Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #269413

וּמוּסָרProv 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּמוּסָר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, discipline’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מוּסָר’’ have only one gloss: ‘and,discipline’.

Hebrew words (36) other than וּמוּסָר (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘discipline’

Have 36 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘מוּסָר’, Lemma=‘יָסַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מוּסָר’, Lemmas=‘לְ’, ‘מוּסָר’, Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַר’, Lemmas=‘מוּסָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מוּסָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מוּסָר’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’, Lemmas=‘יָסַר’, ‘הוּא’)

LEV 26:18לְיַסְּרָה (ləyaşşərāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַר’ contextual morpheme glosses=‘to, discipline’ morpheme glosses=‘to, punish’ OSHB LEV 26:18 word 8

OET-LV: 18and_if up_to these_things not you(pl)_will_listen to_me and_I_will_repeat to_discipline you(pl) sevenfold on sins_of_your(pl).   (LEV_26:18)

OET-RV: 18 (LEV 26:18)

LEV 26:28וְיִסַּרְתִּי (vəyişşartī)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_discipline’ morpheme glosses=‘and, punish’ OSHB LEV 26:28 word 5

OET-LV: 28And_I_will_walk with_you(pl) in_anger_of contrariness and_I_will_discipline you(pl) also I sevenfold on sins_of_your(pl).   (LEV_26:28)

OET-RV: 28 (LEV 26:28)

DEU 4:36לְיַסְּרֶךָּ (ləyaşşəreⱪā)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, discipline, you’ morpheme glosses=‘to, discipline, you’ OSHB DEU 4:36 word 6

OET-LV: 36from the_heavens he_caused_you_to_hear DOM voice_of_his to_discipline_you and_on the_earth/land he_showed_you DOM fire_of_his (the)_great and_his_of_words/messages you_heard from_the_middle_of the_fire.   (DEU_4:36)

OET-RV: 36He allowed you to hear his voice from the skies to instruct you, and on earth you heard his words from the incredible fire that he showed you. (DEU 4:36)

DEU 21:18וְיסְּרוּ (vəyşşərū)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_discipline’ morpheme glosses=‘and, discipline’ OSHB DEU 21:18 word 13

OET-LV: 18if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them.   (DEU_21:18)

OET-RV: 18If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)

1 KI 12:11אֲיַסֵּר (ʼₐyaşşēr)  Lemma=‘יָסַר’ contextual word gloss=‘I_will_discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB 1 KI 12:11 word 16

OET-LV: 11And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions.   (KI1_12:11)

OET-RV: 11Tell them that your father placed a heavy burden on them, but that you’ll add to that. He punished them with whips, but you’ll punish them with scorpions.” (KI1 12:11)

1 KI 12:14אֲיַסֵּר (ʼₐyaşşēr)  Lemma=‘יָסַר’ contextual word gloss=‘I_will_discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB 1 KI 12:14 word 19

OET-LV: 14And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say father_of_my he_made_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions.   (KI1_12:14)

OET-RV: 14Instead he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father placed a heavy burden on you all, but as for me, I’ll add to those demands. My father punished you all with whips, but as for me, I’ll punish you all with scorpions.” (KI1 12:14)

JOB 5:17וּמוּסַר (ūmūşar)  Lemmas=‘וְ’, ‘מוּסָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_discipline_of’ morpheme glosses=‘and, discipline_of’ OSHB JOB 5:17 word 6

OET-LV: 17There how_blessed is_the_person whom_he_reproves_him god and_the_discipline_of the_almighty do_not reject.   (JOB_5:17)

OET-RV:  ⇔  17Listen, the person who’s corrected by God is blessed.
 ⇔ Don’t despise chastening from God the provider. (JOB 5:17)

JOB 33:16וּבְמֹסָרָם (ūⱱəmoşārām)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מוּסָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, with, their_of, discipline’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, warnings_of, them’ OSHB JOB 33:16 word 5

OET-LV: 16Then he_will_uncover the_ear_of people and_with_their_of_discipline he_will_seal.   (JOB_33:16)

OET-RV: 16Then he uncovers people’s ears,
 ⇔ and seals them with warnings ??? (JOB 33:16)

PSA 6:2תְיַסְּרֵנִי (təyaşşərēnī)  Lemmas=‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘discipline, me’ morpheme glosses=‘discipline, me’ OSHB PSA 6:2 word 7

OET-LV: 2 Oh_YHWH do_not in_your_of_anger rebuke_me and_do_not in_your_of_severe_anger discipline_me.   (PSA_6:2)

OET-RV: 2Be gracious to me, Yahweh, because I’m frail.
 ⇔ ≈ Heal me, Yahweh, because my bones are aching. (PSA 6:2)

PSA 50:17מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PSA 50:17 word 3

OET-LV: 17And_you(ms) you_hate discipline and_you_have_thrown words/messages_of_my behind_you.   (PSA_50:17)

OET-RV: 17since you hate correction
 ⇔ ≈ and just toss my warnings back over your shoulders? (PSA 50:17)

PSA 94:12תְּיַסְּרֶנּוּ (təyaşşərennū)  Lemmas=‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, discipline_him’ morpheme glosses=‘discipline, him’ OSHB PSA 94:12 word 4

OET-LV: 12How_blessed is_the_man whom you_discipline_him Oh_YHWH and_from_your_of_law you_teach_him.   (PSA_94:12)

OET-RV:  ⇔  12Anyone who you discipline, Yahweh, is fortunate
 ⇔ ≈ those who you teach from your instructions. (PSA 94:12)

PSA 118:18יַסֹּר (yaşşor)  Lemma=‘יָסַר’ contextual word gloss=‘severely_(discipline)’ word gloss=‘to_chasten’ OSHB PSA 118:18 word 1

OET-LV: 18Severely_(discipline) he_has_disciplined_me YHWH and_to_death not he_has_given_me.   (PSA_118:18)

OET-RV: 18Yahweh has punished me harshly,
 ⇔ but he hasn’t given me over to death. (PSA 118:18)

PROV 3:11מוּסַר (mūşar)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘the_discipline_of’ word gloss=‘discipline_of’ OSHB PROV 3:11 word 1

OET-LV: 11the_discipline_of YHWH my_son_of_Oh do_not reject and_do_not loath (in)_his_of_rebuke.   (PRO_3:11)

OET-RV: 11My son, don’t reject correction from Yahweh,
 ⇔ ≈ and don’t resent his rebuke, (PRO 3:11)

PROV 4:13בַּמּוּסָר (bammūşār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מוּסָר’ contextual morpheme glosses=‘on, discipline’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, instruction’ OSHB PROV 4:13 word 2

OET-LV: 13Take_hold on_discipline do_not let_go keep_her if/because she your(ms)_life.   (PRO_4:13)

OET-RV: 13Take hold of my disciplinedon’t let it go.
 ⇔ ≈ Guard it, because it’s your lifeline. (PRO 4:13)

PROV 5:12מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 5:12 word 4

OET-LV: 12And_you_will_say how I_hated discipline and_rebuke it_spurned heart_of_my.   (PRO_5:12)

OET-RV: 12and you recall, “How I hated discipline,
 ⇔ ≈ and didn’t like being told what not to do. (PRO 5:12)

PROV 5:23מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 5:23 word 4

OET-LV: 23He he_will_die in_there_is_not discipline and_in_the_greatness_of his_foolishness_of_of he_will_go_astray.   (PRO_5:23)

OET-RV: 23They’ll die from a lack of discipline,
 ⇔ and their own stupidity will lead them astray. (PRO 5:23)

PROV 6:23מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 6:23 word 9

OET-LV: 23If/because is_a_lamp the_command and_the_instruction is_a_light and_are_a_way_of life rebukes_of discipline.   (PRO_6:23)

OET-RV: 23because rules are like a lamp and teaching like a light.
 ⇔ Rebuke and discipline are the pathway to life (PRO 6:23)

PROV 8:10מוּסָרִי (mūşārī)  Lemmas=‘מוּסָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘discipline_of, my’ morpheme glosses=‘instruction_of, my’ OSHB PROV 8:10 word 2

OET-LV: 10Take discipline_of_my and_not silver and_knowledge more_than_gold chosen.   (PRO_8:10)

OET-RV: 10Choose my instruction over silver,
 ⇔ ≈ and knowledge rather than shiny gold, (PRO 8:10)

PROV 10:17מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘instruction’ OSHB PROV 10:17 word 4

OET-LV: 17is_a_path to_life one_who_keeps discipline and_one_who_neglects rebuke is_leading_astray.   (PRO_10:17)

OET-RV: 17The person who accepts instruction is on the path to life,
 ⇔ ^ but the one who rejects rebuke ends up lost. (PRO 10:17)

PROV 12:1מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 12:1 word 2

OET-LV: 12one_who_loves discipline is_loving knowledge and_one_who_hates rebuke is_stupid.   (PRO_12:1)

OET-RV: 12Anyone who loves discipline, loves knowledge,
 ⇔ ^ but those who hate correction are stupid. (PRO 12:1)

PROV 13:1מוּסַר (mūşar)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘[the]_discipline_of’ word gloss=‘discipline_of’ OSHB PROV 13:1 word 3

OET-LV: 13A_son wise the_discipline_of a_father and_a_mocker not he_listens_to a_rebuke.   (PRO_13:1)

OET-RV: 13A wise son accepts his father’s discipline,
 ⇔ ^ but a scoffer doesn’t listen to rebuke. (PRO 13:1)

PROV 13:18מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 13:18 word 4

OET-LV: 18Poverty and_shame one_who_ignores discipline and_one_who_keeps correction he_is_honoured.   (PRO_13:18)

OET-RV: 18Poverty and disgrace are for those who ignore discipline,
 ⇔ ^ but the person who heeds correction will end up being honoured. (PRO 13:18)

PROV 13:24מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 13:24 word 7

OET-LV: 24one_who_restrains rod_of_his is_hating son_of_his and_one_of_who_loves_him he_seeks_him_diligently discipline.   (PRO_13:24)

OET-RV: 24The parent who doesn’t spank their children must hate them,
 ⇔ ^ but the one who loves them, is diligent in disciplining them. (PRO 13:24)

PROV 15:5מוּסַר (mūşar)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘the_discipline_of’ word gloss=‘discipline_of’ OSHB PROV 15:5 word 3

OET-LV: 5A_fool he_spurns the_discipline_of his/its_father and_one_who_keeps correction he_is_prudent.   (PRO_15:5)

OET-RV: 5Fools reject discipline from their father,
 ⇔ ^ but sensible people accept correction. (PRO 15:5)

PROV 15:10מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 15:10 word 1

OET-LV: 10Discipline bad is_for_one_who_forsakes_of (of)_the_path one_who_hates correction he_will_die.   (PRO_15:10)

OET-RV: 10Severe discipline is coming for those who abandon the right path,
 ⇔ ≈ and those who hate correction will die. (PRO 15:10)

PROV 15:32מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 15:32 word 2

OET-LV: 32one_who_ignores discipline is_rejecting self_of_his and_one_who_heeds correction is_acquiring heart.   (PRO_15:32)

OET-RV: 32Someone who ignores discipline, despises themself,
 ⇔ ^ but anyone who listens to correction strengthens their values. (PRO 15:32)

PROV 16:22וּמוּסַר (ūmūşar)  Lemmas=‘וְ’, ‘מוּסָר’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], discipline_of’ morpheme glosses=‘and, punishment_of’ OSHB PROV 16:22 word 5

OET-LV: 22is_a_fountain_of life the_prudence_of its_owners_of_of and_the_discipline_of fools is_foolishness.   (PRO_16:22)

OET-RV: 22Having insight is like a fountain of life,
 ⇔ ^ but disciplining fools would be foolishness. (PRO 16:22)

PROV 19:18יַסֵּר (yaşşēr)  Lemma=‘יָסַר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 19:18 word 1

OET-LV: 18Discipline son_of_your if/because there_is hope and_near/to putting_him_to_death do_not lift_up desire_of_your.   (PRO_19:18)

OET-RV: 18Discipline your child because that gives hope,
 ⇔ ^ but don’t think about their death. (PRO 19:18)

PROV 22:15מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 22:15 word 6

OET-LV: 15Foolishness is_bound in_the_heart_of a_youth a_rod_of discipline it_will_put_it_far_away from_him.   (PRO_22:15)

OET-RV: 15Foolish ideas are natural in the mind of a youth.
 ⇔ → but the rod bringing discipline drives it far from them. (PRO 22:15)

PROV 23:12לַמּוּסָר (lammūşār)  Lemmas=‘לְ’, ‘מוּסָר’ contextual morpheme glosses=‘to, discipline’ morpheme glosses=‘to_the, instruction’ OSHB PROV 23:12 word 2

OET-LV: 12Bring to_discipline heart_of_your and_your_two’s_of_ear to_words/messages_of knowledge.   (PRO_23:12)

OET-RV: 12Make continual learning part of your values,
 ⇔ and use your ears for gaining knowledge. (PRO 23:12)

PROV 23:13מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 23:13 word 4

OET-LV: 13Do_not withhold from_a_youth discipline if/because you_will_strike_him with_rod not he_will_die.   (PRO_23:13)

OET-RV: 13It’s important to discipline your children.
 ⇔ They won’t die from getting a spanking. (PRO 23:13)

PROV 29:17יַסֵּר (yaşşēr)  Lemma=‘יָסַר’ contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 29:17 word 1

OET-LV: 17Discipline son_of_your and_he_will_give_you_rest and_he_will_give delights to_your_of_self.   (PRO_29:17)

OET-RV: 17Discipline your child and you’ll be able to relax,
 ⇔ and they’ll bring you happiness. (PRO 29:17)

JER 30:11וְיִסַּרְתִּיךָ (vəyişşartīkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_you’ morpheme glosses=‘and, discipline, you’ OSHB JER 30:11 word 20

OET-LV: 11If/because am_with_you I the_utterance_of YHWH to_save_you if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_scattered_you there nevertheless you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished.   (JER_30:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:11)

JER 46:28וְיִסַּרְתִּיךָ (vəyişşartīkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_you’ morpheme glosses=‘and, discipline, you’ OSHB JER 46:28 word 23

OET-LV: 28you do_not fear my_servant_of_Oh Yaˊₐqoⱱ the_utterance_of YHWH if/because am_with_you I if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_driven_you_away to_there and_you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished.   (JER_46:28)

OET-RV: 28
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:28)

HOS 5:2מוּסָר (mūşār)  Lemma=‘מוּסָר’ contextual word gloss=‘[am]_discipline’ word gloss=‘punishment’ OSHB HOS 5:2 word 5

OET-LV: 2And_slaughtering rebels they_have_made_deep and_I am_discipline to/for_all_them.   (HOS_5:2)

OET-RV: 2The rebels stand deep in slaughter,
 ⇔ → but I will discipline all of them. (HOS 5:2)

HOS 10:10וְאֶסֳּרֵם (vəʼeşşₒrēm)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָסַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_them’ morpheme glosses=‘and, punish, them’ OSHB HOS 10:10 word 2

OET-LV: 10At_my_of_desire and_I_will_discipline_them and_they_will_be_gathered on_them peoples when_harness_them to_the_two_of iniquities_of_their.   (HOS_10:10)

OET-RV: 10When I’m ready, I’ll discipline them,
 ⇔ and the nations will be gathered against them when they’re taken in chains for their two sins. (HOS 10:10)