “My father is working today, and so I’m also working.” (JHN 5:17)
REV 14:13
OET-LV: 13 And I_heard of_a_voice out_of the heaven saying: Write: Blessed are the dead which in the_master dying_off from now. Yes, Is_saying the spirit: in_order_that they_will_be_being_rested from the labours of_them, the for works of_them is_following with them. (REV_14:13)
OET-RV: 13 Then I heard a voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the those who die trusting in the master from now on.’ ”
¶ “Yes,” says the spirit, “so they will rest from their work, because the record of their activities will follow with them.” (REV 14:13)
JHN 9:25
OET-LV: 25 Therefore that one answered: Whether is a_sinner I_have_ not _known. one thing I_have_known, that being blind, now I_am_seeing. (JHN_9:25)
OET-RV: 25 “Well, I don’t know whether or not he’s a sinner,” replied the man. “All I know is that I used to be blind but now I can see.” (JHN 9:25)
MAT 23:39
OET-LV: 39 For/Because I_am_saying to_you_all, by_no_means you_all_may_ not _see me from now until wishfully you_all_may_say: The one coming in name of_the_master having_been_blessed. (MAT_23:39)
OET-RV: 39 because I’m telling you that you certainly won’t see me again until you can say, ‘The person coming in the name of Yahweh has been blessed.’ ” (MAT 23:39)
CO1 16:7
OET-LV: 7 Not for I_am_wanting you_all now in passage to_see, I_am_hoping for a_time certain to_remain_on with you_all, if the master may_permit. (CO1_16:7)
OET-RV: 7 because I don’t want to see you all now just in passing, but I’d like to stay with you all for a some time if the master permits. (CO1 16:7)
REV 12:10
OET-LV: 10 And I_heard a_voice great in the heaven saying: Now became the salvation, and the power, and the kingdom of_ the _god of_us, and the authority of_the chosen_one/messiah of_him, because was_thrown down the accuser of_the brothers of_us, the one accusing them before the god of_us, by_day and night. (REV_12:10)
OET-RV: 10 Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now our god’s salvation and power and kingdom have come, and the authority of his messiah, because the accuser of the believers has been thrown out—the one who spent day and night in front of God accusing them. (REV 12:10)
CO1 13:12
OET-LV: 12 For/Because we_are_seeing now through a_mirror in an_enigma, but then face to face, now I_am_knowing by part, but then I_will_be_knowing_fully, as also I_was_known_fully. (CO1_13:12)
OET-RV: 12 In this present age, we see like fuzzy reflections in a mirror, but in the future, we’ll see God face to face. In this age, I have partial knowledge, but then it’ll be complete, just like we’ll be known completely. (CO1 13:12)
PE1 1:8
OET-LV: 8 Whom you_all_are_loving not having_seen, in whom now not seeing but believing, you_all_are_exulting with_joy inexpressible and having_been_glorified, (PE1_1:8)
OET-RV: 8 the one you chosen people love, even though you’ve never seen him. Yet you believe, and because of that, you’re happier than you can even show, AND HAVING BEEN GLORIFIED, (PE1 1:8)
JHN 13:33
OET-LV: 33 Little_children, I_am still a_little time with you_all. You_all_will_be_seeking me, and as I_said to_the Youdaiōns, that Where I am_going, you_all are_ not _being_able to_come, now I_am_ also _saying to_you_all. (JHN_13:33)
OET-RV: 33 My friends, I’ll only be with you a little bit longer. Then you’ll all look for me and as I told the religious leaders, you won’t be able to go where I’m going. So now I’ve also told all of you. (JHN 13:33)
JHN 13:37
OET-LV: 37 The Petros is_saying to_him: master, because/for_ why _reason I_am_ not _being_able to_follow after_you now? I_will_be_laying down the life of_me for you. (JHN_13:37)
OET-RV: 37 Peter asked again, “Why can’t I follow after you now? I’m prepared to give my life for you.” (JHN 13:37)
ACT 10:30
OET-LV: 30 And the Kornaʸlios was_saying: From fourth day until this the hour, I_was praying in the house of_me the ninth hour, and see, a_man stood before me in shining clothing, (ACT_10:30)
OET-RV: 30 So Cornelius answered, “I was praying in my house three days ago in the middle of the afternoon when I suddenly saw a man in shining clothes standing in front of me (ACT 10:30)
JHN 16:31
OET-LV: 31 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered to_them, are_you_all_believing Now? (JHN_16:31)
OET-RV: 31 “So now you all believe?” Yeshua answered. (JHN 16:31)
GAL 1:10
OET-LV: 10 For/Because now I_am_persuading people or the god? Or I_am_seeking to_be_bringing_pleasure to_people? If I_was_ still _bringing_pleasure to_people, I_was not wishfully a_slave of_chosen_one/messiah. (GAL_1:10)
OET-RV: 10 Am I trying to please and persuade people or God? If I was still trying to please people, I wouldn’t be worthy to be one of the messiah’s slaves. (GAL 1:10)
JHN 13:36
OET-LV: 36 Simōn Petros is_saying to_him: master, where you_are_going? Yaʸsous answered to_him: Where I_am_going, you_are_ not _being_able to_follow after_me now, but you_will_be_following later. (JHN_13:36)
OET-RV: 36 Now Peter followed-up, “Master, where are you going?”
¶ “Where I’m going,” Yeshua answered, “you won’t be able to follow me at this stage, but you will follow me eventually.” (JHN 13:36)
TH1 3:6
OET-LV: 6 But now having_come Timotheos to us from you_all, and having_good_message_preached to_us about_the faith and the love of_you_all, and that you_all_are_having a_mentioning of_us good always, longing us to_see, just_as also we you_all. (TH1_3:6)
OET-RV: 6 But now Timothy’s returned here to us, telling us the good news about your faith and love, and how you’re always mentioning good things about us and wanting to see us, just like we’d like to see all of you. (TH1 3:6)
JHN 16:12
OET-LV: 12 I_am_ still _having many things to_be_saying to_you_all, but you_all_are_ not _being_able to_be_bearing them now. (JHN_16:12)
OET-RV: 12 “I still have a lot to tell you all, but you’re not able to handle it all right now. (JHN 16:12)
GAL 4:20
OET-LV: 20 but I_was_wanting to_be_being_present with you_all now, and to_change the voice of_me, because I_am_perplexing in you_all. (GAL_4:20)
OET-RV: 20 I wanted to be there with you now, and to speak quite differently than this, because I’m puzzled about you. (GAL 4:20)
JHN 16:24
OET-LV: 24 Until now you_all_ not _requested nothing in the name of_me. Be_requesting and you_all_will_be_receiving, in_order_that the joy of_you_all may_be having_been_fulfilled. (JHN_16:24)
OET-RV: 24 Up until now you haven’t asked him for anything using my authority, but after that time, you’ll be able to make requests and they’ll be answered so that your happiness will be complete. (JHN 16:24)
JN1 2:9
OET-LV: 9 The one saying to_be in the light, and hating the brother of_him, is in the darkness until now. (JN1_2:9)
OET-RV: 9 Anyone who says they’re in the light but hates a fellow believer, is still in the darkness. (JN1 2:9)
MAT 26:53
OET-LV: 53 Or are_you_supposing that I_am_ not _being_able now to_appeal the father of_me, and he_will_be_standing_ more twelve of_legions of_messengers _before before_me? (MAT_26:53)
OET-RV: 53 Don’t you realise that I could just ask my father and he would place over a dozen divisions of heavenly soldiers here in front of me, (MAT 26:53)
JHN 13:19
OET-LV: 19 From now I_am_telling to_you_all before the time to_become, in_order_that you_all_may_believe whenever it_may_become that I am he. (JHN_13:19)
OET-RV: 19 So I’m telling you now before it happens so that when it does happen, then you’ll all believe that I am the messiah. (JHN 13:19)
CO1 4:11
OET-LV: 11 Until the now hour, both we_are_hungering and we_are_thirsting, and we_are_poorly_clothed, and we_are_being_beaten, and we_are_wandering, (CO1_4:11)
OET-RV: 11 Right up to the present time, we’re hungry and thirsty, we’re poorly clothed and brutally beaten, and we’re homeless (CO1 4:11)
TH2 2:7
OET-LV: 7 For/Because the mystery already is_working of_ the _lawlessness, only the one restraining it now there_is, until out_of the_midst it_may_become. (TH2_2:7)
OET-RV: 7 because the mystery of lawlessness is already at work, except that it’s being restrained until he’s taken out of the middle, (TH2 2:7)
LUK 15:24
OET-LV: 24 Because this the son of_me was dead and revived, was having_been_lost and was_found. And they_began to_be_being_gladdened. (LUK_15:24)
OET-RV: 24 because my son was dead but he’s now here alive—he was lost but now he’s found.’ (LUK 15:24)
MAT 26:29
OET-LV: 29 But I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of this the fruit of_the vine from now until the that day, when I_may_be_drinking it with you_all new in the kingdom of_the father of_me. (MAT_26:29)
OET-RV: 29 I can assure you all that I certainly won’t drink this pass-over wine again until I’m able to drink it together with you all in my father’s kingdom.” (MAT 26:29)
JHN 13:7
OET-LV: 7 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said to_him: What I am_doing, you you_have_ not _known now, but you_will_be_knowing after these things. (JHN_13:7)
OET-RV: 7 “What I’m doing now,” Yeshua answered, “you won’t really understand, but in the future you will.” (JHN 13:7)
CO1 15:6
OET-LV: 6 Then he_was_seen by_over five_hundred brothers all_at_once, of whom the greater are_remaining until now, but some were_fallen_asleep. (CO1_15:6)
OET-RV: 6 Then he was seen by more than 500 believers at once—most of whom are still living, although some have already passed away. (CO1 15:6)
JHN 2:10
OET-LV: 10 and he_is_saying to_him: Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now. (JHN_2:10)
OET-RV: 10 and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)
MAT 11:12
OET-LV: 12 And from the days of_Yōannaʸs the immerser until now, the kingdom of_the heavens is_forcing, and forceful_men they_are_snatching it. (MAT_11:12)
OET-RV: 12 From the time of Yohan-the-immerser through to the present time, the heavenly kingdom has been opposed, and the opposition is grabbing at it. (MAT 11:12)
MAT 26:64
OET-LV: 64 The Yaʸsous is_saying to_him: You said it. However I_am_saying to_you_all, from now you_all_will_be_seeing the son of_ the _Man: sitting on the_right of_ the _power, and coming in the clouds of_the sky. (MAT_26:64)
OET-RV: 64 “You said it,” Yeshua responded. “However, I can tell you all that from now on, you’ll see humanity’s child sitting beside God in the position of power and coming in the clouds in the sky.” (MAT 26:64)
JHN 14:7
OET-LV: 7 If you_all_had_known me, you_all_ also _will_be_knowing the father of_me, and from now you_all_are_knowing him and you_all_have_seen him. (JHN_14:7)
OET-RV: 7 If you had all known me, you would also have known my father, and from now on you do know him and have seen him.” (JHN 14:7)
CO1 8:7
OET-LV: 7 But not in all is the knowledge, but some the by_custom until now of_the idol, as an_idol_sacrificed thing are_eating food, and the conscience of_them weak being, is_being_defiled. (CO1_8:7)
OET-RV: 7 But not everyone knows this. Some people have been so used to trusting idols that even now as believers when they eat food that’s been sacrificed to idols, they still think it’s wrong and so their weak consciences become defiled. (CO1 8:7)
JHN 1:51
OET-LV: 51 And he_is_saying to_him: Truly, truly, I_am_saying to_you_all, you_all_will_be_seeing the heaven having_opened_up, and the messengers of_ the _god going_up and coming_down on the son of_ the _Man. (JHN_1:51)
OET-RV: 51 And he continued, “Honestly, I’m telling all of you: you’ll be seeing the sky opened up and God’s messengers going up and coming down on me—humanity’s child.” (JHN 1:51)
MAT 9:18
OET-LV: 18 Of_him speaking these things to_them, see, one ruler having_approached, he_was_prostrating to_him saying, that The daughter of_me now died, but having_come, lay_on the hand of_you on her and she_will_be_living. (MAT_9:18)
OET-RV: 18 While Yeshua was speaking to them, an official came and bowed to him saying, “My daughter has just passed away, but come and put your hand on her and she will revive. (MAT 9:18)
GAL 1:9
OET-LV: 9 As we_have_previously_said, even now I_am_saying again, if anyone to_you_all is_good_message_preaching contrary_to what you_all_received, let_ him _be a_curse. (GAL_1:9)
OET-RV: 9 As we’ve previously said, and even now say it again: if anyone preaches a ‘good message’ to you that’s different from what you already heard, let that person be cursed. (GAL 1:9)
MAT 3:15
OET-LV: 15 But the Yaʸsous answering said to him: Allow it now, because/for thus it_is befitting to_us to_fulfill all righteousness. Then he_is_allowing him. (MAT_3:15)
OET-RV: 15 “Just allow it,” answered Yeshua, “because we need to do what righteousness requires.” So Yohan immersed him. (MAT 3:15)
PE1 1:6
OET-LV: 6 In which you_all_are_exulting a_little now, if fitting having_been_sorrowed by various trials, (PE1_1:6)
OET-RV: 6 This rescue brings some happiness now, although offset by the sorrow of various trials that you go through (PE1 1:6)
CO1 4:13
OET-LV: 13 being_defamed, we_are_imploring, as the_scum of_the world we_were_become, of_all things refuse until now. (CO1_4:13)
OET-RV: 13 When people slander us, we answer gently. We’ve become like the scum of the world, the world’s trash, even until now. (CO1 4:13)
JHN 9:19
OET-LV: 19 And they_asked them saying: This is the son of_you_all, whom you_all are_saying that he_was_born blind? Therefore how he_is_seeing now? (JHN_9:19)
OET-RV: 19 and asked them, “You two say that this is your son and that he was born blind. If so, how come that now he can see?” (JHN 9:19)
View on BibleHub.