Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 15 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 15:1 verse available
OET-LV and_in_year_of eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām the_son of_Nebat he_became_king Abijam over Yəhūdāh.
UHB וּבִשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט מָלַ֥ךְ אֲבִיָּ֖ם עַל־יְהוּדָֽה׃ ‡
(ūⱱishənat shəmoneh ˊesərēh lammelek yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ mālak ʼₐⱱiuām ˊal-yəhūdāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now in year 18 of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah.
UST After Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years, Abijah became the king of Judah.
BSB § In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijam became king of Judah,
OEB Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
WEB Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
NET In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.
LSV And in the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam has reigned over Judah;
FBV Abijam became king of Judah in the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, son of Nebat.
T4T After Jeroboam had been the king of Israel for almost 18 years, Abijah became the king of Judah.
LEB In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
BBE Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
MOF No MOF 1KI book available
JPS Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
ASV Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
DRA Now in the eighteenth year of the reign of Jeroboam the son of Nabat, Abiam reigned over Juda.
YLT And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;
DBY And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
RV Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
WBS Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
KJB Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
(Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Yudahh.)
BB In the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda.
(In the eighteenth year of king Yeroboam the son of Nabat, raigned Abiam over Yudah.)
GNV And in the eighteenth yeere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
(And in the eighteenth year of King Yeroboam the son of Nebat, reigned Abiiam over Yudahh.)
CB In the eightenth yeare of kynge Ieroboa the sonne of Nebat, was Abia kynge in Iuda,
(In the eightenth year of king Yeroboa the son of Nebat, was Abia king in Yudah,)
WYC Therfor in the eiytenthe yeer of the rewme of Jeroboam, sone of Nabath, Abia regnede on Juda.
(Therefore in the eiytenthe year of the realm of Yeroboam, son of Nabath, Abia regnede on Yudah.)
LUT Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam König in Juda;
(Im achtzehnten Yahr the kings Yerobeam, the sons Nebats, was Abiam king in Yuda;)
CLV Igitur in octavodecimo anno regni Jeroboam filii Nabat, regnavit Abiam super Judam.
(Igitur in octavodecimo anno regni Yeroboam children Nabat, regnavit Abiam super Yudam.)
BRN And in the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nabat, Abiu son of Roboam reigns over Juda.
BrLXX Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ναβὰτ, βασιλεύει Ἀβιοὺ υἱὸς Ῥοβοὰμ ἐπὶ Ἰούδαν·
(Kai en tōi oktōkaidekatōi etei basileuontos Hieroboam huiou Nabat, basileuei Abiou huios Ɽoboam epi Youdan;)
15:1 Abijam (see study note on 2 Chr 13:1) reigned from 913 to 910 BC.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat
(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām son_of Nebat became_king Abijam on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
This refers to the eighteenth year of Jeroboam’s reign. Alternate translation: “After Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years”
Note 2 topic: translate-numbers
In the eighteenth year
(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām son_of Nebat became_king Abijam on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
“In year 18”