Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Adoniram[fn] was over the forced labour, and Ahilud’s son Yehoshafat was the secretary and
20:24 ‘Adoram’ is a shortened form of his name.
OET-LV And_ʼAdorām [was]_over the_forced_labour and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son of_ʼAḩīlūd the_recorder.
UHB וַאֲדֹרָ֖ם עַל־הַמַּ֑ס וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃ ‡
(vaʼₐdorām ˊal-hammaş viyhōshāfāţ ben-ʼₐḩīlūd hammazkir.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Ἀδωνιρὰμ ἐπὶ τοῦ φόρου· καὶ Ἰωσαφὰθ υἱὸς Ἀχιλοὺθ ἀναμιμνήσκων.
(Kai Adōniram epi tou forou; kai Yōsafath huios Aⱪilouth anamimnaʸskōn. )
BrTr And Adoniram was over the tribute: and Josaphath the son of Achiluth was recorder.
ULT And Adoniram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the secretary.
UST Adoniram supervised the men who were forced to work for the king. Ahilud’s son Jehoshaphat was the man who reported to the people everything that David decided.
BSB Adoram[fn] was in charge of the forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;
20:24 Adoram is a variant of Adoniram and Hadoram; see 1 Kings 4:6 and 2 Chronicles 10:18.
OEB and was in charge of the forced labor.
¶ and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
WEBBE Adoram was over the men subject to forced labour, Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder,
WMBB (Same as above)
NET Adoniram was supervisor of the work crews. Jehoshaphat son of Ahilud was the secretary.
LSV and Adoram [is] over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] the remembrancer,
FBV Adoniram was in charge of the labor force. Jehoshaphat, son of Ahilud, kept the official records.
T4T Adoram supervised the men who were forced to work for the king; Ahilud’s son Jehoshaphat was the man who reported to the people everything that David decided;
LEB Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder.
BBE And Adoram was overseer of the forced work; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;
Moff No Moff 2SA book available
JPS and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
ASV and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
DRA But Aduram over the tributes: and Josaphat the son of Ahilud was recorder.
YLT and Adoram [is] over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] the remembrancer,
Drby and Adoram was over the levy; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
RV and Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder:
Wbstr And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
KJB-1769 And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:[fn]
20.24 recorder: or, remembrancer
KJB-1611 [fn]And Adoram was ouer the tribute, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud was Recorder.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
20:24 Or, remembrancer
Bshps And Aduram was ouer the tribute, and Iehosaphat the sonne of Ahilud, was recorder.
(And Aduram was over the tribute, and Yehosaphat the son of Ahilud, was recorder.)
Gnva And Adoram ouer the tribute, and Ioshaphat the sonne of Ahilud the recorder,
(And Adoram over the tribute, and Yoshaphat the son of Ahilud the recorder, )
Cvdl Adoram was rent gatherer: Iosaphat the sonne of Ahilud was Chaunceler:
(Adoram was rent gatherer: Yosaphat the son of Ahilud was Chaunceler:)
Wycl forsothe Adhuram was on tributis; forsothe Josaphat, sone of Achilud, was chaunceler; forsothe Siba was scryueyn;
(forsothe Adhuram was on tributis; forsothe Yosaphat, son of Achilud, was chaunceler; forsothe Siba was scryueyn;)
Luth Adoram war Rentmeister. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.
(Adoram what/which Rentmeister. Yosaphat, the/of_the son Ahiluds, what/which Kanzler.)
ClVg Aduram vero super tributa: porro Josaphat filius Ahilud, a commentariis:
(Aduram vero over tributa: porro Yosaphat son Ahilud, from commentariis: )
20:24 Adoniram: The addition of the officer in charge of forced labor (not mentioned in 8:15-18; see also 1 Kgs 4:6) shows that David had now gained sufficient control of Israel to require the payment of taxes and to conscript labor throughout the kingdom (cp. 1 Sam 8:11-17).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) Adoniram was over
(Some words not found in UHB: and,Adoram on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,forced_labor and,Jehoshaphat son_of ʼAḩīlūd the,recorder )
The phrase “was over” refers to having authority over a group of people. Alternate translation: “Adoniram had authority over”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Adoniram
(Some words not found in UHB: and,Adoram on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,forced_labor and,Jehoshaphat son_of ʼAḩīlūd the,recorder )
This is the name of a man.
(Occurrence 0) the men who did forced labor
(Some words not found in UHB: and,Adoram on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,forced_labor and,Jehoshaphat son_of ʼAḩīlūd the,recorder )
Alternate translation: “the slave workers”
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehoshaphat … Ahilud
(Some words not found in UHB: and,Adoram on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,forced_labor and,Jehoshaphat son_of ʼAḩīlūd the,recorder )
Translate the names of these men the same as you did in 2 Samuel 8:16.