Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 18:12 שִׁמְרוּ (shimrū) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘protect’ word gloss=‘protect’
Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-1023 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שִׁמְרוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘keep’, ‘observe’, ‘protect’, ‘take_care’.
JOS 6:18 contextual word gloss=‘keep’ word gloss=‘keep’ OSHB JOS 6:18 word 3
OET-LV: 18 And_only you(pl) keep from the_devoted_thing[s] lest you(pl)_should_totally_destroy and_you(pl)_will_take any_of the_devoted_thing[s] and_you(pl)_will_make DOM the_camp_of Yisrāʼēl/(Israel) into_a_devoted_thing and_you(pl)_will_trouble it. (JOS_6:18)
OET-RV: 18 But for all of you, everything inside the city is forbidden—if any of you take anything out of the city then our camp would also then be marked for destruction and it would cause a lot of trouble. (JOS 6:18)
JOS 22:5 contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB JOS 22:5 word 2
OET-LV: 5 Only take_care exceedingly for_doing DOM the_command and_DOM the_law which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_to_cleave in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl). (JOS_22:5)
OET-RV: 5 Only do take care to continue to obey the instructions and the law that Yahweh’s servant Mosheh gave you: to love your god Yahweh, to follow him and his instructions, to stay close to him, and to serve him with all your hearts and your inner selves.” (JOS 22:5)
1 CHR 28:8 contextual word gloss=‘observe’ word gloss=‘observe’ OSHB 1 CHR 28:8 word 9
OET-LV: 8 And_now to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_assembly_of YHWH and_in_the_ears_of our_god_of_of observe and_seek all_of the_commands_of YHWH god_of_your(pl) so_that you(pl)_may_possess DOM the_earth/land (the)_good and_you(pl)_will_give_it_as_inheritance to_your(pl)_of_descendants after_you(pl) until perpetuity. (CH1_28:8)
OET-RV: 8 “So now, in front of all Yisrael, Yahweh’s assembly, and in the ears of our god, I challenge you all to discover and obey all the commands of your god Yahweh so that you’ll all possess the good land and you’ll all leave your sons after you to inherit it forever. (CH1 28:8)
2 CHR 19:7 contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 2 CHR 19:7 word 6
OET-LV: 7 And_now let_it_be the_dread_of YHWH on_you(pl) take_care and_act if/because there_is_not with YHWH god_of_our injustice and_lifting_up_of face and_taking_of a_bribe. (CH2_19:7)
OET-RV: 7 So revere Yahweh and judge cases carefully, because our god Yahweh doesn’t tolerate injustice, partiality, or bribery.” (CH2 19:7)
ISA 56:1 contextual word gloss=‘keep’ word gloss=‘maintain’ OSHB ISA 56:1 word 4
OET-LV: 56 thus YHWH he_says keep justice and_do righteousness if/because is_near salvation_of_my to_come and_my_of_righteousness to_be_revealed. (ISA_56:1)
OET-RV: 56 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:1)
EZE 20:19 contextual word gloss=‘keep’ word gloss=‘keep’ OSHB EZE 20:19 word 8
OET-LV: 19 I am_YHWH god_of_your(pl) in_my_of_regulations walk and_DOM judgements_of_my keep and_do them. (EZE_20:19)
OET-RV: 19 I am Yahweh your god—follow my instructions, obey my regulations, (EZE 20:19)
Have 42 other words with 4 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁמַר’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’, Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’, ‘הוּא’)
GEN 3:24 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, guard’ morpheme glosses=‘to, guard’ OSHB GEN 3:24 word 14
OET-LV: 24 And_he/it_drove_out DOM the_humankind and_he/it_made_stay/reside from_east to/for_garden of_ˊĒden DOM the_cherubims and_DOM the_flame_of the_sword/knife the_tumbling to_guard/protect DOM the_way_of the_tree_of the_life. (GEN_3:24)
OET-RV: 24 After he expelled them, he placed sentries on the east side of the garden in Eden, as well as a fiery sword that swung around in every direction to guard the path to the tree of life. (GEN 3:24)
GEN 28:15 וּשְׁמַרְתִּיךָ (ūshəmartīkā) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_protect_you’ morpheme glosses=‘and, keep, you’ OSHB GEN 28:15 word 4
OET-LV: 15 And_see/lo/see I am_with_you and_I_will_protect_you in_every where you_will_go and_I_will_bring_you_back to the_soil (the)_this if/because not I_will_abandon_you until that (if) I_have_done DOM that_which I_have_spoken to/for_you(fs). (GEN_28:15)
OET-RV: 15 So listen, I’m with you and I’ll watch over you everywhere you go. I’ll bring you back to this land because I won’t leave you until I’ve done what I told you.” (GEN 28:15)
GEN 28:20 וּשְׁמָרַנִי (ūshəmāranī) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_protect_me’ morpheme glosses=‘and, keep, me’ OSHB GEN 28:20 word 9
OET-LV: 20 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_vowed a_vow to_say if he_will_be god with_me and_he_will_protect_me on_journey the_this which I am_going and_he/it_gave to_me food to_eat and_clothing to_wear. (GEN_28:20)
OET-RV: 20 Then Yacob made a promise to God, saying, “If God will be with me and watch over me on this road that I’m walking on, and give me bread to eat and clothes to wear, (GEN 28:20)
GEN 30:31 אֶשְׁמֹר (ʼeshmor) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘I_will_protect_[it]’ word gloss=‘keep’ OSHB GEN 30:31 word 19
OET-LV: 31 And_he/it_said what will_I_give to/for_you(fs) and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_said not you_will_give to_me anything if you_will_do to/for_me the_thing the_this I_will_return I_will_tend flock_of_your I_will_protect_it. (GEN_30:31)
OET-RV: 31 “What should I give you?” Lavan asked.
¶ “You don’t have to give me anything,” Yacob replied. “If you’ll do this one thing for me, I’ll continue taking care of your flocks: (GEN 30:31)
EXO 16:28 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB EXO 16:28 word 8
OET-LV: 28 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh until when have_you(pl)_refused to_guard/protect commands_of_my and_my_of_laws. (EXO_16:28)
OET-RV: 28 and Yahweh said to Mosheh, “For how long will you all keep refusing to obey my commands and my laws? (EXO 16:28)
EXO 22:6 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep_[them]’ morpheme glosses=‘to, safekeeping’ OSHB EXO 22:6 word 9
OET-LV: 6 if/because he_will_give anyone to his/its_neighbour money or articles to_guard/protect and_it_will_be_stolen from_the_house_of the_man if he_will_be_found the_thief he_will_make_restitution twofold. (EXO_22:6)
OET-RV: 6 If a fire breaks out and spreads in the bush, and grain that’s already stacked or is still in the field gets burnt up, the person who started the fire must certainly pay compensation. (EXO 22:6)
EXO 22:9 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep_[it]’ morpheme glosses=‘to, safekeeping’ OSHB EXO 22:9 word 13
OET-LV: 9 if/because anyone he_will_give to his/its_neighbour a_donkey or an_ox or a_sheep and_all animal to_guard/protect and_it_will_die or it_was_maimed or it_was_captured there_was_not one_who_saw. (EXO_22:9)
OET-RV: 9 Concerning every other squabble about any cattle or a donkey or sheep, or about clothing or any lost property that’s under dispute, both parties must go to the judges for God’s decision—anyone who God declares to be guilty must pay his neighbour double as compensation. (EXO 22:9)
NUM 8:26 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘by, keeping’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB NUM 8:26 word 6
OET-LV: 26 And_he_will_serve DOM brothers_of_his in_the_tent_of meeting to_guard/protect a_duty and_service not he_will_serve thus you_will_do to_Lēviyyiy in_their_of_duties. (NUM_8:26)
OET-RV: 26 They may then assist their fellow Levites with guard duties, but they can no longer work directly with the sacred tent.” (NUM 8:26)
DEU 4:2 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘so_that, keep’ OSHB DEU 4:2 word 12
OET-LV: 2 Not you(pl)_must_add to the_message which I am_about_to_command you(pl) and_not you(pl)_must_diminish from_him/it to_guard/protect DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_about_to_command you(pl). (DEU_4:2)
OET-RV: 2 Don’t add or subtract from what I tell you, because you all need to follow the instructions from your god Yahweh that I’m telling you. (DEU 4:2)
DEU 6:2 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, keeping’ OSHB DEU 6:2 word 6
OET-LV: 2 So_that you_may_fear DOM YHWH god_of_your to_guard/protect DOM all_of regulations_of_his and_his_of_commands which I am_commanding_of_you you and_your_of_child and_the_child_of your_child_of_of all_of the_days_of your(pl)_life_of_of and_so_that they_may_grow_long days_of_your. (DEU_6:2)
OET-RV: 2 He wants you all to honour him, to follow all his instructions, and to keep his rules that I’m teaching you and your descendants so that your time on the land will be prolonged. (DEU 6:2)
DEU 10:13 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB DEU 10:13 word 1
OET-LV: 13 To_guard/protect DOM the_commands_of YHWH and_DOM regulations_of_his which I am_commanding_of_you the_day for_good to/for_you(fs). (DEU_10:13)
OET-RV: 13 obeying his rules and regulations that I’m giving you today for the benefit of the country. (DEU 10:13)
DEU 13:19 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, keeping’ OSHB DEU 13:19 word 6
OET-LV: 19 if/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day for_doing the_right in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your. (DEU_13:19)
DEU 15:5 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘by, careful’ OSHB DEU 15:5 word 8
OET-LV: 5 Only if carefully_(listen) you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of the_command (the)_this which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_15:5)
OET-RV: 5 as long as you listen to what he says and keep following these instructions that I’m telling you today. (DEU 15:5)
DEU 17:19 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, diligently_observing’ OSHB DEU 17:19 word 14
OET-LV: 19 And_it_will_be with_him/it and_he_will_read in_him/it all_of the_days_of his/its_life so_that he_may_learn to_fear DOM YHWH his/its_god to_guard/protect DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this and_DOM the_regulations the_these to_do_them. (DEU_17:19)
OET-RV: 19 then he must keep it with him and read some of it every day so that he learns to honour his god Yahweh—being careful to follow all the instructions and regulations written in it (DEU 17:19)
DEU 24:8 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘by, careful’ OSHB DEU 24:8 word 4
OET-LV: 8 Take_heed to_(the)_plague_of (the)_serious_skin_disease to_guard/protect exceedingly and_to_do according_to_all that they_will_instruct you(pl) the_priests the_Lēviyyiy just_as I_commanded_them you(pl)_will_take_care for_doing. (DEU_24:8)
OET-RV: 8 Stay on guard against a plague of skin disease. Always follow what the priests and Levites tell you all to do, as I’ve instructed them. (DEU 24:8)
DEU 28:1 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘by, careful’ OSHB DEU 28:1 word 8
OET-LV: 28 and_it_was if carefully_(listen) you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day and_he_will_set_you YHWH god_of_your most_high above all_of the_nations_of the_earth/land. (DEU_28:1)
OET-RV: 28 If you, Yisrael, listen to what god Yahweh says and follow all his instructions that I’m giving you today, then he will make you the greatest of all the nations in the world, (DEU 28:1)
DEU 28:13 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘by, carefully’ OSHB DEU 28:13 word 22
OET-LV: 13 And_he_will_make_you YHWH into_the_head and_not into_the_tail and_you_will_be only (to)_upwards and_not you_will_be (to)_downwards if/because you_will_listen to the_commands_of YHWH god_of_your which I am_commanding_of_you the_day to_guard/protect and_to_do. (DEU_28:13)
OET-RV: 13 Yahweh will make you the head, not the tail. You’ll be above, not beneath, if you listen to your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, and follow them (DEU 28:13)
DEU 28:15 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘by, carefully’ OSHB DEU 28:15 word 8
OET-LV: 15 and_it_was if not you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his and_his_of_regulations which I am_commanding_of_you the_day and_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_overtake_you. (DEU_28:15)
OET-RV: 15 On the other hand, if you don’t listen to your god Yahweh’s voice and keep following his instructions and obeying his rules that I’m giving you today, then all these curses will catch up to you and hit you: (DEU 28:15)
DEU 28:45 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, observing’ OSHB DEU 28:45 word 16
OET-LV: 45 And_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_pursue_you and_they_will_overtake_you until you_are_destroyed if/because not you_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which he_has_commanded_you. (DEU_28:45)
OET-RV: 45 All those curses will come on you and chase and overtake you until you’re destroyed because your country didn’t listen to the voice of your god Yahweh, or follow his instructions, or obey the rules that he gave you. (DEU 28:45)
DEU 30:10 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, keep’ OSHB DEU 30:10 word 6
OET-LV: 10 If/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which_is_written in_the_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your. (DEU_30:10)
OET-RV: 10 if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy. (DEU 30:10)
DEU 32:46 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘so_that, carefully’ OSHB DEU 32:46 word 16
OET-LV: 46 And_he/it_said to_them set heart_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_words/messages which I am_warning (in)_you(pl) the_day that you(pl)_will_command_them DOM children_of_your(pl) to_guard/protect for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this. (DEU_32:46)
OET-RV: 46 he told them, “Never forget all those instructions that I’ve been giving you today. Teach them to your children so that they’ll be able to keep following them, (DEU 32:46)
JOS 1:7 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘to, careful’ OSHB JOS 1:7 word 5
OET-LV: 7 Only be_strong and_be_bold exceedingly to_guard/protect for_doing according_to_all_of the_law which he_commanded_you Mosheh servant_of_my do_not turn_aside from_him/it right_hand and_left_hand so_that you_may_prosper in_every where you_will_go. (JOS_1:7)
OET-RV: 7 Just be strong and very courageous—making sure that you obey everything that my servant Mosheh instructed you. Don’t turn away to the right or to the left from it, so that you’ll be wise in every situation that you end up in. (JOS 1:7)
JOS 23:6 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, take_care’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB JOS 23:6 word 3
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_be_strong very to_guard/protect and_to_do DOM every_of (the)_thing_written in_the_book_of the_law_of Mosheh to_not to_turn_aside from_him/it right_hand and_left_hand. (JOS_23:6)
OET-RV: 6 Take great care to obey and do everything that Mosheh wrote down—don’t deviate from it in any way. (JOS 23:6)
1 SAM 7:1 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, guard’ OSHB 1 SAM 7:1 word 19
OET-LV: 7 And_ the_people_of _they_came of Qiryat and_they_took_up DOM the_box_of YHWH and_they_brought DOM_him/it to the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ on_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_box_of YHWH. (SA1_7:1)
OET-RV: 7 So the men from Kiriat-Yearim came and lifted up Yahweh’s box and brought it into Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it. (SA1 7:1)
2 SAM 15:16 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, look_after’ OSHB 2 SAM 15:16 word 12
OET-LV: 16 And_he/it_went_out the_king and_all household_of_his was_at_his_of_feet and_he_left the_king DOM ten women concubines to_guard/protect the_house. (SA2_15:16)
OET-RV: 16 So the king left ten of his slave-wives to look after the palace, but he left with all his family. (SA2 15:16)
2 SAM 20:3 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, look_after’ OSHB 2 SAM 20:3 word 14
OET-LV: 3 And_ Dāvid _he_came to house_of_his Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_took the_king DOM the_ten women concubines whom he_had_left to_guard/protect the_house and_he_put_them a_house_of confinement and_he_sustained_them and_into_them not he_went and_they_were locked_up until the_day_of they_died widowhood_of living. (SA2_20:3)
OET-RV: 3 When David got back to his Yerushalem palace, the ten slave-wives that he’d left behind to guard the palace, he moved them into a separate house. That place was guarded and he provided for them, but he didn’t sleep with them—thus they were locked up until they died living as widows. (SA2 20:3)
1 KI 2:3 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB 1 KI 2:3 word 8
OET-LV: 3 And_you_will_keep DOM the_charge_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways to_guard/protect regulations_of_his commands_of_his and_his_of_judgements and_his_of_testimonies according_what_is_written in_the_law_of Mosheh so_that you_may_cause_to_prosper DOM all_of that you_will_do and_DOM every_of where you_will_turn there. (KI1_2:3)
OET-RV: 3 You must maintain your god Yahweh’s charge to walk in his ways, to keep his statutes, his commands, his judgements, and his testimonies, according to what is written in Mosheh’s instructions, so that you’ll be wise in everything you do and everywhere that you turn, (KI1 2:3)
1 KI 3:14 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keeping’ OSHB 1 KI 3:14 word 4
OET-LV: 14 And_if you_will_walk in_my_of_ways to_guard/protect regulations_of_my and_my_of_commands just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) and_I_will_make_long DOM days_of_your. (KI1_3:14)
OET-RV: 14 and if you’ll obey my statutes and commands like your father David did, then I’ll also lengthen your life.” (KI1 3:14)
PSA 16:1 שָׁמְרֵנִי (shāmərēnī) Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘protect, me’ morpheme glosses=‘protect, me’ OSHB PSA 16:1 word 3
OET-LV: 16 A_miktam of_Dāvid protect_me Oh_god if/because I_have_taken_refuge in_you. (PSA_16:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 16 Protect me, God,
⇔ because you are the one I trust for my safety. (PSA 16:1)
PSA 119:4 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, kept’ OSHB PSA 119:4 word 4
OET-LV: 4 You you_have_commanded precepts_of_your to_guard/protect exceedingly. (PSA_119:4)
OET-RV: 4 You’ve shown your principles through your instructions
⇔ so that we should carefully follow them. (PSA 119:4)
PSA 119:5 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keeping’ OSHB PSA 119:5 word 4
OET-LV: 5 Would_that they_will_be_steadfast ways_of_my to_guard/protect decrees_of_your. (PSA_119:5)
OET-RV: 5 If only I could be consistent
⇔ in keeping your rules, (PSA 119:5)
PSA 119:9 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘by, keeping_[it]’ morpheme glosses=‘by, keeping’ OSHB PSA 119:9 word 6
OET-LV: 9 How will_he_keep_pure a_youth DOM path_of_his to_guard/protect according_to_of_your_message. (PSA_119:9)
OET-RV: 9 How can a young man keep his motives pure?
⇔ By obeying your message. (PSA 119:9)
PSA 119:57 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB PSA 119:57 word 4
OET-LV: 57 Portion_of_is_my YHWH I_have_said to_guard/protect words/messages_of_your. (PSA_119:57)
OET-RV: 57 Yahweh is who I’ve chosen.
⇔ I promise to obey what you’ve said. (PSA 119:57)
PSA 119:60 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB PSA 119:60 word 4
OET-LV: 60 I_have_made_haste and_not I_have_delayed to_guard/protect commands_of_your. (PSA_119:60)
OET-RV: 60 I hurry and don’t put off
⇔ obeying your commands. (PSA 119:60)
PSA 119:106 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, keep’ OSHB PSA 119:106 word 3
OET-LV: 106 I_have_sworn_an_oath and_I_have_confirmed to_guard/protect the_judgements_of your_righteousness_of_of. (PSA_119:106)
OET-RV: 106 I have promised and have confirmed
⇔ that I will honour your judgements that are fair and right. (PSA 119:106)
PSA 121:7 יִשְׁמָרְךָ (yishmārəkā) Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_protect_you’ morpheme glosses=‘protect, you’ OSHB PSA 121:7 word 2
OET-LV: 7 YHWH he_will_protect_you from_all harm he_will_protect DOM life_of_your. (PSA_121:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yahweh will protect you from all harm.
⇔ ≈ He will protect your life. (PSA 121:7)
PSA 121:7 יִשְׁמֹר (yishmor) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘he_will_protect’ word gloss=‘keep’ OSHB PSA 121:7 word 5
OET-LV: 7 YHWH he_will_protect_you from_all harm he_will_protect DOM life_of_your. (PSA_121:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yahweh will protect you from all harm.
⇔ ≈ He will protect your life. (PSA 121:7)
PSA 121:8 יִשְׁמָר (yishmār) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘he_will_protect’ word gloss=‘protect’ OSHB PSA 121:8 word 2
OET-LV: 8 YHWH he_will_protect your_going_out and_your_coming from_now and_unto perpetuity. (PSA_121:8)
OET-RV: 8 Yahweh will protect your comings and your goings
⇔ both now and then forever. (PSA 121:8)
PROV 5:2 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, preserve’ morpheme glosses=‘so_that, maintain’ OSHB PROV 5:2 word 1
OET-LV: 2 To_guard/protect discretion and_knowledge lips_of_your they_will_observe. (PRO_5:2)
OET-RV: 2 so you won’t lose your discretion,
⇔ ≈ and so your lips might guard knowledge. (PRO 5:2)
PROV 8:34 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘by, watching’ morpheme glosses=‘to, waiting’ OSHB PROV 8:34 word 10
OET-LV: 34 How_blessed is_anyone who_listens to_me by_keeping_watch at doors_of_my day day to_guard/protect the_doorposts_of my_doorways_of_of. (PRO_8:34)
OET-RV: 34 People who listen to me will be blessed
⇔ keeping watch on my doors every day—guarding my doorway, (PRO 8:34)
EZE 17:14 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘by, keeping’ OSHB EZE 17:14 word 6
OET-LV: 14 To_be a_kingdom lowly to_not to_exalt_itself to_guard/protect DOM covenant_of_his it_to_continue. (EZE_17:14)
OET-RV: 14 so the kingdom would remain subjected and not be able to become powerful again. However, by keeping the agreement, the country would at least survive. (EZE 17:14)
HOS 4:10 לִשְׁמֹר (lishmor) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַר’ word gloss=‘to_guard / protect’ contextual morpheme glosses=‘to, keep’ morpheme glosses=‘to, devotion’ OSHB HOS 4:10 word 11
OET-LV: 10 And_they_will_eat and_not they_will_be_satisfied they_will_prostitute_themselves and_not they_will_increase if/because DOM YHWH they_have_abandoned to_guard/protect. (HOS_4:10)
OET-RV: 10 They’ll eat but never be full.
⇔ They’ll sleep around but not prosper,
⇔ because they’ve abandoned Yahweh as their protector. (HOS 4:10)