Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 2SA 20:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 20:14 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Meanwhile Sheva crossed through all the tribal regions of Israel to Abel-Beyt-Maacah where all his relatives gathered together and agreed to back him.

OET-LVAnd_passed in_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) Heⱱel/(Abel)_to and wwww and_all the_Berites and[fn] and_they_came also after_him.


20:14 Variant note: ו/יקלהו: (x-qere) ’וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ’: lemma_c/6950 n_0.1 morph_HC/VNw3mp id_10n34 וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ

UHBוַֽ⁠יַּעֲבֹ֞ר בְּ⁠כָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָ⁠ה וּ⁠בֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְ⁠כָל־הַ⁠בֵּרִ֑ים ס וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ[fn] וַ⁠יָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽי⁠ו׃
   (va⁠yyaˊₐⱱor bə⁠kāl-shiⱱţēy yisrāʼēl ʼāⱱēlā⁠h ū⁠ⱱēyt maˊₐkāh və⁠kāl-ha⁠bērim ş vayyiqqāhₐlū va⁠yyāⱱoʼū ʼaf-ʼaḩₐrāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K ו⁠יקלהו

BrLXXΚαὶ διῆλθεν ἐν πάσαις φυλαῖς Ἰσραὴλ εἰς Ἀβὲλ καὶ εἰς Βαθμαχά· καὶ πάντες ἐν Χαῤῥὶ καὶ ἐξεκκλησιάσθησαν, καὶ ἦλθον κατόπισθεν αὐτοῦ.
   (Kai diaʸlthen en pasais fulais Israaʸl eis Abel kai eis Bathmaⱪa; kai pantes en Ⱪaɽɽi kai exekklaʸsiasthaʸsan, kai aʸlthon katopisthen autou. )

BrTrAnd he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Bethmacha; and all in Charri too were assembled, and followed after him.

ULTAnd he crossed through all the tribes of Israel to Abel and Beth-Maacah and all the Berites. And they gathered, and they also came after him.

USTSheba went through all the tribes of Israel, and arrived at the city that is called Abel of Beth Maacah in the northern part of Israel. All the members of his father Bikri’s clan gathered there and went with Sheba into the city.

BSB  § Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel-beth-maacah [fn] and through the entire region of the Berites,[fn] who gathered together and followed him.


20:14 Hebrew to Abel and Beth-maacah; see verse 15.

20:14 Hebrew; LXX and Vulgate Bicrites


OEB{This verse will need special attention.} But he passed through all the tribes of Israel to Abel-beth-maacah. And all the Bichrites gathered together, and entered also after him.

WEBBEHe went through all the tribes of Israel to Abel, to Beth Maacah, and all the Berites. They were gathered together, and went also after him.

WMBB (Same as above)

NETSheba traveled through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, they too joined him.

LSVAnd he passes over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and also go in after him,

FBVIn the meantime Sheba had gone around all the tribes of Israel[fn] and eventually ended up the town of Abel-beth-maacah. All the Bichrites[fn] gathered for battle and followed him into the town.


20:14 Presumably seeking support for his rebellion.

20:14 Members of his own family group.

T4TSheba went through all the tribes of Israel, and arrived at Abel-Beth-Maacah town in the northern part of Israel. There, all the members of his father Bichri’s clan gathered, and went with Sheba into the town.

LEB(He[fn] had passed through all the tribes of Israel to Abel and Beth Maacah; now all of the Berites had been treated badly, so they also followed after him.)


20:14 i.e., “Sheba”

BBEAnd Sheba went through all the tribes of Israel, to Abel of Beth-maacah; and all the Bichrites came together and went in after him.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAnd he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites; and they were gathered together, and went in also after him.

ASVAnd he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

DRANow he had passed through all the tribes of Israel unto Abela and Bethmaacha: and all the chosen men were gathered together unto him.

YLTAnd he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,

Drbywho went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gathered together, and went also after him.

RVAnd he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

WbstrAnd he went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-maachah, and all the Berites: and they were assembled, and went also after him.

KJB-1769¶ And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.

KJB-1611¶ And hee went thorow all the tribes of Israel vnto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd he went thorow all the tribes of Israel, vnto Abel, and to Bethmaacha, and all the places of Berim: And they gathered together, and went after him.
   (And he went through all the tribes of Israel, unto Abel, and to Bethmaacha, and all the places of Berim: And they gathered together, and went after him.)

GnvaAnd he went through all the tribes of Israel vnto Abel, and Bethmaachah and all places of Berim: and they gathered together, and went also after him.
   (And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and Bethmaachah and all places of Berim: and they gathered together, and went also after him. )

CvdlAnd he wente thorow all ye trybes of Israel vnto Abel Beth Maacha, and all the best chosen men gathered them selues together, & folowed after him,
   (And he went through all ye/you_all tribes of Israel unto Abel Beth Maacha, and all the best chosen men gathered themselves together, and followed after him,)

WyclForsothe Siba hadde passide bi alle the lynagis of Israel til in to Habela, and in to Bethmacha; and alle chosun men weren gaderid to hym.
   (Forsothe Siba had passed by all the lynagis of Israel till in to Habela, and in to Bethmacha; and all chosen men were gathered to him.)

LuthUnd er zog durch alle Stämme Israels gen Abel und Beth-Maacha und ganz Haberim; und sie versammelten sich und folgten ihm nach.
   (And he pulled through all Stämme Israels to/toward Abel and Beth-Maacha and all Haberim; and they/she/them gathereden itself/yourself/themselves and folgten him after.)

ClVgPorro ille transierat per omnes tribus Israël in Abelam et Bethmaacha: omnesque viri electi congregati fuerant ad eum.
   (Further ille transierat through everyone tribus Israel in Abelam and Bethmaacha: omnesque viri electi congregati fuerant to him. )


TSNTyndale Study Notes:

20:14 Abel-beth-maacah was in the northernmost region of Israelite territory, four miles west of the city of Dan.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Sheba passed through

(Some words not found in UHB: and,passed in=all tribes Yisrael Abel,to and, מַעֲכָה and=all the,Berites and, and=they_came also/though after,him )

Here “Sheba” refers to both him and his army. Alternate translation: “Sheba and his army” or “Sheba and his men”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Abel Beth Maacah

(Some words not found in UHB: and,passed in=all tribes Yisrael Abel,to and, מַעֲכָה and=all the,Berites and, and=they_came also/though after,him )

Both Abel and Beth Maacah names refer to the same place and may be combined. It is a city near the tribe of Dan.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) of the Bikrites

(Some words not found in UHB: and,passed in=all tribes Yisrael Abel,to and, מַעֲכָה and=all the,Berites and, and=they_came also/though after,him )

This is the name of a people group.

(Occurrence 0) also pursued Sheba

(Some words not found in UHB: and,passed in=all tribes Yisrael Abel,to and, מַעֲכָה and=all the,Berites and, and=they_came also/though after,him )

Alternate translation: “also followed Sheba”

BI 2Sa 20:14 ©