Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 12 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 2SA 12:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 12:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Natan said to David, “You are that rich man. Yahweh, the God of Israel, says to you: ‘I myself anointed you as king over Israel, and I myself kept you safe from Sha’ul.

OET-LVAnd_he/it_said Nātān to Dāvid you the_man thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I anointed_you as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_I delivered_you from_hand of_Shāʼūl.

UHBוַ⁠יֹּ֧אמֶר נָתָ֛ן אֶל־דָּוִ֖ד אַתָּ֣ה הָ⁠אִ֑ישׁ כֹּה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָנֹכִ֞י מְשַׁחְתִּ֤י⁠ךָֽ לְ⁠מֶ֨לֶךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠אָנֹכִ֥י הִצַּלְתִּ֖י⁠ךָ מִ⁠יַּ֥ד שָׁאֽוּל׃
   (va⁠yyoʼmer nātān ʼel-dāvid ʼattāh hā⁠ʼiysh koh-ʼāmar yhwh ʼₑlohēy yisrāʼēl ʼānokiy məshaḩtiy⁠kā lə⁠melek ˊal-yisrāʼēl və⁠ʼānokiy hiʦʦaltiy⁠kā mi⁠yyad shāʼūl.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπε Νάθαν πρὸς Δαυὶδ, σὺ εἶ ὁ ἀνὴρ ὁ ποιήσας τοῦτο· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, ἐγώ εἰμι ὁ χρίσας σε εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραὴλ, καὶ ἐγώ εἰμι ἐῤῥυσάμην σε ἐκ χειρὸς Σαοὺλ,
   (Kai eipe Nathan pros Dawid, su ei ho anaʸr ho poiaʸsas touto; tade legei Kurios ho Theos Israaʸl, egō eimi ho ⱪrisas se eis basilea epi Israaʸl, kai egō eimi eɽɽusamaʸn se ek ⱪeiros Saʼoul, )

BrTrAnd Nathan said to David, Thou art the man that has done this. Thus says the Lord God of Israel, I anointed thee to be king over Israel, and I rescued thee out of the hand of Saul;

ULTAnd Nathan said to David, “You are the man! Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘I myself anointed you as king over Israel, and I myself delivered you from the hand of Saul.

USTNathan said to David, “You are the man I have been talking about! And this is what Yahweh, the God whom we Israelites worship, says to you: ‘I rescued you from Saul, and I made you king of Israel.

BSB  § Then Nathan said to David, “You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.


OEBTherefore Nathan said to David, ‘You are the man! Thus saith Jehovah, the God of Israel, “I anointed thee king over Israel and I delivered thee out of the hand of Saul,

WEBBENathan said to David, “You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

WMBB (Same as above)

NETNathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel says: ‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.

LSVAnd Nathan says to David, “You [are] the man! Thus said YHWH, God of Israel: I anointed you for king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul;

FBV“You are that man!” Nathan told David. “This is what the Lord, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel, and I saved you from Saul.

T4TNathan said to David, “You are the man I have been talking about! And this is what Yahweh, the God we Israelis worship, says to you: ‘I appointed you to be king of Israel, after having rescued you from Saul.

LEBThen Nathan said to him, “You are the man! Thus says Yahweh the God of Israel: ‘I anointed you as king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

BBEAnd Nathan said to David, You are that man. The Lord God of Israel says, I made you king over Israel, putting holy oil on you, and I kept you safe from the hands of Saul;

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAnd Nathan said to David: 'Thou art the man. Thus saith the LORD, the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

ASVAnd Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith Jehovah, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

DRAAnd Nathan said to David: Thou art the man. Thus saith the Lord the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul,

YLTAnd Nathan saith unto David, 'Thou [art] the man! Thus said Jehovah, God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

DrbyAnd Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the [fn]God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;


12.7 Elohim

RVAnd Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

WbstrAnd Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul;

KJB-1769¶ And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
   (¶ And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith/says the LORD God of Israel, I anointed thee/you king over Israel, and I delivered thee/you out of the hand of Saul; )

KJB-1611[fn]And Nathan said to Dauid, Thou art the man: thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king ouer Israel, and I deliuered thee out of the hand of Saul,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


12:7 Sam. 16. 13.

BshpsAnd Nathan saide to Dauid, Thou art the man: Thus saith the Lord God of Israel, I annoynted thee king ouer Israel, and ryd thee out of the hand of Saul.
   (And Nathan said to David, Thou art the man: Thus saith/says the Lord God of Israel, I anointed thee/you king over Israel, and ryd thee/you out of the hand of Saul.)

GnvaThen Nathan sayd to Dauid, Thou art the man. Thus sayth the Lord God of Israel, I anoynted thee King ouer Israel, and deliuered thee out of the hand of Saul,
   (Then Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith/says the Lord God of Israel, I anointed thee/you King over Israel, and delivered thee/you out of the hand of Saul, )

CvdlThen sayde Nathan vnto Dauid: Thou art euen the man. Thus sayeth the LORDE the God of Israel: I haue anoynted the to be kynge ouer Israel, and delyuered the out of the hande of Saul,
   (Then said Nathan unto David: Thou art even the man. Thus sayeth the LORD the God of Israel: I have anointed the to be king over Israel, and delivered the out of the hand of Saul,)

WyclForsothe Nathan seide to Dauid, Thou art thilke man, that hast do this thing. The Lord God of Israel seith these thingis, Y anoyntide thee `in to kyng on Israel, and Y delyuerede thee fro the hond of Saul,
   (Forsothe Nathan said to David, Thou art that man, that hast do this thing. The Lord God of Israel saith/says these things, I anointede thee/you `in to king on Israel, and I delivered thee/you from the hand of Saul,)

LuthDa sprach Nathan zu David: Du bist der Mann. So spricht der HErr, der GOtt Israels: Ich habe dich zum Könige gesalbet über Israel und habe dich errettet aus der Hand Sauls;
   (So spoke Nathan to David: You are the/of_the man. So says the/of_the LORD, the/of_the God Israels: I have you/yourself for_the kings/king gesalbet above Israel and have you/yourself errettet out_of the/of_the hand Sauls;)

ClVgDixit autem Nathan ad David: Tu es ille vir. Hæc dicit Dominus Deus Israël: Ego unxi te in regem super Israël, et ego erui te de manu Saul,
   (Dixit however Nathan to David: Tu you_are ille vir. This dicit Master God Israel: I unxi you(sg) in regem over Israel, and I erui you(sg) about by_hand Saul, )


TSNTyndale Study Notes:

12:1-31 Chapter 12 expands on the last phrase of 11:27.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of the hand of Saul

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Nātān to/towards Dāvid you(ms) the=man thus he/it_had_said YHWH god Yisrael I anointed,you as,king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,I delivered,you from,hand Shāʼūl )

Here the word “hand” refers to control. Alternate translation: “out of Saul’s control” or “from Saul’s control”

BI 2Sa 12:7 ©