Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 12:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 12:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[fn] if/because from_time of_a_day in/on_day they_came to Dāvid to_help_him until to_army great like_army of_god.


12:23 Note: KJB: 1Chr.12.22

UHB24 וְ֠⁠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽ⁠חָלוּץ֙ לַ⁠צָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד חֶבְר֑וֹנָ⁠ה לְ⁠הָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖י⁠ו כְּ⁠פִ֥י יְהוָֽה׃ס
   (24 və⁠ʼēlleh mişpərēy rāʼshēy he⁠ḩālūʦ la⁠ʦʦāⱱāʼ bāʼū ˊal-dāvid ḩeⱱrōnā⁠h lə⁠hāşēⱱ malkūt shāʼūl ʼēlāy⁠v kə⁠fiy yhwh)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὅτι ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ἤρχοντο πρὸς Δαυὶδ εἰς δύναμιν μεγάλην ὡς δύναμις τοῦ Θεοῦ.
   (hoti haʸmeran ex haʸmeras aʸrⱪonto pros Dawid eis dunamin megalaʸn hōs dunamis tou Theou. )

BrTrFor daily men came to David, till they amounted to a great force, as the force of God.

ULTAnd these, the numbers of the heads of those equipped for war. They came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him according to the mouth of Yahweh.

USTThese are the numbers of soldiers who were ready for battle who joined David at the city of Hebron. They came to help him to become the king of Israel instead of Saul, as Yahweh had promised would happen.

BSB  § Now these are the numbers of men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, in accordance with the word of the LORD:


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThese are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the LORD’s word.

WMBB (Same as above)

NETThe following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree:

LSVAnd these [are] the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come to David at Hebron to turn around the kingdom of Saul to him, according to the mouth of YHWH.

FBVThis is a list of the numbers of armed warriors who came and joined David in Hebron to turn over Saul's kingdom to him, as the Lord had said.

T4TThese are the numbers of soldiers who were ready for battle who joined David at Hebron city. They came to help him to become the king of Israel to replace Saul, as Yahweh had promised would happen.

LEBAnd these are the numbers of the chiefs of those prepared for the army who came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul over to him according to the word of Yahweh.

BBEThese are the numbers of the chiefs of the armed men, ready for war, who came to David at Hebron, to give the kingdom of Saul into his hands, as the Lord had said.

MoffNo Moff 1CH book available

JPS(12-24) And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

ASVAnd these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.

DRAAnd this is the number of the chiefs of the army who came to David, when he was in Hebron, to transfer to him the kingdom of Saul, according to the word of the Lord.

YLTAnd these [are] the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

DrbyAnd this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.

RVAnd these are the numbers of the heads of them that were armed for war, which came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

WbstrAnd these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

KJB-1769¶ And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.[fn]


12.23 bands: or, captains, or, men: Heb. heads

KJB-1611[fn]And these are the numbers of the bands, that were ready armed to the warre, and came to Dauid to Hebron, to turne the kingdome of Saul to him, according to the word of the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


12:23 Or, captaines, or, men. Heb. heads.

BshpsAnd this is the number of the chiefe captaynes that were prepared to battaile, and came to Dauid to Hebron, to turne the kingdome of Saul to him, according to the word of the Lorde.
   (And this is the number of the chief captains that were prepared to battle, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.)

GnvaAnd these are the nombers of the captaines that were armed to battell, and came to Dauid to Hebron to turne the kingdome of Saul to him, according to the worde of the Lord.
   (And these are the numbers of the captains that were armed to battle, and came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord. )

CvdlAnd this is the nombre of the heades harnessed vnto the warre, which came to Dauid vnto Hebron, for to turne the kyngdome of Saul vnto him, acordynge to the worde of the LORDE.
   (And this is the number of the heads harnessed unto the war, which came to David unto Hebron, for to turn the kingdom of Saul unto him, according to the word of the LORD.)

WyclAlso this is the noumbre of princes of the oost that camen to Dauid, whanne he was in Ebron, that thei schulden translate the rewme of Saul to hym, bi the word of the Lord; the sones of Juda,
   (Also this is the number of princes of the oost that came to David, when he was in Ebron, that they should translate the realm of Saul to him, by the word of the Lord; the sons of Yudah,)

LuthUnd dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden, nach dem Wort des HErr’s.
   (And this/these is the Zahl the/of_the Häupter, gerüstet for_the Heer, the to David to/toward Hebron kamen, the kingreich Sauls to him to wenden, after to_him Wort the LORD’s.)

ClVgIste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad David cum esset in Hebron, ut transferrent regnum Saul ad eum, juxta verbum Domini.
   (Iste too it_is numerus of_the_princes exercitus who venerunt to David when/with was in Hebron, as transferrent kingdom Saul to him, next_to the_word Master. )


TSNTyndale Study Notes:

12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

General Information:

This begins the list of the number of men who joined David from each tribe.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) to turn the kingdom of Saul over to him

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,time day in/on=day they_went on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Dāvid to,help,him until to,army great like,army ʼElohīm )

The men making David king in place of Saul is spoken of as if they gave possession of Saul’s kingdom to David. Alternate translation: “to make David king in place of Saul”

(Occurrence 0) carried out Yahweh’s word

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,time day in/on=day they_went on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Dāvid to,help,him until to,army great like,army ʼElohīm )

Alternate translation: “made Yahweh’s word true” or “fulfilled Yahweh’s word”

BI 1Ch 12:23 ©