Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 15 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 15:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 15:1 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)In the eighteenth year of (Nabat’s son) King Yarobam’s reign over Israel, Abiyyam became king of Yehudah.

OET-LVand_in_year_of eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām the_son of_Neⱱaţ he_became_king ʼAⱱiyyām over Yəhūdāh.

UHBוּ⁠בִ⁠שְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לַ⁠מֶּ֖לֶךְ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט מָלַ֥ךְ אֲבִיָּ֖ם עַל־יְהוּדָֽה׃
   (ū⁠ⱱi⁠shənat shəmoneh ˊesrēh la⁠mmelek yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ mālak ʼₐⱱiyyām ˊal-yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ναβὰτ, βασιλεύει Ἀβιοὺ υἱὸς Ῥοβοὰμ ἐπὶ Ἰούδαν·
   (Kai en tōi oktōkaidekatōi etei basileuontos Hieroboam huiou Nabat, basileuei Abiou huios Ɽoboam epi Youdan; )

BrTrAnd in the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nabat, Abiu son of Roboam reigns over Juda.

ULTNow in year 18 of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah.

USTAfter Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years, Abijah became the king of Judah.

BSB  § In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijam [fn] became king of Judah,


15:1 Abijam is a variant of Abijah; some Hebrew manuscripts and LXX Abijah; also in verses 3, 6, 7, and 8; see 2 Chronicles 12:16.


OEBNow in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

WEBBENow in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

WMBB (Same as above)

NETIn the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.

LSVAnd in the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam has reigned over Judah;

FBVAbijam became king of Judah in the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, son of Nebat.

T4TAfter Jeroboam had been the king of Israel for almost 18 years, Abijah became the king of Judah.

LEBIn the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

BBENow in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSNow in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

ASVNow in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

DRANow in the eighteenth year of the reign of Jeroboam the son of Nabat, Abiam reigned over Juda.

YLTAnd in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;

DrbyAnd in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

RVNow in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

WbstrNow in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.

KJB-1769Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
   (Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Yudah. )

KJB-1611¶ Nowe in the eighteenth yeere of king [fn]Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


15:1 2.Chro. 11.22.

BshpsIn the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda.
   (In the eighteenth year of king Yeroboam the son of Nabat, reigned Abiam over Yudah.)

GnvaAnd in the eighteenth yeere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
   (And in the eighteenth year of King Yeroboam the son of Nebat, reigned Abiyam over Yudah. )

CvdlIn the eightenth yeare of kynge Ieroboa the sonne of Nebat, was Abia kynge in Iuda,
   (In the eightenth year of king Yeroboa the son of Nebat, was Abia king in Yudah,)

WyclTherfor in the eiytenthe yeer of the rewme of Jeroboam, sone of Nabath, Abia regnede on Juda.
   (Therefore in the eiytenthe year of the realm of Yeroboam, son of Nabath, Abia reigned on Yudah.)

LuthIm achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam König in Juda;
   (Im achtzehnten Yahr the kings Yerobeam, the sons Nebats, what/which Abiam king in Yuda;)

ClVgIgitur in octavodecimo anno regni Jeroboam filii Nabat, regnavit Abiam super Judam.
   (Igitur in octavodecimo anno regni Yeroboam children Nabat, reigned Abiam over Yudam. )


TSNTyndale Study Notes:

15:1 Abijam (see study note on 2 Chr 13:1) reigned from 913 to 910 BC.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat

(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ became_king ʼAⱱiyyām on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )

This refers to the eighteenth year of Jeroboam’s reign. Alternate translation: “After Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years”

Note 2 topic: translate-numbers

In the eighteenth year

(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ became_king ʼAⱱiyyām on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )

“In year 18”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Abijah Attacks Jeroboam

1 Kings 15:1-8; 2 Chronicles 13

From Sunday School lessons to inspiring sermons, modern portrayals of biblical characters often suffer from overly simplistic, two-dimensional perspectives on people’s moral character and deeds, but a careful reading of Scripture often shows reality to be more complex. The story of Abijah is ripe for similar misunderstanding unless one reads both biblical accounts of his reign. Abijah (also called Abijam) son of Rehoboam reigned for only three short years over Judah, and 1 Kings 15:3 tersely notes that “he committed all the sins that his father did before him; his heart was not true to the Lord his God.” It also notes that Abijah’s entire reign was marked by war with Jeroboam (1 Kings 15:6). From this it would be easy to assume that his reign was characterized only by wickedness and moral decline. Yet 2 Chronicles, though silent on the final assessment of Abijah’s overall character, seems to present Abijah as a leader who takes up the righteous cause of bringing the rebellious northern tribes of Israel back under the fold of Judah’s Davidic dynasty and Aaronic priesthood, though he was ultimately unsuccessful. As part of this effort, Abijah makes a foray into the northern tribes’ territory and arrives at Mount Zemaraim, but Jeroboam confronts him there with twice the amount of forces. The location of Mount Zemaraim is not certain, but it may have been located at the twin hills (which may explain the dual form of the name) of Ras ez Zemara, which suggests Abijah was advancing along a secondary route to avoid initial detection or fortifications along the main Central Ridge Route. There Abijah calls upon Jeroboam and all Israel to return to the leadership of David and Aaron. While Abijah is making his appeal, however, Jeroboam positions some of his forces in ambush behind Abijah’s forces, but Abijah’s men win a great victory over them and capture the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron (also called Ophrah). The writer of Chronicles notes that Abijah’s forces were victorious “because they relied on the Lord” and that Jeroboam never recovered from his weakened power for the rest of his reign, while Abijah grew strong (though Abijah’s reign was only for three years).

BI 1Ki 15:1 ©