Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #193481

יוֹם1 Chr 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 158 uses of identical word form יוֹם (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹם’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘(of)_a_day’, ‘[the]_day’, ‘a_day’, ‘day’, ‘day[s]’, ‘the_day’.

GEN 1:5 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:5 word 4

OET-LV: 5And_ god _he/it_called to_the_light day and_to_the_darkness he_called night and_he/it_was evening and_he/it_was morning day one.   (GEN_1:5)

OET-RV: 5God named the light daytime, and the darkness he named nighttime. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the first day. (GEN 1:5)

GEN 1:5 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:5 word 12

OET-LV: 5And_ god _he/it_called to_the_light day and_to_the_darkness he_called night and_he/it_was evening and_he/it_was morning day one.   (GEN_1:5)

OET-RV: 5God named the light daytime, and the darkness he named nighttime. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the first day. (GEN 1:5)

GEN 1:8 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:8 word 9

OET-LV: 8And_ god _he/it_called to_the_firmament heaven and_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day second.   (GEN_1:8)

OET-RV: 8and he named the space sky. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the second day. (GEN 1:8)

GEN 1:13 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:13 word 5

OET-LV: 13And_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day third.   (GEN_1:13)

OET-RV: 13Then evening came, and later morning came, and that was the end of the third day. (GEN 1:13)

GEN 1:19 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:19 word 5

OET-LV: 19And_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day fourth.   (GEN_1:19)

OET-RV: 19Then evening came, and later morning came, and that was the end of the fourth day. (GEN 1:19)

GEN 1:23 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:23 word 5

OET-LV: 23And_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day fifth.   (GEN_1:23)

OET-RV: 23Then evening came, and later morning came, and that was the end of the fifth day. (GEN 1:23)

GEN 7:4 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 7:4 word 10

OET-LV: 4If/because to_days yet seven I am_about_to_bring_rain on the_earth/land forty day[s] and_forty night[s] and_I_will_wipe DOM all_of the_existence which I_have_made from_under the_surface_of the_soil.   (GEN_7:4)

OET-RV: 4Seven days from now I’ll send forty days and nights of rain on the earth, and I’ll eliminate every living thing that I’ve made that’s still on the ground. (GEN 7:4)

GEN 7:11 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 7:11 word 11

OET-LV: 11In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened.   (GEN_7:11)

OET-RV: 11When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)

GEN 7:12 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 7:12 word 6

OET-LV: 12And_he/it_was the_rain on the_earth/land forty day[s] and_forty night[s].   (GEN_7:12)

OET-RV: 12that continued day and night for forty days. (GEN 7:12)

GEN 7:17 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 7:17 word 4

OET-LV: 17And_he/it_was the_flood forty day[s] on the_earth/land and_they_increased the_waters and_they_lifted DOM the_box and_it_rose from_under the_earth/land.   (GEN_7:17)

OET-RV: 17Then the flood came onto the earth for forty days, and the water rose so that the wooden chest was lifted up right off the land. (GEN 7:17)

GEN 7:24 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 7:24 word 7

OET-LV: 24And_they_increased the_waters on the_earth/land fifty and_one_hundred day[s].   (GEN_7:24)

OET-RV: 24and the earth remained in full flood for 150 days. (GEN 7:24)

GEN 8:3 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 8:3 word 12

OET-LV: 3And_they_turned_back the_waters from_under the_earth/land going and_turning_back and_they_decreased the_waters from_the_end_of fifty and_one_hundred day[s].   (GEN_8:3)

OET-RV: 3Then the water steadily receded from the earth and after five months the water had gone down enough (GEN 8:3)

GEN 8:4 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 8:4 word 7

OET-LV: 4And_it_rested the_box in_month the_seventh on_the_seven- teen day of_month on the_mountains_of ʼArāraţ.   (GEN_8:4)

OET-RV: 4that by October the wooden chest was left sitting on one of the Ararat mountains. (GEN 8:4)

GEN 8:6 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 8:6 word 4

OET-LV: 6And_he/it_was from_the_end/extremity forty day[s] and_ Noaḩ _he_opened DOM the_window_of the_box which he_had_made.   (GEN_8:6)

OET-RV: 6Then after another forty days, Noah opened a window near the top of the chest (GEN 8:6)

GEN 8:14 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 8:14 word 5

OET-LV: 14And_in_month the_second on_the_seven and_twenty day of_month it_was_dry the_earth/land.   (GEN_8:14)

OET-RV: 14By the end of the next month, the land was fully dry. (GEN 8:14)

GEN 27:45 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 27:45 word 18

OET-LV: 45Until turns_back the_anger your(ms)_brother/kindred from_you and_he_will_forget DOM that_which you_did for_him/it and_I_will_send and_I_will_fetch_you from_there why will_I_be_bereaved also both_of_of_you(pl) a_day one.   (GEN_27:45)

OET-RV: 45When he’s no longer angry with you and forgets what you did to him, then I’ll send for you from there so you can return here. I don’t want to lose both of you on the same day.” (GEN 27:45)

GEN 31:39 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 31:39 word 10

OET-LV: 39A_torn_animal not I_brought to_you I I_bore_the_loss_of_it from_my_of_hand you_required_it one_stolen_of day and_one_stolen_of night.   (GEN_31:39)

OET-RV: 39I didn’t bring dead sheep or goats to you that had been attacked by wild animals—I bore the loss of those myself. You required that I cover anything stolen during the day or during the night. (GEN 31:39)

GEN 33:13 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 33:13 word 13

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it my_master is_knowing if/because_that the_youths are_weak and_the_sheep and_the_cattle are_nursing with_me and_people_will_drive_them_hard a_day one and_ all_of _they_will_die the_flock.   (GEN_33:13)

OET-RV: 13But Yacob replied, “My master knows that the children are tender plus I have flocks and herds with young animals. If they drive them harder today, then all the flocks will die. (GEN 33:13)

GEN 39:10 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 39:10 word 5

OET-LV: 10And_he/it_was though_she_spoke to Yōşēf day day and_not he_listened to_her/it to_lie beside_her to_be with_her/it.   (GEN_39:10)

OET-RV: 10But she kept persisting with Yosef day after, but he wouldn’t lie with her like she wanted. (GEN 39:10)

GEN 39:10 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 39:10 word 6

OET-LV: 10And_he/it_was though_she_spoke to Yōşēf day day and_not he_listened to_her/it to_lie beside_her to_be with_her/it.   (GEN_39:10)

OET-RV: 10But she kept persisting with Yosef day after, but he wouldn’t lie with her like she wanted. (GEN 39:10)

GEN 50:3 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 50:3 word 4

OET-LV: 3And_they_were_completed to_him/it forty day[s] if/because thus the_days_of they_were_completed of_the_embalming(s) and_they_wept_for Miʦrayim/(Egypt) DOM_him/it seventy day[s].   (GEN_50:3)

OET-RV: 3over the next forty days (which is the normal time for embalming), and the Egyptians mourned for him for seventy days. (GEN 50:3)

GEN 50:3 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 50:3 word 14

OET-LV: 3And_they_were_completed to_him/it forty day[s] if/because thus the_days_of they_were_completed of_the_embalming(s) and_they_wept_for Miʦrayim/(Egypt) DOM_him/it seventy day[s].   (GEN_50:3)

OET-RV: 3over the next forty days (which is the normal time for embalming), and the Egyptians mourned for him for seventy days. (GEN 50:3)

EXO 5:13 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 5:13 word 7

OET-LV: 13And_the_taskmasters were_urging_them to_say complete work(s)_of_your(pl) a_matter_of a_day in_its_day just_as when_was the_straw.   (EXO_5:13)

OET-RV: 13and the taskmasters were hassling them, saying, “Hurry up and finish your day’s work, the same as when you were given straw.” (EXO 5:13)

EXO 5:19 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 5:19 word 12

OET-LV: 19And_they_saw the_foremen_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM_them in_trouble to_say not you(pl)_will_diminish from_your(pl)_of_bricks a_matter_of a_day in_its_day.   (EXO_5:19)

OET-RV: 19When the Israeli foremen heard that the quota wasn’t going to be reduced, they realised how serious their problem was, (EXO 5:19)

EXO 12:6 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 12:6 word 7

OET-LV: 6And_it_was to/for_you(pl) for_safekeeping until the_four- teen day of_month the_this and_they_will_slaughter all_of DOM_him/it the_assembly_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) between the_two_evenings.   (EXO_12:6)

OET-RV: 6You all must take special care of those animals until the fourteenth day of this month, then every Israeli household will slaughter their animal early that evening. (EXO 12:6)

EXO 12:18 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 12:18 word 4

OET-LV: 18In_month on_the_four- teen day of_month in_evening you(pl)_will_eat unleavened_bread(s) until the_day_of the_one and_twenty of_month in_evening.   (EXO_12:18)

OET-RV: 18Starting on 14th of the first month in the evening, you all must eat only flat bread until the 21st day of the month in the evening. (EXO 12:18)

EXO 16:1 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 16:1 word 18

OET-LV: 16And_they_set_out from_ʼĒylim and_ all_of _they_came the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_wilderness_of Şīn which is_between ʼĒylim and_between Şīnay on_the_fif- teen day of_month the_second of_their_going_out from_the_land_of Miʦrayim.   (EXO_16:1)

OET-RV: 16Then they left Elim, and all the Israelis entered into the wilderness at Siyn (between Elim and Sinai) around six weeks after leaving Egypt, (EXO 16:1)

EXO 16:4 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 16:4 word 15

OET-LV: 4and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here_I am_about_to_rain_down to/for_you(pl) bread from the_heavens and_it_will_go_out the_people and_they_will_gather a_matter_of a_day in_its_day so_that I_may_put_it_to_the_test will_it_walk in_my_of_law or not.   (EXO_16:4)

OET-RV: 4Then Yahweh told Mosheh, “Just watch me make food rain down from the sky for you all. Then the people will be able to go out every day and gather enough for that day so that I can test them: Will they obey my law or not? (EXO 16:4)

EXO 16:5 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 16:5 word 13

OET-LV: 5And_it_was in_the_day the_sixth and_they_will_prepare DOM that_which they_will_bring and_it_was double to that_which they_will_gather day day.   (EXO_16:5)

OET-RV: 5But every Friday they can gather and prepare twice as much as what they gather on the other days.” (EXO 16:5)

EXO 16:5 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 16:5 word 14

OET-LV: 5And_it_was in_the_day the_sixth and_they_will_prepare DOM that_which they_will_bring and_it_was double to that_which they_will_gather day day.   (EXO_16:5)

OET-RV: 5But every Friday they can gather and prepare twice as much as what they gather on the other days.” (EXO 16:5)

EXO 21:21 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 21:21 word 3

OET-LV: 21Nevertheless if a_day or two_days he_will_remain not he_will_be_avenged if/because money_of_is_his he.   (EXO_21:21)

OET-RV: 21However, if the slave is able to stand within a couple of days, then the owner won’t be punished because the slave is their property. (EXO 21:21)

EXO 24:18 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 24:18 word 12

OET-LV: 18And_ Mosheh _he_went in_the_middle of_the_cloud and_he/it_ascended to the_mountain and_he/it_was Mosheh on_mountain forty day[s] and_forty night[s].   (EXO_24:18)

OET-RV: 18Then Mosheh entered into the cloud and continued up the mountain, and he remained up there for forty full days. (EXO 24:18)

EXO 34:28 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 34:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_was there with YHWH forty day[s] and_forty night[s] food not he_ate and_water not he_drank and_he_wrote on the_tablets DOM the_words/messages_of the_covenant the_ten_of the_words/messages.   (EXO_34:28)

OET-RV: 28Mosheh was there with Yahweh for forty days and nights, and during that time he didn’t eat or even drink water, and he wrote the ten commands of the agreement on the stone slabs. (EXO 34:28)

LEV 12:4 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 12:4 word 2

OET-LV: 4And_thirty day[s] and_three_of days she_will_remain in_the_blood(s)_of purification in_all holy_thing not she_will_touch and_near/to the_sanctuary not she_will_go until are_completed the_days_of her_purification_of_of.   (LEV_12:4)

OET-RV: 4 (LEV 12:4)

LEV 12:5 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 12:5 word 8

OET-LV: 5And_if a_female she_will_bear and_she_will_be_unclean two_weeks like_her_menstruous_of_impurity and_sixty day[s] and_six_of days she_will_remain on the_blood(s)_of purification.   (LEV_12:5)

OET-RV: 5 (LEV 12:5)

LEV 19:6 contextual word gloss=‘[the]_day’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 19:6 word 7

OET-LV: 6In/on_day your_sacrifice_of_of it_will_be_eaten and_from_the_next_day and_the_remainder until the_day the_third with_fire it_will_be_burnt.   (LEV_19:6)

OET-RV: 6 (LEV 19:6)

LEV 23:6 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:6 word 3

OET-LV: 6And_will_be_on_the_fif- teen day of_month the_this the_festival_of (the)_unleavened_bread(s) to/for_YHWH seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat.   (LEV_23:6)

OET-RV: 6 (LEV 23:6)

LEV 23:16 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:16 word 7

OET-LV: 16Until from_the_next_day_of the_sabbath (the)_seventh you(pl)_will_count fifty day[s] and_you(pl)_will_present a_grain_offering new to/for_YHWH.   (LEV_23:16)

OET-RV: 16 (LEV 23:16)

LEV 23:34 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:34 word 8

OET-LV: 34Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say is_on_the_fif- teen day of_month the_seventh the_this the_festival_of (the)_booths seven_of days to_YHWH.   (LEV_23:34)

OET-RV: 34 (LEV 23:34)

LEV 23:37 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:37 word 17

OET-LV: 37These are_the_appointed_feasts_of YHWH which you(pl)_will_proclaim DOM_them convocations_of holiness to_present a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering and_a_grain_offering a_sacrifice and_drink_offerings a_matter_of a_day in_its_day.   (LEV_23:37)

OET-RV: 37 (LEV 23:37)

LEV 23:39 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:39 word 4

OET-LV: 39Surely on_the_fif- teen day of_month the_seventh when_you_have_gathered DOM the_produce_of the_earth/land you(pl)_will_celebrate_a_festival DOM the_festival_of YHWH seven_of days in_the_day (the)_first a_sabbath_observance and_is_on_day (the)_eighth a_sabbath_observance.   (LEV_23:39)

OET-RV: 39 (LEV 23:39)

NUM 7:72 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 7:72 word 4

OET-LV: 72in/on_day the_one_plus_of ten day the_leader of_the_descendants_of of_ʼĀshēr Pagˊīʼēl the_son_of ˊĀkərān.   (NUM_7:72)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:72)

NUM 7:78 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 7:78 word 4

OET-LV: 78in/on_day the_two_plus ten day the_leader of_the_descendants_of of_Naftālī ʼAḩīraˊ the_son_of ˊĒynān.   (NUM_7:78)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:78)

NUM 9:3 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 9:3 word 3

OET-LV: 3On_the_four- teen day in_month the_this between the_evenings you(pl)_will_observe DOM_him/it at_its_appointed_of_time according_to_all_of regulations_of_its and_according_to_all_of judgements_of_its you(pl)_will_observe DOM_him/it.   (NUM_9:3)

OET-RV: 3You all must celebrate it on the evening of the 14th of this month, following all the instructions that you’ve all been given previously.” (NUM 9:3)

NUM 9:5 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 9:5 word 7

OET-LV: 5And_they_made DOM the_passover in_month on_the_four- teen day of_month between the_evenings in_the_wilderness_of Şīnay according_to_all that YHWH he_had_commanded DOM Mosheh so the_people_of they_did of_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_9:5)

OET-RV: 5and they celebrated it in the Sinai wilderness starting on the evening of the 14th of that first month, following all the instructions that Yahweh had given Mosheh. (NUM 9:5)

NUM 9:11 contextual word gloss=‘day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 9:11 word 5

OET-LV: 11In_month the_second on_the_four- teen day between the_evenings they_will_observe DOM_him/it with unleavened_bread(s) and_bitter_herbs they_will_eat_it.   (NUM_9:11)

OET-RV: 11They can start it on the evening of the 14th of the second month, and eat it as usual with flat bread and bitter herbs. (NUM 9:11)

NUM 11:19 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 11:19 word 2

OET-LV: 19Not a_day one you(pl)_will_eat and_not two_days and_not five days and_not ten days and_not twenty day[s].   (NUM_11:19)

OET-RV: 19You won’t just have meat for a day or two, or for five, ten, or twenty days, (NUM 11:19)

NUM 11:19 contextual word gloss=‘day[s]’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 11:19 word 15

OET-LV: 19Not a_day one you(pl)_will_eat and_not two_days and_not five days and_not ten days and_not twenty day[s].   (NUM_11:19)

OET-RV: 19You won’t just have meat for a day or two, or for five, ten, or twenty days, (NUM 11:19)

NUM 11:31 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 11:31 word 13

OET-LV: 31And_spirit it_set_out from_with YHWH and_it_brought quails from the_sea and_it_left_them at the_camp about_a_journey_of a_day thus and_about_a_journey_of a_day thus around_of the_camp and_about_two_cubits above the_surface_of the_earth/land.   (NUM_11:31)

OET-RV: 31Then Yahweh sent a wind that blew quails from the ocean, and they dropped on the ground a day’s walk in every direction around the camp until they were piled a metre high. (NUM 11:31)

NUM 11:31 contextual word gloss=‘a_day’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 11:31 word 16

OET-LV: 31And_spirit it_set_out from_with YHWH and_it_brought quails from the_sea and_it_left_them at the_camp about_a_journey_of a_day thus and_about_a_journey_of a_day thus around_of the_camp and_about_two_cubits above the_surface_of the_earth/land.   (NUM_11:31)

OET-RV: 31Then Yahweh sent a wind that blew quails from the ocean, and they dropped on the ground a day’s walk in every direction around the camp until they were piled a metre high. (NUM 11:31)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יוֹם’’ have 15 different glosses: ‘(of)_a_day’, ‘[is]_a_day_of’, ‘[is]_the_day_of’, ‘[the]_day’, ‘[the]_day_of’, ‘[will]_the_day_of’, ‘[will_be]_a_day_of’, ‘a_day’, ‘a_day_of’, ‘day’, ‘day[s]’, ‘day_of’, ‘of_the_day_of’, ‘the_day’, ‘the_day_of’.