Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Cor IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

2Cor 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2COR 11:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Cor 11:22 ©

Text critical issues=minor spelling Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Are they Hebrews? I am too. Are they Israelis? So am I. Are they descendants of Abraham? Me also.

OET-LVHebraios they_are?
Also_I.
ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl) they_are?
Also_I.
Descendants of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) they_are?
Also_I.

SR-GNTἙβραῖοί εἰσιν; Κἀγώ. Ἰσραηλῖταί εἰσιν; Κἀγώ. Σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; Κἀγώ.
   (Hebraioi eisin; Kagō. Israaʸlitai eisin; Kagō. Sperma Abraʼam eisin; Kagō.)

Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAre they Hebrews? I am also. Are they Israelites? I am also. Are they offspring of Abraham? I am also.

USTThose people say they are Jews who speak Hebrew, but I also am a Jew and speak Hebrew. They say they are Israelites, but I also am an Israelite. They say they are descendants of Abraham, but I also am a descendant of Abraham.

BSBAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

BLBAre they Hebrews? I also. Are they Israelites? I also. Are they descendants of Abraham? I also.


AICNTAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

OEBAre they Hebrews? So am I! Are they Israelites? So am I! Are they descendants of Abraham? So am I!

WEBBEAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring[fn] of Abraham? So am I.


11:22 or, seed

WMBB (Same as above including footnotes)

NETAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

LSVAre they Hebrews? I also! Are they Israelites? I also! Are they seed of Abraham? I also!

FBVAre they Hebrews? Me too. Are they Israelites? Me too. Are they descendants of Abraham? Me too.

TCNTAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring of Abraham? So am I.

T4TDo they tell you that they are Hebrews and can speak the Hebrew language? Well, I can say the same thing about myself. Do they tell you that they belong to God’s people, the nation of Israel? Well, I can say the same thing about myself. Do they tell you that they are descendants of our great ancestor Abraham? Well, he is my ancestor, too.

LEBAre they Hebrews? I am also! Are they Israelites? I am also! Are they descendants of Abraham? I am also!

BBEAre they Hebrews? so am I. Are they of Israel? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

MoffNo Moff 2COR book available

WymthAre they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

ASVAre they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

DRAThey are Hebrews: so am I. They are Israelites: so am I. They are the seed of Abraham: so am I.

YLTHebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!

DrbyAre they Hebrews? I also. Are they Israelites? I also. Are they seed of Abraham? I also.

RVAre they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

WbstrAre they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the offspring of Abraham? so am I.

KJB-1769Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

KJB-1611Are they Hebrewes? so am I: are they Israelites? so am I: are they the seed of Abraham? so am I:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThey are Ebrues, euen so am I. They are Israelites, euen so am I. They are the seede of Abraham, euen so am I.
   (They are Hebrews, even so am I. They are Israelites, even so am I. They are the seed of Abraham, even so am I.)

GnvaThey are Hebrues, so am I: they are Israelites, so am I: they are the seede of Abraham, so am I:
   (They are Hebrews, so am I: they are Israelites, so am I: they are the seed of Abraham, so am I: )

CvdlThey are Hebrues, so am I. They are Israelites, euen so am I. They are the sede of Abraham, so am I.
   (They are Hebrews, so am I. They are Israelites, even so am I. They are the seed of Abraham, so am I.)

TNTThey are Ebrues so am I: They are Israelites even so am I. They are the seede of Abraham even so am I.
   (They are Hebrews so am I: They are Israelites even so am I. They are the seed of Abraham even so am I. )

WyclThei ben Ebrewis, and Y; thei ben Israelitis, and Y; thei ben the seed of Abraham, and Y;
   (They been Ebrewis, and I; they been Israelitis, and I; they been the seed of Abraham, and I;)

LuthSie sind Hebräer, ich auch. Sie sind Israeliter, ich auch. Sie sind Abrahams Same, ich auch.
   (They/She are Hebräer, I also. They/She are Israeliter, I also. They/She are Abrahams Same, I also.)

ClVgHebræi sunt, et ego: Israëlitæ sunt, et ego: semen Abrahæ sunt, et ego.[fn]
   (Hebræi are, and ego: Israelitæ are, and ego: seed Abrahæ are, and I. )


11.22 Hebræi. Hebræi dicuntur ab Heber, qui in confusione linguarum solus retinuit linguam naturalem. Et quia multi sunt Hebræi, qui non sunt Isrælitæ, sicut proselyti, addit: Isrælitæ sunt, et ego.


11.22 Hebræi. Hebræi dicuntur away Heber, who in confusione linguarum solus retinuit linguam naturalem. And because multi are Hebræi, who not/no are Isrælitæ, like proselyti, addit: Isrælitæ are, and I.

UGNTἙβραῖοί εἰσιν? κἀγώ. Ἰσραηλεῖταί εἰσιν? κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν? κἀγώ.
   (Hebraioi eisin? kagō. Israaʸleitai eisin? kagō. sperma Abraʼam eisin? kagō.)

SBL-GNTἙβραῖοί εἰσιν; κἀγώ. Ἰσραηλῖταί εἰσιν; κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ.
   (Hebraioi eisin; kagō. Israaʸlitai eisin; kagō. sperma Abraʼam eisin; kagō.)

TC-GNTἙβραῖοί εἰσι; Κἀγώ. [fn]Ἰσραηλῖταί εἰσι; Κἀγώ. Σπέρμα Ἀβραάμ εἰσι; Κἀγώ.
   (Hebraioi eisi; Kagō. Israaʸlitai eisi; Kagō. Sperma Abraʼam eisi; Kagō. )


11:22 ισραηλιται ¦ ισραηλειται TH WH

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

11:22 Are they Hebrews? So am I: A Jewish heritage was seen by Paul’s opponents as a qualification for ministry (see Phil 3:5).
• Are they Israelites? So am I: An Israelite was a member of the covenant community by circumcision (cp. John 1:47; Rom 9:4). Paul had this badge also and was in fact a Pharisee, a most devoted follower of Torah (Acts 26:4-5; Rom 11:1; Phil 3:5-6).
• Are they descendants of Abraham? This is yet another of Paul’s opponents’ claims to God’s favor based on ethnic identity. Elsewhere, Paul clarifies who can truly be called Israelites and descendants of Abraham (see Rom 2:28-29; Gal 3:16, 26-29). Here, he ironically adopts the erroneous perspective of his opponents to beat them at their own game.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Ἑβραῖοί εἰσιν? κἀγώ. Ἰσραηλεῖταί εἰσιν? κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν? κἀγώ.

Hebrews ˱they˲_are also_I (Some words not found in SR-GNT: Ἑβραῖοί εἰσιν κἀγώ Ἰσραηλῖταί εἰσιν κἀγώ σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν κἀγώ)

Paul is using the question form to compare himself to what his opponents claim to be. If you would not use the question form for this purpose in your language, you could translate these questions as comparisons or statements. Alternate translation: [If they are Hebrews, I am also. If they are Israelites, I am also. If they are offspring of Abraham, I am also.] or [When they claim to be Hebrews, so do I. When they claim to be Israelites, so do I. When they claim to be offspring of Abraham, so do I.]

Note 2 topic: grammar-collectivenouns

σπέρμα Ἀβραάμ

descendants ˱of˲_Abraham

In this verse, the word offspring is singular in form, but it refers to many offspring as a group. If it would be helpful in your language, you could say this plainly. Alternate translation: [members of the offspring of Abraham] or [descended from Abraham]

BI 2Cor 11:22 ©