Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 18 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 18:1 verse available
OET-LV And_mustered Dāvid DOM the_men which with_him/it and_he/it_assigned over_them commanders of_thousands and_commanders of_hundreds.
UHB וַיִּפְקֹ֣ד דָּוִ֔ד אֶת־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וַיָּ֣שֶׂם עֲלֵיהֶ֔ם שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י מֵאֽוֹת׃ ‡
(vauifəqod ddāvid ʼet-hāˊām ʼₐsher ʼittō vauāsem ˊₐlēyhem sārēy ʼₐlāfiym vəsārēy mēʼōt.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And David counted the people who were with him, and he appointed over them captains of thousands and captains of hundreds.
UST David arranged his soldiers for the battle. He divided them into groups, and he appointed a commander for each one hundred soldiers and a commander for each one thousand soldiers.
BSB § Then David reviewed his troops and appointed over them commanders of hundreds and of thousands.
OEB Then David mustered the people who were with him, and appointed over them commanders of thousands and of hundreds.
WEB David counted the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
NET David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
LSV And David inspects the people who [are] with him, and sets over them heads of thousands and heads of hundreds,
FBV David organized the men who were with him and put commanders of thousands and commanders of hundreds in charge of them.
T4T David arranged his soldiers for the battle. He divided them into groups, and appointed a commander for each 100 soldiers and a commander for each 1,000 soldiers.
LEB Then David mustered the people who were with him, and he appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
BBE And David had the people who were with him numbered, and he put over them captains of thousands and captains of hundreds.
MOF No MOF 2SA book available
JPS And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
ASV And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
DRA And David having reviewed his people, appointed over them captains of thousands and of hundreds,
YLT And David inspecteth the people who [are] with him, and setteth over them heads of thousands and heads of hundreds,
DBY And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
RV And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
WBS And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
KJB And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
BB And Dauid numbred the people that were with him, and set captaynes of thousandes and of hundredes ouer them.
(And Dauid numbered the people that were with him, and set captaynes of thousands and of hundredes over them.)
GNV Then Dauid numbred the people that were with him, and set ouer them captaines of thousands and captaines of hundreths.
(Then Dauid numbered the people that were with him, and set over them captaines of thousands and captaines of hundreths.)
CB And Dauid mustred the people yt was with him, and set captaynes ouer the, ouer thousandes and ouer hundreds.
(And Dauid mustred the people it was with him, and set captaynes over them, over thousands and over hundreds.)
WYC Therfor Dauid, whanne the puple `was biholdun, ordeynede tribunes and centuriouns on hem.
(Therefore Dauid, when the people `was biholdun, ordained tribunes and centuriouns on them.)
LUT Und David ordnete das Volk, das bei ihm war, und setzte über sie Hauptleute über tausend und über hundert.
(And David ordnete the people, the bei him war, and sat above they/she/them Hauptleute above tausend and above hundert.)
CLV Igitur considerato David populo suo, constituit super eos tribunos et centuriones,
(Igitur considerato David populo suo, constituit super them tribunos and centuriones,)
BRN And David numbered the people with him, and set over them captains of thousands and captains of hundreds.
BrLXX Καὶ ἐπεσκέψατο Δαυὶδ τὸν λαὸν τὸν μετʼ αὐτοῦ, καὶ κατέστησεν ἐπʼ αὐτῶν χιλιάρχους καὶ ἑκατοντάρχους.
(Kai epeskepsato Dawid ton laon ton metʼ autou, kai katestaʸsen epʼ autōn ⱪiliarⱪous kai hekatontarⱪous.)
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) David counted the soldiers who were with him and appointed
(Some words not found in UHB: and,mustered Dāvid DOM the,men which/who with=him/it and=he/it_assigned over,them commanders thousands and,commanders hundreds )
David did not count all of the people himself, rather other men counted them. Alternate translation: “David commanded for the soldiers who were with him to be counted and he appointed” or “David arranged the soldiers who were with him and appointed”
(Occurrence 0) captains
(Some words not found in UHB: and,mustered Dāvid DOM the,men which/who with=him/it and=he/it_assigned over,them commanders thousands and,commanders hundreds )
A captain is a person who is in authority over a group of soldiers.