Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #166131

שְׁמֹנֶה1 Ki 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (22) of identical word form שְׁמֹנֶה (Morphology=Acfsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁמֹנֶה’ (Morphology=Acfsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 5 different glosses: ‘[was]_eight’, ‘[was]_eight-’, ‘[will_be]_eight’, ‘eight’, ‘eight-’.

GEN 5:4 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB GEN 5:4 word 8

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_were of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:4)

OET-RV: 4After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:4)

GEN 5:19 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB GEN 5:19 word 7

OET-LV: 19And_he/it_lived Yered after fathering_by_him/it DOM Ḩₐnōk eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:19)

OET-RV: 19After Hanoch’s birth, Yared lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:19)

EXO 26:2 contextual word gloss=‘[will_be]_eight’ word gloss=‘eight’ OSHB EXO 26:2 word 4

OET-LV: 2The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_26:2)

OET-RV: 2The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)

EXO 36:9 contextual word gloss=‘[was]_eight’ word gloss=‘eight’ OSHB EXO 36:9 word 4

OET-LV: 9The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains.   (EXO_36:9)

OET-RV: 9Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)

JDG 3:8 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB JDG 3:8 word 18

OET-LV: 8And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_sold_them in_the_hand_of Cushan- Rishathaim the_king_of ʼArām and_ the_people_of _they_served of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Cushan- Rishathaim eight years.   (JDG_3:8)

OET-RV: 8Because of that, Yahweh was very angry with Yisrael, so he handed them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim (Mesopotamia). The Israelis served him for eight years (JDG 3:8)

JDG 10:8 contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JDG 10:8 word 8

OET-LV: 8And_they_shattered and_they_crushed DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_year (the)_that eight- teen year[s] DOM all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) who were_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) in_land the_ʼAmorī which is_in_Gilˊād.   (JDG_10:8)

OET-RV: 8They shattered and oppressed the Israelis that year, but it went on for eighteen years for all the Israelis who were on the opposite side of the Yordan in the land of the Amorites, which is in the Gilead. (JDG 10:8)

JDG 12:14 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB JDG 12:14 word 15

OET-LV: 14And_he/it_was to_him/it forty sons and_thirty sons_of sons who_rode on seventy male_donkeys and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) eight years.   (JDG_12:14)

OET-RV: 14He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy young male donkeys. He led Yisrael for eight years. (JDG 12:14)

2 SAM 23:8 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 SAM 23:8 word 15

OET-LV: 8these are_the_names_of the_powerful/mighty(pl) who belonged_to_Dāvid Josheb- Basshebeth a_Tahkemonite was_the_chief_of the_officer[s] he Adino the_Eznite on eight hundred(s) slain at_a_time one.   (SA2_23:8)

OET-RV: 8These are the names of David’s top warriors:
¶ Yoshev-Bashshevet the Tahkemonite was the head of ‘The Three’. One time he attacked and killed eight hundred men with his spear. (SA2 23:8)

2 SAM 24:9 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 SAM 24:9 word 11

OET-LV: 9And_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to the_king and_it_became Yisrāʼēl/(Israel) eight hundred(s) thousand man_of strength who_drew a_sword and_the_man_of Yəhūdāh was_five hundred(s) thousand man.   (SA2_24:9)

OET-RV: 9Then Yoav reported the census results to the king: 800,000 fighting swordsmen in Yisrael, and 500,000 in Yehudah. (SA2 24:9)

1 KI 7:10 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 KI 7:10 word 10

OET-LV: 10And_ stones _it_was_founded costly stones large stones_of ten cubits and_stones_of eight cubits.   (KI1_7:10)

OET-RV: 10These large, costly stones in the foundations were cut in two sizes, with the largest almost five metres long. (KI1 7:10)

1 KI 7:15 contextual word gloss=‘[was]_eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 KI 7:15 word 6

OET-LV: 15And_he/it_laid_siege DOM the_two_of the_pillars bronze was_eight- teen cubit[s] the_height_of the_pillar the_one and_a_line_of two_plus ten cubit[s] it_went_round DOM the_pillar the_second.   (KI1_7:15)

OET-RV: 15He cast two hollow bronze pillars—each being just over eight metres tall and measuring over five metres around. (KI1 7:15)

2 KI 3:1 contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 KI 3:1 word 9

OET-LV: 3and_Yəhōrām/(Jehoram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year eight- teen of_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned two_plus ten year[s].   (KI2_3:1)

OET-RV: 3Ahab’s son Yehoram (Jehoram) became king over Yisrael in the eighteenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned from Shomron (Samaria) for twelve years. (KI2 3:1)

2 KI 22:1 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 KI 22:1 word 2

OET-LV: 22was_a_son_of eight year[s] Yʼoshiyyāh when_he_became_king and_thirty and_one year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Yədīdāh/(Jedidah) the_daughter_of ˊAdāyāh from_Bāʦəqat.   (KI2_22:1)

OET-RV: 22Yoshiyyah was eight when he became king, and he reigned from Yerushalem for thirty-one years. (His mother was Adayah’s daughter Yedidah from Batskat.) (KI2 22:1)

2 KI 24:8 contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 KI 24:8 word 2

OET-LV: 8was_a_son_of eight- teen year[s] Yəhōyākīn when_he_became_king and_three months he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Nəḩushtāʼ the_daughter_of ʼElnātān from_Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_24:8)

OET-RV: 8Yehoyakin was eighteen when he became king, but he reigned from Yerushalem for only three months. (KI2 24:8)

2 KI 24:12 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 KI 24:12 word 18

OET-LV: 12And_he/it_went_out Yəhōyākīn the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to the_king_of Bāⱱel he and_his_of_mother and_his_of_servants and_his_of_officials and_his_of_court-officials and_he/it_took the_king_of DOM_him/it of_Bāⱱel in_year eight of_his_reigning.   (KI2_24:12)

OET-RV: 12Yehudah’s King Yehoyakin went out to surrender to the Babylonian king, along with his mother, his servants, his captains, and his officials. So the Babylonian king took him captive in the eighth year of his reign. (KI2 24:12)

2 KI 25:17 contextual word gloss=‘[was]_eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 KI 25:17 word 1

OET-LV: 17was_eight- teen cubit[s] the_height_of the_pillar the_one and_a_capital on/upon/above_him/it bronze and_the_height_of the_capital was_three cubits and_a_network and_pomegranates were_on the_capital all_around (the)_everything was_bronze and_like_these belonged_to_pillar the_second with the_network.   (KI2_25:17)

OET-RV: 17Each pillar was over eight metres high, plus a bronze capital on top that was over a metre high. They were decorated with latticework with bronze pomegranates all around. (KI2 25:17)

EZRA 2:6 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB EZRA 2:6 word 8

OET-LV: 6the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_the_descendants_of of_Yēshūˊa Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand eight hundred(s) and_two_plus ten.   (EZR_2:6)

OET-RV:  •  62,812 descendants of Fahat-Moab, from the families of Yeshua and Yoab, (EZR 2:6)

NEH 7:13 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB NEH 7:13 word 3

OET-LV: 13the_descendants_of Zattūʼ eight hundred(s) forty and_five.   (NEH_7:13)

OET-RV:  •  13845 descendants of Zattu, (NEH 7:13)

NEH 11:12 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB NEH 11:12 word 5

OET-LV: 12And_their_of_brothers who_did_of (of)_the_work of_house eight hundred(s) twenty and_two and_ˊAdāyāh the_son_of Yəroḩām/(Jeroham) the_son_of Pəlalyāh the_son_of ʼAmʦī the_son_of Zəkaryāh the_son_of Fashḩūr the_son_of Malkīyyāh.   (NEH_11:12)

OET-RV: 12There were 822 of them when their brothers who work in the temple were included. • Adayah (son of Yeroham, son of Pelalyah, son of Amtsi, son of Zekaryah, son of Pashhur, son of Malkiyyah). (NEH 11:12)

JER 52:21 contextual word gloss=‘[was]_eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JER 52:21 word 2

OET-LV: 21And_the_pillars was_eight- teen cubit[s] the_height_of of_the_pillar the_one and_a_line_of two_plus ten cubit[s] it_goes_round_it and_its_of_thickness was_four fingers hollow.   (JER_52:21)

OET-RV: 21 (JER 52:21)

JER 52:29 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB JER 52:29 word 7

OET-LV: 29In_year eight- teen of_Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) person[s] eight hundred(s) thirty and_two.   (JER_52:29)

OET-RV: 29 (JER 52:29)

EZE 40:9 contextual word gloss=‘eight’ word gloss=‘eight’ OSHB EZE 40:9 word 5

OET-LV: 9And_he_measured DOM the_porch_of the_gate eight cubits and_its_of_pillars two cubits and_the_porch_of the_gate was_from_the_house.   (EZE_40:9)

OET-RV: 9and the porch over the gate was one rod deep. The doorposts were each a metre wide. (This was the porch at the gate facing the temple.) (EZE 40:9)

Hebrew words (22) other than שְׁמֹנֶה (Morphology=Acfsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘eight-’

Have 22 other words (וּשְׁמֹנָה, שְׁמוֹנָה, שְׁמוֹנָה, שְׁמֹנָה, בִּשְׁמֹנֶה, שְׁמוֹנָה, בִּשְׁמוֹנֶה, שְׁמֹנַת, שְׁמוֹנֶה, בִּשְׁמֹנֶה, שְׁמוֹנֶה, שְׁמוֹנֶֽה, שְׁמוֹנָה, שְׁמֹנָה, שְׁמוֹנֶה, לִשְׁמוֹנָה, שְׁמוֹנֶה, שְׁמוֹנָה, שְׁמֹנָה, שְׁמֹנָה, שְׁמֹנָה, שְׁמֹנֶֽה) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘שְׁמֹנֶה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁמֹנֶה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמֹנֶה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁמֹנֶה’)

GEN 14:14שְׁמֹנָה (shəmonāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB GEN 14:14 word 11

OET-LV: 14And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān.   (GEN_14:14)

OET-RV: 14When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)

JDG 3:14שְׁמוֹנֶה (shəmōneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JDG 3:14 word 8

OET-LV: 14And_ the_people_of _they_served of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ eight- teen year[s].   (JDG_3:14)

OET-RV: 14so the Israelis served him for eighteen years. (JDG 3:14)

JDG 20:25שְׁמֹנַת (shəmonat)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-_of’ word gloss=‘eight_of’ OSHB JDG 20:25 word 12

OET-LV: 25And_ Binyāmīn _he/it_went_out to_meet_them from (the)_Giⱱˊāh in_the_day the_second and_they_destroyed among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) again eight-_of teen thousand man ground_to_the all_of these were_drawers_of a_sword.   (JDG_20:25)

OET-RV: 25Again the Benyamites came out from Gibeah, and this time they killed eighteen thousand Israeli swordsmen. (JDG 20:25)

JDG 20:44שְׁמֹנָה (shəmonāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JDG 20:44 word 3

OET-LV: 44And_they_fell of_Binyāmīn eight- teen thousand man DOM all_of these were_men_of strength.   (JDG_20:44)

OET-RV: 44Eighteen thousand strong Benyamite warriors were killed, (JDG 20:44)

2 SAM 8:13שְׁמוֹנָה (shəmōnāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 SAM 8:13 word 10

OET-LV: 13And_ Dāvid _he/it_made a_name when_he_returned from_when_he_defeated DOM ʼArām in_the Salt eight- teen thousand.   (SA2_8:13)

OET-RV: 13Then David made more of a name for himself when he returned from defeating eighteen thousand Arameans in the Salt Valley. (SA2 8:13)

2 KI 22:3בִּשְׁמֹנֶה (bishmoneh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁמֹנֶה’ contextual morpheme glosses=‘in, eight-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, eight’ OSHB 2 KI 22:3 word 2

OET-LV: 3and_he/it_was in_eight- teen year to/for_the_king Yʼoshiyyāh he_sent the_king DOM Shāfān the_son_of ʼAʦalyāhū the_son_of Məshullām the_scribe the_house_of YHWH to_say.   (KI2_22:3)

OET-RV: 3In the eighth month of the eighteenth year of King Yoshiyyah’s reign, he sent the scribe Shafan (the son of Atsalyah the son of Meshullam) to the temple, saying (KI2 22:3)

2 KI 23:23בִּשְׁמֹנֶה (bishmoneh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁמֹנֶה’ contextual morpheme glosses=‘in, eight-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, eight’ OSHB 2 KI 23:23 word 3

OET-LV: 23If/because (if) in_eight- teen year to/for_the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah) it_was_observed the_passover the_this to/for_YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_23:23)

OET-RV: 23in the eighteenth year of King Yoshiyyah’s reign. That ‘pass-over’ celebration in Yerushalem was to honour Yahweh. (KI2 23:23)

1 CHR 12:32שְׁמוֹנָה (shəmōnāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 CHR 12:32 word 4

OET-LV: 32 and_of_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh eight- teen thousand who they_had_been_designated by_names to_come to_make_king DOM Dāvid.   (CH1_12:32)

OET-RV:  •  32From Yissakar: 200 leaders (with a good understanding of the times and the right thing to do) along with their relatives that they commanded. (CH1 12:32)

1 CHR 18:12שְׁמוֹנָה (shəmōnāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 CHR 18:12 word 9

OET-LV: 12And_ʼAⱱshay the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) he_struck_down DOM ʼEdōm in Salt eight- teen thousand.   (CH1_18:12)

OET-RV: 12Avshai (whose mother was Tseruyah) defeated Edom in the Salt Valley, killing eighteen thousand of them. (CH1 18:12)

1 CHR 24:15שְׁמוֹנָה (shəmōnāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 CHR 24:15 word 5

OET-LV: 15To_Ḩēzīr seven- teen to_Happiʦʦēʦ eight- teen.   (CH1_24:15)

OET-RV: 15Hezer and Ha-Pitstsets, (CH1 24:15)

1 CHR 25:25לִשְׁמוֹנָה (lishmōnāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁמֹנֶה’ contextual morpheme glosses=‘for, eight-’ morpheme glosses=‘to, eight’ OSHB 1 CHR 25:25 word 1

OET-LV: 25For_eight- teen to_Ḩₐnānī sons_of_his and_his_of_relatives two_plus ten.   (CH1_25:25)

OET-RV:  •  25Hanani and his sons and relatives (twelve), (CH1 25:25)

1 CHR 26:9שְׁמוֹנָה (shəmōnāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 1 CHR 26:9 word 6

OET-LV: 9And_belonged_to_Məshelemyāh sons and_relatives sons_of ability eight- teen.   (CH1_26:9)

OET-RV:  •  9Meshelemyah had sons and relatives who were respected (eighteen in total). (CH1 26:9)

2 CHR 11:21שְׁמוֹנֶֽה (shəmōneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 CHR 11:21 word 12

OET-LV: 21And_ Rəḩaⱱˊām _he_loved DOM Maˊₐkāh the_daughter_of ʼAⱱīshālōm from_all wives_of_his and_his_of_concubines if/because wives eight- teen he_had_taken and_concubines sixty and_he/it_fathered twenty and_eight sons and_sixty daughters.   (CH2_11:21)

OET-RV: 21Rehaveam loved Maakah the most out of his eighteen wives and sixty slave-wives. He fathered twenty-eight sons and sixty daughters, (CH2 11:21)

2 CHR 13:1שְׁמוֹנֶה (shəmōneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 CHR 13:1 word 2

OET-LV: 13in_year eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām and_he_became_king ʼAⱱiyyāh over Yəhūdāh.   (CH2_13:1)

OET-RV: 13In the eighteenth year of the reign of King Yaraveam (Jeroboam), Aviyah started his reign over Yehudah (Judah). (CH2 13:1)

2 CHR 34:8שְׁמוֹנֶה (shəmōneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB 2 CHR 34:8 word 2

OET-LV: 8and_in_year_of eight- teen of_his_reigning to_cleanse the_earth/land and_the_house he_sent DOM Shāfān the_son_of ʼAʦalyāhū and_DOM Maˊₐyāh the_official_of the_city and_DOM Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of Yōʼāḩaz the_recorder to_repair DOM the_house_of YHWH his/its_god.   (CH2_34:8)

OET-RV: 8In his eighteenth year as king, in order to purify the land and the temple, he sent Atsalyah’s son Shafan, Maaseyah the city official, and Yoahaz’s son Yoah the secretary, to repair the residence of his god Yahweh. (CH2 34:8)

2 CHR 35:19בִּשְׁמוֹנֶה (bishmōneh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁמֹנֶה’ contextual morpheme glosses=‘in, eight-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, eight’ OSHB 2 CHR 35:19 word 1

OET-LV: 19in_eight- teen year of_(the)_reign of_Yʼoshiyyāh it_was_observed the_passover (the)_this.   (CH2_35:19)

OET-RV: 19They celebrated that festival in the eighteenth year of Yoshiyah’s reign. (CH2 35:19)

EZRA 8:9וּשְׁמֹנָה (ūshəmonāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁמֹנֶה’ contextual morpheme glosses=‘and, eight-’ morpheme glosses=‘and, eight’ OSHB EZRA 8:9 word 8

OET-LV: 9from_(the)_sons of_Yōʼāⱱ/(Joab) ˊOⱱadyāh the_son_of Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_with_him were_two_hundred and_eight- teen the_males.   (EZR_8:9)

OET-RV:  •  9from the descendants of Yoav: Yehiel’s son Ovadyah and 218 other men, (EZR 8:9)

EZRA 8:18שְׁמֹנָה (shəmonāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB EZRA 8:18 word 18

OET-LV: 18And_they_brought to/for_us according_to_the_hand_of our_god_of_of (the)_good on_us a_man_of insight from_(the)_sons of_Maḩlī the_son_of Lēvī the_son_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Shērēⱱəyāh and_his_of_sons and_his_of_brothers eight- teen.   (EZR_8:18)

OET-RV: 18Then since we had God’s favour, they sent us a talented man (from the sons of Mahli, son of Levi, son of Yisrael) and eighteen of his sons and other relatives. (EZR 8:18)

NEH 7:11שְׁמֹנָה (shəmonāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB NEH 7:11 word 10

OET-LV: 11the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_the_descendants_of of_Yēshūˊa and_Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand and_eight hundred(s) eight- teen.   (NEH_7:11)

OET-RV:  •  112,818 descendants of Pahat-Moav (descendants of Yeshua and Yoav), (NEH 7:11)

JER 32:1שְׁמֹנֶֽה (shəmoneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘[was]_eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JER 32:1 word 15

OET-LV: 32the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in_year (the)_tenth of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) that the_year was_eight- teen year of_Nəⱱūkadneʦʦar.   (JER_32:1)

OET-RV: 32 (JER 32:1)

JER 52:29שְׁמוֹנֶה (shəmōneh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB JER 52:29 word 2

OET-LV: 29In_year eight- teen of_Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) person[s] eight hundred(s) thirty and_two.   (JER_52:29)

OET-RV: 29 (JER 52:29)

EZE 48:35שְׁמֹנָה (shəmonāh)  Lemma=‘שְׁמֹנֶה’ contextual word gloss=‘[will_be]_eight-’ word gloss=‘eight’ OSHB EZE 48:35 word 2

OET-LV: 35the_circuit will_be_eight- teen thousand_cubits and_name_of the_city from_the_day will_be_YHWH is_(to)_there.   (EZE_48:35)

OET-RV: 35The distance around the city will be nine kilometres.
¶ From that time onwards, the city’s name will be ‘Yahweh is there(Yahweh-Shammah). (EZE 48:35)