Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80993

μαθητὴνYhn (Jhn) 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form μαθητὴν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘μαθητὴν’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘apprentice/follower’.

(In the VLT, the word form ‘μαθητὴν’ (N-AMS) was always and only glossed as ‘disciple’).

Yhn (Jhn) 19:26 ‘mother and the apprentice/follower having stood_by whom he was loving’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:26 word 9

Yhn (Jhn) 21:20 ‘Petros is seeing the apprentice/follower whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 7

The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.

Greek words (25) other than μαθητὴν (N-AMS) with a gloss related to ‘apprentice/follower’

Have 25 other words (μαθητὴς, μαθήτρια, μαθητὴς, μαθητοῦ, μαθητὴς, μαθητής, μαθητὴς, μαθητὴς, μαθητὴς, μαθητής, μαθητὴς, μαθητὴς, μαθητής, μαθητής, μαθητὴς, μαθητὴς, μαθητής, μαθητῇ, μαθητὴς, μαθητής, μαθητὴς, μαθητής, μαθητὴς, μαθητῇ, μαθητῇ) with 2 lemmas altogether (mathētria, mathētēs)

YHN 9:28μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘and said you a apprentice/follower are of that one we’ SR GNT Yhn 9:28 word 12

YHN 18:15μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘Petros and the other apprentice/follower and apprentice/follower that’ SR GNT Yhn 18:15 word 11

YHN 18:15μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘the other apprentice/follower and apprentice/follower that was known’ SR GNT Yhn 18:15 word 15

YHN 18:16μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘came_out therefore the apprentice/follower other which was’ SR GNT Yhn 18:16 word 13

YHN 19:27μαθητῇ (mathaʸtaʸ) N-DMS ‘thereafter he is saying to the apprentice/follower see the mother’ SR GNT Yhn 19:27 word 4

YHN 19:27μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘hour took the apprentice/follower her to his’ SR GNT Yhn 19:27 word 19

YHN 19:38μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘from Arimathaia being a apprentice/follower of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been hidden but’ SR GNT Yhn 19:38 word 14

YHN 20:3μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘and the other apprentice/follower and they were coming to’ SR GNT Yhn 20:3 word 8

YHN 20:4μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘and the other apprentice/follower ran_ahead more_quickly than Petros’ SR GNT Yhn 20:4 word 11

YHN 20:8μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘also the other apprentice/follower having come first to’ SR GNT Yhn 20:8 word 7

YHN 21:7μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘is saying therefore apprentice/follower that whom was loving’ SR GNT Yhn 21:7 word 4

YHN 21:23μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘the brothers that apprentice/follower that not is dying_off’ SR GNT Yhn 21:23 word 14

YHN 21:24μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘this one is the apprentice/follower testifying concerning these things’ SR GNT Yhn 21:24 word 4

MAT 10:24μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘not is a apprentice/follower above the teacher’ SR GNT Mat 10:24 word 3

MAT 10:25μαθητῇ (mathaʸtaʸ) N-DMS ‘sufficient it_is for the apprentice/follower that he may become as’ SR GNT Mat 10:25 word 3

MAT 10:42μαθητοῦ (mathaʸtou) N-GMS ‘only in the name of a apprentice/follower truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 10:42 word 17

LUKE 6:40μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘not is a apprentice/follower above the teacher’ SR GNT Luke 6:40 word 3

LUKE 14:26μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘is able of me to_be a apprentice/follower’ SR GNT Luke 14:26 word 44

LUKE 14:27μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘is able to_be of me a apprentice/follower’ SR GNT Luke 14:27 word 20

LUKE 14:33μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘is able to_be of me a apprentice/follower’ SR GNT Luke 14:33 word 22

ACTs 9:10μαθητὴς (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘was and a certain apprentice/follower in Damaskos/(Dammeseq) by the name’ SR GNT Acts 9:10 word 4

ACTs 9:26μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘believing that he is a apprentice/follower’ SR GNT Acts 9:26 word 22

ACTs 9:36μαθήτρια (mathaʸtria) N-NFS Lemma=mathētria ‘and a certain was apprentice/follower by the name Tabaʸtha which’ SR GNT Acts 9:36 word 6

ACTs 16:1μαθητής (mathaʸtaʸs) N-NMS ‘Lustra and see a apprentice/follower certain was there’ SR GNT Acts 16:1 word 16

ACTs 21:16μαθητῇ (mathaʸtaʸ) N-DMS ‘a certain from_Kupros ancient apprentice/follower’ SR GNT Acts 21:16 word 21

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular