Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 18:16
εἶπεν (eipen) ‘of the chief_priest and he spoke to the doorkeeper and’
Strongs=30040 Lemma=legō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Refers to Word #79379
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἶπεν’ (V-IAA3..S) has 8 different glosses: ‘he called’, ‘he said’, ‘he spoke’, ‘he told’, ‘she said’, ‘said’, ‘spoke’, ‘told’.
Yhn (Jhn) 1:23 ‘way of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:23 word 18
Yhn (Jhn) 1:33 ‘water that one to me said on whom you may see’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:33 word 17
Yhn (Jhn) 1:42 ‘having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are Simōn’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 14
Yhn (Jhn) 1:46 ‘and said to him Nathanaaʸl out_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 2
Yhn (Jhn) 1:48 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him before the time’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 12
Yhn (Jhn) 1:50 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him because I said’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:50 word 4
Yhn (Jhn) 2:16 ‘to the ones doves selling he said take_away these things from_here’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:16 word 7
Yhn (Jhn) 2:19 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them destroy the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:19 word 5
Yhn (Jhn) 2:22 ‘the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 25
Yhn (Jhn) 3:2 ‘him by night and said to him My_great_one we have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:2 word 10
Yhn (Jhn) 3:3 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him truly truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 5
Yhn (Jhn) 3:9 ‘answered Nikodaʸmos and said to him how is able’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:9 word 4
Yhn (Jhn) 3:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him you are’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:10 word 5
Yhn (Jhn) 3:27 ‘answered Yōannaʸs and said not is able a person’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:27 word 4
Yhn (Jhn) 4:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her if you had known’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 5
Yhn (Jhn) 4:13 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her everyone drinking’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:13 word 5
Yhn (Jhn) 4:17 ‘the woman and said to him not I am having’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:17 word 5
Yhn (Jhn) 4:27 ‘he was speaking no_one however said what you are seeking or’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 22
Yhn (Jhn) 4:32 ‘he but said to them I food’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:32 word 3
Yhn (Jhn) 4:48 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 1
Yhn (Jhn) 4:50 ‘in the message which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 18
Yhn (Jhn) 4:53 ‘hour at which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 13
Yhn (Jhn) 5:11 ‘healthy that one to me said take_up the pallet’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:11 word 14
Yhn (Jhn) 5:14 ‘the temple and he said to him see healthy’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 14
Yhn (Jhn) 6:10 ‘said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) make the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 1
Yhn (Jhn) 6:26 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said truly truly I am saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:26 word 6
Yhn (Jhn) 6:29 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them this is’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:29 word 5
Yhn (Jhn) 6:32 ‘said therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:32 word 1
Yhn (Jhn) 6:35 ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 1
Yhn (Jhn) 6:41 ‘about him because he said I am the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:41 word 9
Yhn (Jhn) 6:43 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them not be grumbling’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:43 word 7
Yhn (Jhn) 6:53 ‘said therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:53 word 1
Yhn (Jhn) 6:59 ‘these things he said in the synagogue teaching’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:59 word 2
Yhn (Jhn) 6:61 ‘the apprentices/followers of him he said to them this you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:61 word 22
Yhn (Jhn) 6:67 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:67 word 1
Yhn (Jhn) 7:16 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said my teaching not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:16 word 7
Yhn (Jhn) 7:21 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them one work’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:21 word 6
Yhn (Jhn) 7:33 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) still’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:33 word 1
Yhn (Jhn) 7:36 ‘message this that he said you_all will_be seeking me and’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 10
Yhn (Jhn) 7:38 ‘in me as said the scripture rivers’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:38 word 7
Yhn (Jhn) 7:39 ‘this but he said concerning the spirit’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:39 word 3
Yhn (Jhn) 7:42 ‘not the scripture said that out_of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:42 word 5
Yhn (Jhn) 8:14 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them even_if I’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 5
Yhn (Jhn) 8:21 ‘he said therefore again to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 1
Yhn (Jhn) 8:25 ‘you who are said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:25 word 10
Yhn (Jhn) 8:28 ‘said therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 1
Yhn (Jhn) 8:42 ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 1
Yhn (Jhn) 8:58 ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:58 word 1
Yhn (Jhn) 9:7 ‘and he said to him be going wash’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:7 word 2
Yhn (Jhn) 9:15 ‘he received_sight he and said to them clay he put_on’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 13
The various word forms of the root word (lemma) ‘legō’ have 147 different glosses: ‘am saying’, ‘am speaking’, ‘am telling’, ‘are saying’, ‘are saying it’, ‘be saying’, ‘be speaking it’, ‘be telling’, ‘being called’, ‘being spoken’, ‘had spoken’, ‘has said’, ‘have said’, ‘having said’, ‘having spoken’, ‘having_been said’, ‘having_been spoken’, ‘is calling’, ‘is saying’, ‘is speaking’, ‘is_being called’, ‘is_being said’, ‘let say’, ‘let_be saying’, ‘may say’, ‘may speak’, ‘may_be saying’, ‘they said’, ‘to say’, ‘to speak’, ‘to tell’, ‘to_be calling’, ‘to_be saying’, ‘to_be speaking’, ‘to_be telling’, ‘to_be_being called’, ‘to_be_being said’, ‘to_have said’, ‘was asking’, ‘was saying’, ‘was speaking’, ‘were saying’, ‘were speaking’, ‘were spoken’, ‘will_be saying’, ‘will_be telling’, ‘I am asking’, ‘I am calling’, ‘I am saying’, ‘I am speaking’, ‘I am telling’, ‘I am telling you’, ‘I have called’, ‘I have said’, ‘I have told’, ‘I may say’, ‘I may tell’, ‘I may_be saying’, ‘I was saying’, ‘I was telling’, ‘I will_be saying’, ‘I will_be speaking’, ‘I will_be telling’, ‘I said’, ‘I said it’, ‘I spoke’, ‘I told’, ‘he had said’, ‘he had spoken’, ‘he has said’, ‘he has spoken’, ‘he having said’, ‘he is calling’, ‘he is saying’, ‘he is speaking’, ‘he is telling’, ‘he may say’, ‘he may_be saying’, ‘he was calling’, ‘he was saying’, ‘he was speaking’, ‘he will_be saying’, ‘he will_be speaking’, ‘he called’, ‘he said’, ‘he spoke’, ‘he told’, ‘him let say’, ‘it has_been said’, ‘it is saying’, ‘it was said’, ‘she is saying’, ‘she was saying’, ‘she said’, ‘they are calling’, ‘they are saying’, ‘they are speaking’, ‘they are telling’, ‘they have said’, ‘they may say’, ‘they may tell’, ‘they may_be saying’, ‘they may_be telling’, ‘they were saying’, ‘they will_be saying’, ‘they said’, ‘they spoke’, ‘we are saying’, ‘we may call’, ‘we may say’, ‘we may_be saying’, ‘we will_be saying’, ‘who were telling’, ‘you are calling’, ‘you are saying’, ‘you are speaking’, ‘you are telling’, ‘you have spoken’, ‘you may say’, ‘you may speak’, ‘you may tell’, ‘you will_be saying’, ‘you will_be speaking’, ‘you said’, ‘you spoke’, ‘you_all are calling’, ‘you_all are saying’, ‘you_all are speaking’, ‘you_all have spoken’, ‘you_all may say’, ‘you_all may tell’, ‘you_all may_be speaking’, ‘you_all were saying’, ‘you_all will_be saying’, ‘you_all said’, ‘calling’, ‘said’, ‘said it’, ‘say’, ‘say it’, ‘saying’, ‘speak’, ‘speaking’, ‘spoke’, ‘tell’, ‘telling’, ‘told’.
Have 58 other words with 2 lemmas altogether (laleō, legō)
YHN 7:46 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘the attendants never spoke thus a person’ SR GNT Yhn 7:46 word 9
YHN 8:12 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘again therefore to them spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying I’ SR GNT Yhn 8:12 word 4
YHN 8:20 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘these messages he spoke in the treasury’ SR GNT Yhn 8:20 word 5
YHN 12:36 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘of light you_all may become these things spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having gone_away’ SR GNT Yhn 12:36 word 16
YHN 12:41 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘glory of him and spoke concerning him’ SR GNT Yhn 12:41 word 15
YHN 12:48 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘the message which I spoke that will_be judging him’ SR GNT Yhn 12:48 word 17
YHN 12:49 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘from myself not spoke but the having sent’ SR GNT Yhn 12:49 word 7
YHN 15:22 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘except I came and spoke to them sin not’ SR GNT Yhn 15:22 word 5
YHN 17:1 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘these things spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having lifted_up’ SR GNT Yhn 17:1 word 2
YHN 18:20 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘and in secret I spoke nothing’ SR GNT Yhn 18:20 word 32
YHN 18:21 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘the ones having heard what I spoke to them see these’ SR GNT Yhn 18:21 word 10
YHN 18:23 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if wrongly I spoke testify concerning the’ SR GNT Yhn 18:23 word 11
MARK 6:50 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘he and immediately spoke with them and’ SR GNT Mark 6:50 word 13
MARK 8:28 εἶπαν (eipan) V-IAA3..P ‘they and spoke to him saying Yōannaʸs’ SR GNT Mark 8:28 word 4
MARK 11:6 εἶπον (eipon) V-IAA3..P ‘they and spoke to them as told’ SR GNT Mark 11:6 word 3
MARK 16:8 εἶπον (eipon) V-IAA3..P ‘and to no_one nothing spoke they were fearing for’ SR GNT Mark 16:8 word 23
MAT 9:33 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘having_been throw_out the demon spoke the mute man and’ SR GNT Mat 9:33 word 5
MAT 13:3 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘and he spoke to them many things in’ SR GNT Mat 13:3 word 2
MAT 13:33 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘another parable he spoke to them similar is’ SR GNT Mat 13:33 word 4
MAT 13:34 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘these things all spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in parables’ SR GNT Mat 13:34 word 3
MAT 14:27 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘immediately but spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to them saying’ SR GNT Mat 14:27 word 4
MAT 16:11 εἶπον (eipon) V-IAA1..S ‘not concerning the loaves I spoke to you_all be taking_heed and’ SR GNT Mat 16:11 word 11
MAT 23:1 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘then Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to the crowds and’ SR GNT Mat 23:1 word 5
MAT 28:18 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘and having approached Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to them saying was given’ SR GNT Mat 28:18 word 5
LUKE 1:55 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘as he spoke to the fathers’ SR GNT Luke 1:55 word 2
LUKE 1:70 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘as he spoke by mouth the’ SR GNT Luke 1:70 word 2
LUKE 2:50 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘the message which he spoke to them’ SR GNT Luke 2:50 word 9
LUKE 11:14 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘the demon having come_out spoke the mute man and’ SR GNT Luke 11:14 word 26
LUKE 12:3 ἐλαλήσατε (elalaʸsate) V-IAA2..P Lemma=laleō ‘to the ear you_all spoke in the private_rooms’ SR GNT Luke 12:3 word 19
LUKE 20:2 εἶπαν (eipan) V-IAA3..P ‘and they spoke saying to him’ SR GNT Luke 20:2 word 3
LUKE 20:39 εἶπας (eipas) V-IAA2..S ‘said Teacher well you spoke’ SR GNT Luke 20:39 word 11
LUKE 24:6 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘he was raised be reminded how he spoke to you_all still being’ SR GNT Luke 24:6 word 11
LUKE 24:25 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘in all things that spoke the prophets’ SR GNT Luke 24:25 word 20
LUKE 24:44 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘messages of me which I spoke to you_all still’ SR GNT Luke 24:44 word 12
ACTs 2:31 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘having foreseen he spoke concerning the resurrection’ SR GNT Acts 2:31 word 2
ACTs 3:21 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘of restoration of all things which spoke god by the mouth’ SR GNT Acts 3:21 word 13
ACTs 3:24 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘the ones consecutively as_many_as spoke also proclaimed days’ SR GNT Acts 3:24 word 14
ACTs 7:6 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘spoke but thus god’ SR GNT Acts 7:6 word 1
ACTs 8:26 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘an messenger but of the master spoke to Filippos saying’ SR GNT Acts 8:26 word 4
ACTs 9:27 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘master and that he spoke to him and how’ SR GNT Acts 9:27 word 21
ACTs 16:32 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘and they spoke to him the message’ SR GNT Acts 16:32 word 2
ACTs 23:9 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘if and what a spirit spoke to him or an messenger’ SR GNT Acts 23:9 word 31
ACTs 26:22 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘both the prophets spoke going to_be becoming and’ SR GNT Acts 26:22 word 27
ACTs 28:21 ἐλάλησέν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘brothers reported or spoke anything concerning you’ SR GNT Acts 28:21 word 25
ACTs 28:25 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘the spirit holy spoke by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the’ SR GNT Acts 28:25 word 19
2COR 4:13 ἐλάλησα (elalaʸsa) V-IAA1..S Lemma=laleō ‘having_been written I believed therefore I spoke also we are believing’ SR GNT 2Cor 4:13 word 14
2COR 7:14 ἐλαλήσαμεν (elalaʸsamen) V-IAA1..P Lemma=laleō ‘all things in truth we spoke to you_all thus also’ SR GNT 2Cor 7:14 word 18
HEB 1:2 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘the last days these spoke to us by his son’ SR GNT Heb 1:2 word 7
HEB 7:14 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke’ SR GNT Heb 7:14 word 20
HEB 13:7 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘leading of you_all who spoke to you_all the message’ SR GNT Heb 13:7 word 6
YAC 5:10 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘the prophets who spoke in name of the master’ SR GNT Yac 5:10 word 17
2PET 1:21 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘the spirit holy being carried spoke from of god the holy’ SR GNT 2Pet 1:21 word 15
YUD 1:15 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘the hard things of which spoke against him sinners’ SR GNT Yud 1:15 word 30
REV 10:3 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘and when he cried_out spoke the seven thunders’ SR GNT Rev 10:3 word 12
REV 10:4 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘and when spoke the seven thunders’ SR GNT Rev 10:4 word 5
REV 10:4 ἐλάλησαν (elalaʸsan) V-IAA3..P Lemma=laleō ‘saying seal what things spoke the seven thunders’ SR GNT Rev 10:4 word 30
REV 17:1 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘seven bowls and he spoke with me saying’ SR GNT Rev 17:1 word 15
REV 21:9 ἐλάλησεν (elalaʸsen) V-IAA3..S Lemma=laleō ‘plagues last and he spoke with me saying’ SR GNT Rev 21:9 word 25
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular