Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 7 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV in/on_day [the]_one_plus ten day [the]_leader of_people of_ʼĀshēr Pagiel the_son of_Ocran.
UHB בְּיוֹם֙ עַשְׁתֵּ֣י עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃ ‡
(bəyōm ˊashtēy ˊāsār yōm nāsiyʼ liⱱənēy ʼāshēr pagˊīʼēl ben-ˊākərān.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑνδέκατῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Ἀσὴρ, Φαγεὴλ υἱὸς Ἐχράν.
(Taʸ haʸmera taʸ hendekataʸ arⱪōn tōn huiōn Asaʸr, Fageaʸl huios Eⱪran. )
BrTr On the eleventh day the prince of the sons of Aser, Phageel the son of Echran.
ULT On the day of the eleventh day, the leader of the sons of Asher, Pagiel the son of Okran:
UST On the eleventh day, Pagiel son of Okran, leader of the tribe of Asher brought his gifts: • a silver dish that weighed one and one-half kilograms and a silver bowl that weighed four-fifths of a kilogram, both of which were full of good flour and mixed with olive oil to be flour offerings. They both were weighed using the standard scales, • a small gold dish that weighed 110 grams, filled with incense.
BSB § On the eleventh day Pagiel son of Ocran, the leader of the Asherites, drew near.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher,
WMBB (Same as above)
NET On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the Asherites, presented an offering.
LSV On the eleventh day, Pagiel son of Ocran, prince of the sons of Asher—
FBV The eleventh day Pagiel, son of Ocran, the leader of the tribe of Asher, came forward.
T4T These are the gifts that each of the leaders brought:
¶ —a silver dish that weighed ◄more than three pounds/1.5 kg.►, and a silver bowl that weighed ◄almost two pounds/800 grams►, both of which were full of good flour and mixed with olive oil to be offerings of grain; they both were weighed using the standard scales;
¶ —a small gold dish that weighed ◄four ounces/14 grams►, filled with incense;
¶ —a young bull, a full-grown ram, and a one-year-old ram, to be sacrifices to be completely burned on the altar;
¶ —a goat to be sacrificed to enable me to forgive the people for the sins they have committed;
¶ —and two bulls, five full-grown rams, five male goats, and five rams that were one-year-old, to be sacrifices to maintain the people’s fellowship with Yahweh.
¶ This was the order in which the leaders brought their gifts:
¶ on the first day, Nahshon, son of Amminadab from the tribe of Judah brought his gifts;
¶ on the next/second day, Nethanel, son of Zuar, from the tribe of Issachar;
¶ on the next/third day, Eliab, son of Helon, from the tribe of Zebulun;
¶ on the next/fourth day, Elizur, son of Shedeur, from the tribe of Reuben;
¶ on the next/fifth day, Shelumiel, son of Jurishhaddai, from the tribe of Simeon;
¶ on the next/sixth day, Eliasaph, son of Deuel, from the tribe of Gad;
¶ on the next/seventh day, Elishama, son of Ammihud, from the tribe of Ephraim;
¶ on the next/eighth day, Gamaliel, son of Pedahzur, from the tribe of Manasseh;
¶ on the next/ninth day, Abidan, son of Gideoni, from the tribe of Benjamin;
¶ on the next/tenth day, Ahiezer, son of Ammishaddai, from the tribe of Dan;
¶ on the next/eleventh day, Pagiel, son of Acran, from the tribe of Asher;
¶ on the next/twelfth day, Ahira, son of Enam, from the tribe of Naphtali.
LEB On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the descendants[fn] of Asher:
7:72 Or “sons”
BBE On the eleventh day Pagiel, the son of Ochran, chief of the children of Asher:
Moff No Moff NUM book available
JPS On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher:
ASV On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher:
DRA The eleventh day the prince of the sons of Aser, Phegiel the son of Ochran,
YLT On the eleventh day, the prince of the sons of Asher, Pagiel son of Ocran; —
Drby On the eleventh day, the prince of the children of Asher, Pagiel the son of Ocran.
RV On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher:
Wbstr On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered :
KJB-1769 ¶ On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
KJB-1611 ¶ On the eleuenth day, Pagiel the sonne of Ocran, Prince of the children of Asher offered.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps The eleuenth day, Pagiel the sonne of Ocran, captayne of the children of Aser, offered.
(The eleventh day, Pagiel the son of Ocran, captain of the children of Aser, offered.)
Gnva The eleuenth day Pagiel the sonne of Ocran, prince of the children of Asher offred.
(The eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher offered. )
Cvdl On the eleuenth daye, the captayne of ye childre of Asser, Pagiel the sonne of Ochra:
(On the eleventh day, the captain of ye/you_all children of Asser, Pagiel the son of Ochra:)
Wycl In the enleuenthe dai Phegiel, the sone of Ocran,
(In the enleuenthe day Phegiel, the son of Ocran,)
Luth Am elften Tage der Fürst der Kinder Asser, Pagiel, der Sohn Ochrans.
(At_the elften days the/of_the Fürst the/of_the children Asser, Pagiel, the/of_the son Ochrans.)
ClVg Die undecimo princeps filiorum Aser, Phegiel filius Ochran,
(Die undecimo prince of_children Aser, Phegiel son Ochran, )
7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the eleventh day
(Some words not found in UHB: in/on=day one ten day leader of,people ʼĀshēr Pagiel son_of Ochran )
Alternate translation: “day 11” or “day number 11”
(Occurrence 0) Pagiel son of Okran
(Some words not found in UHB: in/on=day one ten day leader of,people ʼĀshēr Pagiel son_of Ochran )
See how you translated this man’s name in Numbers 1:13.