Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 26:18 לְ,יַסְּרָה (lə, yaşşərāh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, discipline’ morpheme glosses=‘to, punish’ OSHB LEV 26:18 word 8
OET-LV: 18 and_if up_to these_things not you(pl)_will_listen to_me and_I_will_repeat to_discipline you(pl) sevenfold on sins_of_your(pl). (LEV_26:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 26:18)
LEV 26:23 תִוָּסְרוּ (tiūāşərū) VNi2mp contextual word gloss=‘you_will_let_yourselves_be_disciplined(pl)’ word gloss=‘turned’ OSHB LEV 26:23 word 4
OET-LV: 23 And_if by_these_things not you_will_let_yourselves_be_disciplined(pl) to_me and_you(pl)_will_walk with_me contrariness. (LEV_26:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 26:23)
LEV 26:28 וְ,יִסַּרְתִּי (və, yişşartī) C,Vpq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_discipline’ morpheme glosses=‘and, punish’ OSHB LEV 26:28 word 5
OET-LV: 28 And_I_will_walk with_you(pl) in_anger_of contrariness and_I_will_discipline you(pl) also I sevenfold on sins_of_your(pl). (LEV_26:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 26:28)
DEU 4:36 לְ,יַסְּרֶ,ךָּ (lə, yaşşəre, ⱪā) R,Vpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘to, discipline, you’ morpheme glosses=‘to, discipline, you’ OSHB DEU 4:36 word 6
OET-LV: 36 from the_heavens he_caused_you_to_hear DOM voice_of_his to_discipline_you and_on the_earth/land he_showed_you DOM fire_of_his (the)_great and_his_of_words/messages you_heard from_the_middle_of the_fire. (DEU_4:36)
OET-RV: 36 He allowed you to hear his voice from the skies to instruct you, and on earth you heard his words from the incredible fire that he showed you. (DEU 4:36)
DEU 8:5 יְיַסֵּר (yəyaşşēr) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_disciplines’ word gloss=‘disciplines’ OSHB DEU 8:5 word 6
OET-LV: 5 And_you_will_know with heart_of_your if/because_that just_as he_disciplines everyone DOM his/its_son YHWH god_of_your is_disciplining_of_you. (DEU_8:5)
OET-RV: 5 Don’t forget that your god Yahweh disciplines you, just like a human father disciplines his children. (DEU 8:5)
DEU 8:5 מְיַסְּרֶֽ,ךָּ (məyaşşəre, ⱪā) Vprmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘[is]_disciplining_of, you’ morpheme glosses=‘disciplining_of, you’ OSHB DEU 8:5 word 12
OET-LV: 5 And_you_will_know with heart_of_your if/because_that just_as he_disciplines everyone DOM his/its_son YHWH god_of_your is_disciplining_of_you. (DEU_8:5)
OET-RV: 5 Don’t forget that your god Yahweh disciplines you, just like a human father disciplines his children. (DEU 8:5)
DEU 21:18 וְ,יסְּרוּ (və, yşşərū) C,Vpq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_discipline’ morpheme glosses=‘and, discipline’ OSHB DEU 21:18 word 13
OET-LV: 18 if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them. (DEU_21:18)
OET-RV: 18 If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)
DEU 22:18 וְ,יִסְּרוּ (və, yişşərū) C,Vpq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_punish’ morpheme glosses=‘and, punish’ OSHB DEU 22:18 word 7
OET-LV: 18 And_they_will_take the_elders_of the_city the_that DOM the_man and_they_will_punish DOM_him/it. (DEU_22:18)
OET-RV: 18 Then the city elders must punish that man (DEU 22:18)
1 KI 12:11 יִסַּר (yişşar) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_disciplined’ word gloss=‘disciplined’ OSHB 1 KI 12:11 word 12
OET-LV: 11 And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions. (KI1_12:11)
OET-RV: 11 Tell them that your father placed a heavy burden on them, but that you’ll add to that. He punished them with whips, but you’ll punish them with scorpions.” (KI1 12:11)
1 KI 12:11 אֲיַסֵּר (ʼₐyaşşēr) Vpi1cs contextual word gloss=‘I_will_discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB 1 KI 12:11 word 16
OET-LV: 11 And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions. (KI1_12:11)
OET-RV: 11 Tell them that your father placed a heavy burden on them, but that you’ll add to that. He punished them with whips, but you’ll punish them with scorpions.” (KI1 12:11)
1 KI 12:14 יִסַּר (yişşar) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_disciplined’ word gloss=‘disciplined’ OSHB 1 KI 12:14 word 15
OET-LV: 14 And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say father_of_my he_made_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions. (KI1_12:14)
OET-RV: 14 Instead he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father placed a heavy burden on you all, but as for me, I’ll add to those demands. My father punished you all with whips, but as for me, I’ll punish you all with scorpions.” (KI1 12:14)
1 KI 12:14 אֲיַסֵּר (ʼₐyaşşēr) Vpi1cs contextual word gloss=‘I_will_discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB 1 KI 12:14 word 19
OET-LV: 14 And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say father_of_my he_made_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I I_will_discipline you(pl) with_scorpions. (KI1_12:14)
OET-RV: 14 Instead he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father placed a heavy burden on you all, but as for me, I’ll add to those demands. My father punished you all with whips, but as for me, I’ll punish you all with scorpions.” (KI1 12:14)
1 CHR 15:22 יָסֹר (yāşor) Vqa contextual word gloss=‘an_instructor’ word gloss=‘direct’ OSHB 1 CHR 15:22 word 5
OET-LV: 22 And_Kənanyāh the_leader_of the_Lēviyyiy in_a_lifting_up an_instructor in_up if/because was_understanding he. (CH1_15:22)
OET-RV: 22 Kenanyah, the leader of the musical Levites, directed the singing because he was very capable. (CH1 15:22)
2 CHR 10:11 יִסַּר (yişşar) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_disciplined’ word gloss=‘disciplined’ OSHB 2 CHR 10:11 word 12
OET-LV: 11 And_now father_of_my he_loaded on_you(pl) a_yoke heavy and_I I_will_add to yoke_of_your(pl) father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I with_scorpions. (CH2_10:11)
OET-RV: 11 and that whereas he required them to contribute, you’ll be even more demanding. Tell them that he might have whipped you with leather whips, but that you’ll whip them with scorpions!” (CH2 10:11)
2 CHR 10:14 יִסַּר (yişşar) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_disciplined’ word gloss=‘disciplined’ OSHB 2 CHR 10:14 word 13
OET-LV: 14 And_he/it_spoke to_them according_to_the_counsel_of the_youths to_say I_will_make_heavy DOM yoke_of_your(pl) and_I I_will_add on/upon/above_him/it father_of_my he_disciplined you(pl) with_whips and_I with_scorpions. (CH2_10:14)
OET-RV: 14 He passed on the suggestion of the younger men, telling the people, “I’ll make your burden even heavier. My father rebuked you all with whips, but I’ll do it with scorpions.” (CH2 10:14)
JOB 4:3 יִסַּרְתָּ (yişşartā) Vpp2ms contextual word gloss=‘you_have_instructed’ word gloss=‘instructed’ OSHB JOB 4:3 word 2
OET-LV: 3 There you_have_instructed many_people and_hands slack you_strengthened. (JOB_4:3)
OET-RV: 3 Listen, you’ve instructed many other people.
⇔ And you’ve encouraged those who were weak. (JOB 4:3)
PSA 2:10 הִוָּסְרוּ (hiūāşərū) VNv2mp contextual word gloss=‘let_yourselves_be_instructed’ word gloss=‘warned’ OSHB PSA 2:10 word 4
OET-LV: 10 And_now Oh_kings act_prudently let_yourselves_be_instructed Oh_rulers_of the_earth. (PSA_2:10)
OET-RV: ⇔ 10 So act wisely all you kings.
⇔ ≈ Be warned all you rulers of the earth. (PSA 2:10)
PSA 6:2 תְיַסְּרֵ,נִי (təyaşşərē, nī) Vpi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘discipline, me’ morpheme glosses=‘discipline, me’ OSHB PSA 6:2 word 7
OET-LV: 2 Oh_YHWH do_not in_your_of_anger rebuke_me and_do_not in_your_of_severe_anger discipline_me. (PSA_6:2)
OET-RV: 2 Be gracious to me, Yahweh, because I’m frail.
⇔ ≈ Heal me, Yahweh, because my bones are aching. (PSA 6:2)
PSA 16:7 יִסְּרוּ,נִי (yişşərū, nī) Vpp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, have_instructed_me’ morpheme glosses=‘instructs, me’ OSHB PSA 16:7 word 8
OET-LV: 7 I_will_bless DOM YHWH who he_has_counselled_me also nights they_have_instructed_me kidneys_of_my. (PSA_16:7)
OET-RV: 7 I will praise Yahweh who gives me good advice.
⇔ Even at night, my conscience teaches me what’s right. (PSA 16:7)
PSA 38:2 תְיַסְּרֵ,נִי (təyaşşərē, nī) Vpi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘chasten, me’ morpheme glosses=‘discipline, me’ OSHB PSA 38:2 word 6
OET-LV: 2 Oh_YHWH do_not in_your_of_anger rebuke_me and_in_your_of_severe_anger chasten_me. (PSA_38:2)
OET-RV: 2 because your arrows pierce me,
⇔ ≈ and your hand presses me down. (PSA 38:2)
PSA 39:12 יִסַּרְתָּ (yişşartā) Vpp2ms contextual word gloss=‘you_have_disciplined’ word gloss=‘discipline’ OSHB PSA 39:12 word 4
OET-LV: 12 with_rebukes on iniquity you_have_disciplined a_person and_you_have_melted like_moth his_desired_of_thing is_only vanity all_of humankind Şelāh. (PSA_39:12)
OET-RV: ⇔ 12 Hear my prayer, Yahweh, and my call for help.
⇔ ≈ Listen to my weeping.
⇔ Don’t be deaf to me,
⇔ because I’m like a foreigner with you—a refugee like all my ancestors were. (PSA 39:12)
PSA 94:10 הֲ,יֹסֵר (hₐ, yoşēr) Ti,Vqrmsc contextual morpheme glosses=‘[the, one_who]_disciplines?_of’ morpheme glosses=‘?, disciplines_of’ OSHB PSA 94:10 word 1
OET-LV: 10 the_one_who_disciplines_of nations not does_he_rebuke the_one_who_teaches humankind knowledge. (PSA_94:10)
OET-RV: 10 Can’t the one who disciplines the nations, correct them?
⇔ He’s the one who gives knowledge to humankind. (PSA 94:10)
PSA 94:12 תְּיַסְּרֶ,נּוּ (təyaşşəre, nū) Vpi2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘you, discipline_him’ morpheme glosses=‘discipline, him’ OSHB PSA 94:12 word 4
OET-LV: 12 How_blessed is_the_man whom you_discipline_him Oh_YHWH and_from_your_of_law you_teach_him. (PSA_94:12)
OET-RV: ⇔ 12 Anyone who you discipline, Yahweh, is fortunate—
⇔ ≈ those who you teach from your instructions. (PSA 94:12)
PSA 118:18 יַסֹּר (yaşşor) Vpa contextual word gloss=‘severely_(discipline)’ word gloss=‘to_chasten’ OSHB PSA 118:18 word 1
OET-LV: 18 Severely_(discipline) he_has_disciplined_me YHWH and_to_death not he_has_given_me. (PSA_118:18)
OET-RV: 18 Yahweh has punished me harshly,
⇔ but he hasn’t given me over to death. (PSA 118:18)
PSA 118:18 יִסְּרַ,נִּי (yişşəra, nī) Vpp3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘he, has_disciplined_me’ morpheme glosses=‘he_chastened, me’ OSHB PSA 118:18 word 2
OET-LV: 18 Severely_(discipline) he_has_disciplined_me YHWH and_to_death not he_has_given_me. (PSA_118:18)
OET-RV: 18 Yahweh has punished me harshly,
⇔ but he hasn’t given me over to death. (PSA 118:18)
PROV 9:7 יֹסֵר (yoşēr) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_admonishes’ word gloss=‘corrects’ OSHB PROV 9:7 word 1
OET-LV: 7 one_who_admonishes a_mocker is_receiving to_him/it shame and_one_who_reproves (to)_a_wicked_person defect_of_his. (PRO_9:7)
OET-RV: 7 Anyone who tries to correct a mocker just gets insulted,
⇔ ≈ and anyone who tells off a wicked person is likely to get hurt. (PRO 9:7)
PROV 19:18 יַסֵּר (yaşşēr) Vpv2ms contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 19:18 word 1
OET-LV: 18 Discipline son_of_your if/because there_is hope and_near/to putting_him_to_death do_not lift_up desire_of_your. (PRO_19:18)
OET-RV: 18 Discipline your child because that gives hope,
⇔ ^ but don’t think about their death. (PRO 19:18)
PROV 29:17 יַסֵּר (yaşşēr) Vpv2ms contextual word gloss=‘discipline’ word gloss=‘discipline’ OSHB PROV 29:17 word 1
OET-LV: 17 Discipline son_of_your and_he_will_give_you_rest and_he_will_give delights to_your_of_self. (PRO_29:17)
OET-RV: 17 Discipline your child and you’ll be able to relax,
⇔ and they’ll bring you happiness. (PRO 29:17)
PROV 29:19 יִוָּסֶר (yiūāşer) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_let_himself_be_instructed’ word gloss=‘disciplined’ OSHB PROV 29:19 word 3
OET-LV: 19 By_words/messages not a_slave he_will_let_himself_be_instructed if/because he_will_understand and_not he_is_answering. (PRO_29:19)
OET-RV: 19 A servant can’t be corrected just with words,
⇔ because even if they understand, they won’t answer. (PRO 29:19)
PROV 31:1 יִסְּרַתּ,וּ (yişşəratt, ū) Vpp3fs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘she, instructed_him’ morpheme glosses=‘taught, him’ OSHB PROV 31:1 word 6
OET-LV: 31 the_words/messages_of Ləmūʼēl the_king an_oracle which she_instructed_him his/its_mother. (PRO_31:1)
OET-RV: 31 These are the sayings by King Lemuel, the burden, that his mother had taught him: (PRO 31:1)
ISA 8:11 וְ,יִסְּרֵ,נִי (və, yişşərē, nī) C,Vqi3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, he, will_instruct_me’ morpheme glosses=‘and, warned, me’ OSHB ISA 8:11 word 8
OET-LV: 11 if/because thus YHWH he_said to_me as_grew_strong_of the_hand and_he_will_instruct_me from_walking in_the_way_of the_people the_this to_say. (ISA_8:11)
OET-RV: 11 Yes, Yahweh spoke strongly to me, and warned me not to behave like other people, saying, (ISA 8:11)
ISA 28:26 וְ,יִסְּר,וֹ (və, yişşər, ō) C,Vpq3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, instructs_him’ morpheme glosses=‘and, teaches, him’ OSHB ISA 28:26 word 1
OET-LV: 26 And_he_instructs_him to_judgement his/its_god he_teaches_him. (ISA_28:26)
OET-RV: 26 ◙ (ISA 28:26)
JER 2:19 תְּיַסְּרֵ,ךְ (təyaşşərē, k) Vpi3fs,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘it, will_punish_you’ morpheme glosses=‘punish, you’ OSHB JER 2:19 word 1
OET-LV: 19 It_will_punish_you wickedness_of_your and_your(pl)_of_apostasies they_will_rebuke_you and_know and_see if/because_that is_evil and_bitter your_abandoning DOM YHWH god_of_your and_not of_me_of_awe is_with_you the_utterance_of my_master YHWH hosts. (JER_2:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:19)
JER 6:8 הִוָּסְרִי (hiūāşərī) VNv2fs contextual word gloss=‘let_yourself_be_instructed’ word gloss=‘warned’ OSHB JER 6:8 word 1
OET-LV: 8 Let_yourself_be_instructed Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) lest self_of_my it_should_be_alienated from_you lest I_should_make_you a_desolation a_land which_not it_is_inhabited. (JER_6:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 6:8)
JER 10:24 יַסְּרֵ,נִי (yaşşərē, nī) Vpv2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘correct, me’ morpheme glosses=‘correct, me’ OSHB JER 10:24 word 1
OET-LV: 24 Correct_me Oh_YHWH only in_justice not in_your_of_anger lest you_should_diminish_me. (JER_10:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:24)
JER 30:11 וְ,יִסַּרְתִּי,ךָ (və, yişşartī, kā) C,Vpq1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_you’ morpheme glosses=‘and, discipline, you’ OSHB JER 30:11 word 20
OET-LV: 11 If/because am_with_you I the_utterance_of YHWH to_save_you if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_scattered_you there nevertheless you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_30:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:11)
JER 31:18 יִסַּרְתַּ,נִי (yişşarta, nī) Vpp2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘you, have_disciplined_me’ morpheme glosses=‘disciplined, me’ OSHB JER 31:18 word 5
OET-LV: 18 indeed_(hear) I_have_heard ʼEfrayim bemoaning_itself you_have_disciplined_me and_I_was_disciplined like_a_calf which_not it_had_been_trained restore_me so_that_I_may_return if/because you are_YHWH god_of_my. (JER_31:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:18)
JER 31:18 וָ,אִוָּסֵר (vā, ʼiūāşēr) C,VNw1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_was_disciplined’ morpheme glosses=‘and, disciplined’ OSHB JER 31:18 word 6
OET-LV: 18 indeed_(hear) I_have_heard ʼEfrayim bemoaning_itself you_have_disciplined_me and_I_was_disciplined like_a_calf which_not it_had_been_trained restore_me so_that_I_may_return if/because you are_YHWH god_of_my. (JER_31:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:18)
JER 46:28 וְ,יִסַּרְתִּי,ךָ (və, yişşartī, kā) C,Vpq1cs,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_you’ morpheme glosses=‘and, discipline, you’ OSHB JER 46:28 word 23
OET-LV: 28 you do_not fear my_servant_of_Oh Yaˊₐqoⱱ the_utterance_of YHWH if/because am_with_you I if/because I_will_make complete_destruction in_all the_nations where I_have_driven_you_away to_there and_you not I_will_make complete_destruction and_I_will_discipline_you to_justice and_certainly_(leave_unpunished) not I_will_leave_you_unpunished. (JER_46:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:28)
EZE 23:48 וְ,נִוַּסְּרוּ (və, niūaşşərū) C,VDq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_warned’ morpheme glosses=‘and, take_warning’ OSHB EZE 23:48 word 5
OET-LV: 48 And_I_will_cause_to_cease licentiousness from the_earth/land and_ all_of _they_will_be_warned the_women and_not they_will_do like_your_of_licentiousness. (EZE_23:48)
OET-RV: 48 That’s how I’ll remove shameful behaviour from the land, and discipline all the women so they’ll no longer act like prostitutes. (EZE 23:48)
HOS 7:12 אַיְסִרֵ,ם (ʼayşirē, m) Vhi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘I, will_chasten_them’ morpheme glosses=‘discipline, them’ OSHB HOS 7:12 word 9
OET-LV: 12 Just_as they_will_go I_will_spread over_them net_of_my like_the_bird[s]_of the_heavens I_will_bring_them_down I_will_chasten_them according_to_a_report to_their_of_assembly. (HOS_7:12)
OET-RV: 12 When they go there, I’ll spread my net over them.
⇔ ≈ I’ll bring them down like the birds in the sky.
⇔ → I’ll discipline them according to what they report back to their council. (HOS 7:12)
HOS 7:15 יִסַּרְתִּי (yişşartī) Vpp1cs contextual word gloss=‘I_instructed_[them]’ word gloss=‘trained’ OSHB HOS 7:15 word 2
OET-LV: 15 And_I I_instructed_them I_strengthened arms_of_their and_against_me they_plot evil. (HOS_7:15)
OET-RV: 15 Although I trained them and helped them become strong,
⇔ they still plot evil against me. (HOS 7:15)
HOS 10:10 וְ,אֶסֳּרֵ,ם (və, ʼeşşₒrē, m) C,Vqi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, I, will_discipline_them’ morpheme glosses=‘and, punish, them’ OSHB HOS 10:10 word 2
OET-LV: 10 At_my_of_desire and_I_will_discipline_them and_they_will_be_gathered on_them peoples when_harness_them to_the_two_of iniquities_of_their. (HOS_10:10)
OET-RV: 10 When I’m ready, I’ll discipline them,
⇔ and the nations will be gathered against them when they’re taken in chains for their two sins. (HOS 10:10)