Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] if/because from_time of_a_day in/on_day they_came to Dāvid to_help_him until to_army great like_army of_god.
12:23 Note: KJB: 1Chr.12.22
UHB 24 וְ֠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽחָלוּץ֙ לַצָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד חֶבְר֑וֹנָה לְהָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖יו כְּפִ֥י יְהוָֽה׃ס ‡
(24 vəʼēlleh mişpərēy rāʼshēy heḩālūʦ laʦʦāⱱāʼ bāʼū ˊal-dāvid ḩeⱱrōnāh ləhāşēⱱ malkūt shāʼūl ʼēlāyv kəfiy yhwh.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ὅτι ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ἤρχοντο πρὸς Δαυὶδ εἰς δύναμιν μεγάλην ὡς δύναμις τοῦ Θεοῦ.
(hoti haʸmeran ex haʸmeras aʸrⱪonto pros Dawid eis dunamin megalaʸn hōs dunamis tou Theou. )
BrTr For daily men came to David, till they amounted to a great force, as the force of God.
ULT And these, the numbers of the heads of those equipped for war. They came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him according to the mouth of Yahweh.
UST These are the numbers of soldiers who were ready for battle who joined David at the city of Hebron. They came to help him to become the king of Israel instead of Saul, as Yahweh had promised would happen.
BSB § Now these are the numbers of men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, in accordance with the word of the LORD:
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the LORD’s word.
WMBB (Same as above)
NET The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree:
LSV And these [are] the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come to David at Hebron to turn around the kingdom of Saul to him, according to the mouth of YHWH.
FBV This is a list of the numbers of armed warriors who came and joined David in Hebron to turn over Saul's kingdom to him, as the Lord had said.
T4T These are the numbers of soldiers who were ready for battle who joined David at Hebron city. They came to help him to become the king of Israel to replace Saul, as Yahweh had promised would happen.
LEB And these are the numbers of the chiefs of those prepared for the army who came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul over to him according to the word of Yahweh.
BBE These are the numbers of the chiefs of the armed men, ready for war, who came to David at Hebron, to give the kingdom of Saul into his hands, as the Lord had said.
Moff No Moff 1CH book available
JPS (12-24) And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
ASV And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
DRA And this is the number of the chiefs of the army who came to David, when he was in Hebron, to transfer to him the kingdom of Saul, according to the word of the Lord.
YLT And these [are] the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.
Drby And this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
RV And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, which came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Wbstr And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
KJB-1769 ¶ And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.[fn]
12.23 bands: or, captains, or, men: Heb. heads
KJB-1611 ¶ [fn]And these are the numbers of the bands, that were ready armed to the warre, and came to Dauid to Hebron, to turne the kingdome of Saul to him, according to the word of the LORD.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
12:23 Or, captaines, or, men. Heb. heads.
Bshps And this is the number of the chiefe captaynes that were prepared to battaile, and came to Dauid to Hebron, to turne the kingdome of Saul to him, according to the word of the Lorde.
(And this is the number of the chief captains that were prepared to battle, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.)
Gnva And these are the nombers of the captaines that were armed to battell, and came to Dauid to Hebron to turne the kingdome of Saul to him, according to the worde of the Lord.
(And these are the numbers of the captains that were armed to battle, and came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord. )
Cvdl And this is the nombre of the heades harnessed vnto the warre, which came to Dauid vnto Hebron, for to turne the kyngdome of Saul vnto him, acordynge to the worde of the LORDE.
(And this is the number of the heads harnessed unto the war, which came to David unto Hebron, for to turn the kingdom of Saul unto him, according to the word of the LORD.)
Wycl Also this is the noumbre of princes of the oost that camen to Dauid, whanne he was in Ebron, that thei schulden translate the rewme of Saul to hym, bi the word of the Lord; the sones of Juda,
(Also this is the number of princes of the oost that came to David, when he was in Ebron, that they should translate the realm of Saul to him, by the word of the Lord; the sons of Yudah,)
Luth Und dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden, nach dem Wort des HErr’s.
(And this/these is the Zahl the/of_the Häupter, gerüstet for_the Heer, the to David to/toward Hebron kamen, the kingreich Sauls to him to wenden, after to_him Wort the LORD’s.)
ClVg Iste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad David cum esset in Hebron, ut transferrent regnum Saul ad eum, juxta verbum Domini.
(Iste too it_is numerus of_the_princes exercitus who venerunt to David when/with was in Hebron, as transferrent kingdom Saul to him, next_to the_word Master. )
12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).
Note 1 topic: translate-numbers
This begins the list of the number of men who joined David from each tribe.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) to turn the kingdom of Saul over to him
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,time day in/on=day they_went on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Dāvid to,help,him until to,army great like,army ʼElohīm )
The men making David king in place of Saul is spoken of as if they gave possession of Saul’s kingdom to David. Alternate translation: “to make David king in place of Saul”
(Occurrence 0) carried out Yahweh’s word
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,time day in/on=day they_went on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Dāvid to,help,him until to,army great like,army ʼElohīm )
Alternate translation: “made Yahweh’s word true” or “fulfilled Yahweh’s word”