Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

Parallel 2SA 12:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 12:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yoav fought the Ammonites at Rabbah and captured their palace,

OET-LVand_fought Yōʼāⱱ/(Joab) in/on/at/with_Rabāh of_the_people of_ˊAmmōn and_captured DOM the_city the_royalty.

UHBוַ⁠יִּלָּ֣חֶם יוֹאָ֔ב בְּ⁠רַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וַ⁠יִּלְכֹּ֖ד אֶת־עִ֥יר הַ⁠מְּלוּכָֽה׃
   (va⁠yyillāḩem yōʼāⱱ bə⁠rabat bənēy ˊammōn va⁠yyilkod ʼet-ˊir ha⁠mməlūkāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπολέμησεν Ἰωὰβ ἐν Ῥαββὰθ υἱῶν Ἀμμὼν, καὶ κατέλαβε τὴν πόλιν τῆς βασιλείας.
   (Kai epolemaʸsen Yōab en Ɽabbath huiōn Ammōn, kai katelabe taʸn polin taʸs basileias. )

BrTrAnd Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and took the royal city.

ULTAnd Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon. And he overthrew the city of the kingdom.

USTMeanwhile, Joab’s soldiers attacked Rabbah, the capital city of the Ammon people group. They captured the king’s fortress, which protected the water supply.

BSB  § Meanwhile, Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.


OEBAnd Joab fought against Rabbah of the Ammonites and took the .

WEBBENow Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

WMBB (Same as above)

NETSo Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.

LSVAnd Joab fights against Rabbah of the sons of Ammon, and captures the royal city,

FBVAt this time Joab had been fighting against the Ammonite town of Rabbah, and had captured the royal fortress.

T4TMeanwhile/While all that was happening►, Joab’s soldiers attacked Rabbah, the capital city of the Ammon people-group; and they captured the king’s fortress.

LEBAnd Joab fought against Rabbah of the Ammonites,[fn] and he captured the royal city.[fn]


12:26 Literally “sons/children of Ammon”

12:26 Literally “city of the kingship”

BBENow Joab was fighting against Rabbah, in the land of the children of Ammon, and he took the water-town.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSNow Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

ASVNow Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

DRAAnd Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and laid close siege to the royal city.

YLTAnd Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city,

DrbyAnd Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

RVNow Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

WbstrAnd Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

KJB-1769¶ And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

KJB-1611¶ And Ioab fought against Rabbah of the children of Ammon, and tooke the royall citie.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThen Ioab fought against Rabba of the children of Ammon, and toke the citie of the kingdome.
   (Then Yoab fought against Rabba of the children of Ammon, and took the city of the kingdom.)

GnvaThen Ioab fought against Rabbah of the children of Ammon, and tooke the citie of the kingdome.
   (Then Yoab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the city of the kingdom. )

CvdlSo Ioab foughte agaynst Rabba of ye children of Ammon, and wanne the kynges cite,
   (So Yoab fought against Rabba of ye/you_all children of Ammon, and wanne the kings city,)

WyclTherfor Joab fauyt ayens Rabath, of the sones of Amon, and he fauyt ayens the `kyngis citee.
   (Therefore Yoab fought against Rabath, of the sons of Amon, and he fought against the `kyngis city.)

LuthSo stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon und gewann die königliche Stadt.
   (So argued/fought now Yoab against Rabba the/of_the children Ammon and won the royal city.)

ClVgIgitur pugnabat Joab contra Rabbath filiorum Ammon, et expugnabat urbem regiam.
   (Igitur pugnabat Yoab on_the_contrary Rabbath of_children Ammon, and expugnabat city regiam. )


TSNTyndale Study Notes:

12:1-31 Chapter 12 expands on the last phrase of 11:27.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Joab fought … he captured

(Some words not found in UHB: and,fought Yōʼāⱱ/(Joab) in/on/at/with,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,captured DOM (a)_city the=royalty )

Here the author says “Joab” but he is referring to Joab and his soldiers who fought with him. Alternate translation: “Joab and his soldiers fought … they captured”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Rabbah

(Some words not found in UHB: and,fought Yōʼāⱱ/(Joab) in/on/at/with,Rabbah sons_of ˊAmmōn and,captured DOM (a)_city the=royalty )

Fighting against this city literally means to fight against the people of Rabbah. Alternate translation: “the people of Rabbah”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

BI 2Sa 12:26 ©