Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 4:16
Ἀβραάμ (Abraʼam) ‘to the seed of the faith of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) who is the father’
Strongs=110 Lemma=abraam
Word role=proper noun case=genitive gender=masculine number=singular
Person=Abraham Year=60 AD Referred to from Word #106915 Referred to from Word #106930 Referred to from Word #106967 Referred to from Word #106971 Referred to from Word #106973 Referred to from Word #106979 Referred to from Word #106993 Referred to from Word #106997 Referred to from Word #107016
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἀβραάμ’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’, ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’.
(In the VLT, the word form ‘Ἀβραάμ’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘of Abraham’, ‘Abraham’).
Yhn (Jhn) 8:33 ‘to him seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) we are and to no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:33 word 8
OET-LV: 33 They_answered to him: We_are seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and we_have_served to_no_one ever, how are_ you _saying, that You_all_will_be_becoming free? (JHN_8:33)
OET-RV: 33 But some queried, “We are Abraham’s descendants and we’ve never been slaves to anyone, so how can you say that we’ll be set free?” (JHN 8:33)
Yhn (Jhn) 8:37 ‘I have known that seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all are but you_all are seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:37 word 4
OET-LV: 37 I_have_known that you_all_are seed of_Abraʼam, but you_all_are_seeking to_kill_ me _off, because the my the message is_ not _having_room in you_all. (JHN_8:37)
OET-RV: 37 “Yes, I know that you’re all descendants of Abraham, but you’re trying to kill me because my message doesn’t lodge in you. (JHN 8:37)
Yhn (Jhn) 8:39 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if children of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all are the works’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:39 word 20
OET-LV: 39 They_answered and said to_him: The father of_us is Abraʼam. The Yaʸsous is_saying to_them: If you_all_are children of_ the _Abraʼam, you_all_were_doing the works of_ the _Abraʼam. (JHN_8:39)
OET-RV: 39 But they retorted, “Abraham is our father.”
¶ And Yeshua responded, “Well, if you really were descendants of Abraham, you’d behave more like him. (JHN 8:39)
Yhn (Jhn) 8:39 ‘you_all are the works of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all were doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:39 word 26
OET-LV: 39 They_answered and said to_him: The father of_us is Abraʼam. The Yaʸsous is_saying to_them: If you_all_are children of_ the _Abraʼam, you_all_were_doing the works of_ the _Abraʼam. (JHN_8:39)
OET-RV: 39 But they retorted, “Abraham is our father.”
¶ And Yeshua responded, “Well, if you really were descendants of Abraham, you’d behave more like him. (JHN 8:39)
Yhn (Jhn) 8:53 ‘the father of us Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) who died_off also’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:53 word 8
OET-LV: 53 You are not greater than Abraʼam the father of_us, who died_off? Also the prophets died_off. Whom you_are_making yourself? (JHN_8:53)
OET-RV: 53 How could you be greater than our ancestor Abraham who died? Even the prophets died. Who do you think you are?” (JHN 8:53)
Mark 12:26 ‘I am the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and god of Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Mark 12:26 word 32
OET-LV: 26 But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying: I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)? (MRK_12:26)
OET-RV: 26 And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)
Mat 1:1 ‘son of Dawid/(Dāvid) son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Mat 1:1 word 8
OET-LV: 1 The_scroll of_the_birth of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, son of_Dawid/(Dāvid), son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām): (MAT_1:1)
OET-RV: 1 This is a genealogy of Yeshua (Grk: Yaysous) the messiah (Grk: Christ) the descendant of King David the descendant of Abraham (Grk: Abraam). (MAT 1:1)
Mat 1:17 ‘the generations from Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to Dawid/(Dāvid) were generations’ SR GNT Mat 1:17 word 6
OET-LV: 17 Therefore all the generations from Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to Dawid/(Dāvid) were fourteen generations, and from Dawid until the deportation to_Babulōn fourteen generations, and from the deportation to_Babulōn to the chosen_one/messiah fourteen generations. (MAT_1:17)
OET-RV: 17 So the generations from Abraham to David numbered fourteen, from David to the deportation to Babylon there were fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the messiah there were fourteen generations. (MAT 1:17)
Mat 8:11 ‘and will_be_being reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and Isaʼak/(Yiʦḩāq) and’ SR GNT Mat 8:11 word 14
OET-LV: 11 And I_am_saying to_you_all that many from east and west will_be_coming and will_be_being_reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), in the kingdom of_the heavens, (MAT_8:11)
OET-RV: 11 I’m telling you that many people from all over the world will come and join Abraham and Isaac and Yacob at the table in the heavenly kingdom, (MAT 8:11)
Mat 22:32 ‘am the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the god’ SR GNT Mat 22:32 word 5
OET-LV: 32 I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)? The god is not of_the_dead, but of_the_living. (MAT_22:32)
OET-RV: 32 ‘I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living.” (MAT 22:32)
Luke 3:34 ‘the son of Isaʼak/(Yiʦḩāq) the son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the son of Thara/(Teraḩ) the son’ SR GNT Luke 3:34 word 6
OET-LV: 34 the son of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the son of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), the son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), the son of_Thara/(Teraḩ), the son of_Naⱪōr/(Nāḩōr), (LUK_3:34)
OET-RV: 34 the son of Yacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, (LUK 3:34)
Luke 13:16 ‘this and daughter of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being whom bound’ SR GNT Luke 13:16 word 5
OET-LV: 16 And this being daughter of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), whom the Satan/(Sāţān) bound, see, ten and eight years, it_was_ not _fitting to_be_untied/released from the this bond on_the day of_the day_of_rest? (LUK_13:16)
OET-RV: 16 This woman is a descendant of Abraham who’s been handicapped by Satan for eighteen years, and yet you say that it’s wrong to break that bond on the Rest Day!” (LUK 13:16)
Luke 16:22 ‘into the bosom of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and also’ SR GNT Luke 16:22 word 18
OET-LV: 22 And it_became the poor man to_die_off, and him to_be_carried_away by the messengers into the bosom of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām). And the rich man died_off also and was_buried. (LUK_16:22)
OET-RV: 22 and eventually he died and was carried away by God’s messengers to recline at the table next to Abraham. Then the rich man also died and was buried (LUK 16:22)
Luke 19:9 ‘also he a son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) is’ SR GNT Luke 19:9 word 21
OET-LV: 9 And the Yaʸsous said to him, that Today salvation this to_ the _house became, as_much_as he also is a_son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām). (LUK_19:9)
OET-RV: 9 “Salvation came to this home today,” responded Yeshua, “as this man has also shown that he’s Abraham’s offspring, (LUK 19:9)
Luke 20:37 ‘the master the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the god of Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Luke 20:37 word 18
OET-LV: 37 But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master: the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ). (LUK_20:37)
OET-RV: 37 But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)
Acts 3:13 ‘the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the the god’ SR GNT Acts 3:13 word 3
OET-LV: 13 The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him. (ACT_3:13)
OET-RV: 13 The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)
Acts 7:32 ‘of you the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and’ SR GNT Acts 7:32 word 9
OET-LV: 32 I am the god of_the fathers of_you, the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ). And Mōsaʸs having_become trembling, was_ not _daring to_observe. (ACT_7:32)
OET-RV: 32 ‘I am the god of your ancestors—the god of Abraham and of Isaac and of Yacob.’ At that point, Mosheh started trembling and was scared to go any closer to look, (ACT 7:32)
Acts 13:26 ‘brothers sons of the descent of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and you_all among’ SR GNT Acts 13:26 word 5
OET-LV: 26 Men, brothers, sons of_the_descent of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and you_all among you_all revering the god, to_us the message of_ the this _salvation was_sent_away. (ACT_13:26)
OET-RV: 26 “Men, brothers, descendants of Abraham and others here who revere God, the teaching about this salvation has been sent to us. (ACT 13:26)
Rom 4:12 ‘of the father of us Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Rom 4:12 word 26
OET-LV: 12 and father of_circumcision to_the ones not of circumcision only, but also to_the ones aligning in_the steps which in uncircumcision of_faith, of_the father of_us Abraʼam/(ʼAⱱrāhām). (ROM_4:12)
OET-RV: 12 So our ancestor Abraham is the ancestor of us as a circumcised people, not just because we’re circumcised, but also as we follow his steps of faith while uncircumcised. (ROM 4:12)
Rom 9:7 ‘because they are seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) all children but’ SR GNT Rom 9:7 word 6
OET-LV: 7 Nor because they_are seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) all children, but: In Isaʼak/(Yiʦḩāq) will_be_being_named to_you descendants. (ROM_9:7)
OET-RV: 7 nor are all of Abraham’s descendants his children, but, ‘It’s through Isaak that your descendants will be counted.’ (ROM 9:7)
Rom 11:1 ‘am of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) of the tribe of Beniamin/(Binyāmīn)’ SR GNT Rom 11:1 word 23
OET-LV: 11 Therefore I_am_asking, not pushed_away the god the people of_him? Never it_might_become. For/Because also I an_Israelite am, of the_seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn). (ROM_11:1)
OET-RV: 11 Therefore I’m asking: Did God push his chosen people away? May it never be, because I also am an Israeli, a descendant of Abraham in the tribe of Benyamin. (ROM 11:1)
2 Cor 11:22 ‘they are also_I descendants of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) they are also_I’ SR GNT 2 Cor 11:22 word 8
OET-LV: 22 Hebraios they_are? Also_I. ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl) they_are? Also_I. Descendants of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) they_are? Also_I. (CO2_11:22)
OET-RV: 22 Are they Hebrews? I am too. Are they Israelis? So am I. Are they descendants of Abraham? Me also. (CO2 11:22)
Gal 3:7 ‘these the sons are of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Gal 3:7 word 12
OET-LV: 7 Be_knowing consequently that the ones of faith, these are the_sons of_Abraʼam. (GAL_3:7)
OET-RV: 7 So now anyone who exercises faith is a descendant of Abraham. (GAL 3:7)
Gal 3:14 ‘pagans the blessing of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) may become in chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 3:14 word 8
OET-LV: 14 in_order_that the blessing the of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) may_become to the pagans in chosen_one/messiah of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), in_order_that we_may_receive the promise of_the spirit through the faith. (GAL_3:14)
OET-RV: 14 He paid the price for us so that the blessing for Abraham would also reach the non-Jews through the messiah Yeshua and we’d all be able to receive the spirit through faith. (GAL 3:14)
Gal 3:29 ‘you_all are of chosen_one/messiah consequently of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the seed you_all are according_to’ SR GNT Gal 3:29 word 7
OET-LV: 29 And if you_all are of_chosen_one/messiah, consequently you_all_are the_seed of_ the _Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), heirs according_to the_promise. (GAL_3:29)
OET-RV: 29 And if you’re in the messiah, then you’re now Abraham’s descendant, and so you’re heirs of that promise. (GAL 3:29)
Heb 2:16 ‘he is taking_hold but of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) he is taking_hold’ SR GNT Heb 2:16 word 8
OET-LV: 16 For/Because not assuredly of_the_messengers he_is_taking_hold, but of_the_seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) he_is_taking_hold. (HEB_2:16)
OET-RV: 16 You can be certain that it’s not God’s messengers that he’s helped, but rather Abraham’s descendants. (HEB 2:16)
Heb 7:5 ‘out_of the loin of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Heb 7:5 word 29
OET-LV: 5 And the ones on_one_hand from the sons of_Leui/(Lēvī) the priestly_office receiving, a_command are_having to_be_tithing the people according_to the law, this is the brothers of_them, although having_come_out out_of the loin of_Abraʼam, (HEB_7:5)
OET-RV: 5 On one hand, the tithing command from Mosheh’s law makes the people give a tenth to Levi’s descendants who inherit the priestly office, even though they’re their brothers as fellow descendants of Abraham. (HEB 7:5)
Heb 7:9 ‘so_to_speak to say through Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) even Leui/(Lēvī) the one’ SR GNT Heb 7:9 word 7
OET-LV: 9 And as so_to_speak to_say, through Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), even Leui/(Lēvī), the one tithes receiving, has_been_tithed. (HEB_7:9)
OET-RV: 9 You could even say that even Levi (whose descendants receive the tenths) gave a tenth to Malki-Tsedek through Abraham (HEB 7:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘abraam’ have 4 different glosses: ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’, ‘to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’, ‘with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’, ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’.
Key: N=noun GMS=genitive,masculine,singular