Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2 SAM 20:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 20:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and Ira (the Yairite) was David’s priest.

OET-LVAnd_also ˊĪrāʼ the_Jairite he_was a_priest for_Dāvid.

UHBוְ⁠גַ֗ם עִירָא֙ הַ⁠יָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְ⁠דָוִֽד׃ס
   (və⁠gam ˊīrāʼ ha⁠yyāʼiriy hāyāh kohēn lə⁠dāvid)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαί γε Ἰρὰς ὁ Ἰαρὶν ἦν ἱερεὺς τῷ Δαυίδ.
   (Kai ge Iras ho Yarin aʸn hiereus tōi Dawid. )

BrTrMoreover Iras the son of Iarin was priest to David.

ULTAnd also Ira the Jairite was a priest to David.
¶ 

USTAnd Ira from the city of Jair was David’s advisor.

BSBand Ira the Jairite[fn] was David’s priest.


20:26 Hebrew; some LXX manuscripts and Syriac Ithrite; see 2 Samuel 23:38.

MSB (Same as BSB above including footnotes)


OEBIra the Jairite was also a priest of David,

WEBBEand Ira the Jairite was chief minister to David.

WMBB (Same as above)

NETIra the Jairite was David’s personal priest.

LSVand also, Ira the Jairite has been minister to David.

FBVand Ira the Jairite was David's priest.

T4Tand Ira from Jair town was also one of David’s priests.

LEBAlso Ira the Jairite was priest for David.

BBEAnd in addition, Ira the Jairite was a priest to David.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSand Ira also the Jairite was chief minister unto David.

ASVand also Ira the Jairite was chief minister unto David.

DRAAnd Ira the Jairite was the priest of David.

YLTand also, Ira the Jairite hath been minister to David.

Drbyand Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.

RVand Ira also the Jairite was priest unto David.

SLTAnd also Ira the Jairite was priest to David.

WbstrAnd Ira also the Jairite was a chief ruler about David.

KJB-1769And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.[fn]


20.26 a chief…: or, a prince

KJB-1611And Ira also the Iairite, was [fn]a chiefe ruler about Dauid.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


20:26 Or, a prince.

BshpsAnd Ira the Iairite was chiefe about Dauid.
   (And Ira the Yairite was chief about David.)

GnvaAnd also Ira the Iairite was chiefe about Dauid.
   (And also Ira the Yairite was chief about David. )

CvdlIra also ye Iairite was Dauids prest.
   (Ira also ye/you_all Yairite was David’s priest.)

Wyclforsothe Hira of Hiarith was preest of Dauid.
   (for_certain/truly Hira of Hiarith was priest of David.)

LuthDazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.
   (In_addition what/which Ira, the/of_the Yairiter, David's priest(s).)

ClVgIra autem Jairites erat sacerdos David.
   (Ira however Yairites was priest David. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

20:26 David’s personal priest was probably not a Levite but rather a special class of religious servant appointed for his royal court (see study note on 8:18)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ira

(Some words not found in UHB: and=also ˊĪrāʼ the,Jairite it_became priest for,David )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jairite

(Some words not found in UHB: and=also ˊĪrāʼ the,Jairite it_became priest for,David )

This is the name of a people group.

BI 2 Sam 20:26 ©