Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He was thirty-two when he became king and he reigned from Yerushalem for eight years.
OET-LV A_son of_thirty and_two year[s] he_was in/on/at/with_became_king_he and_eight years[fn] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem).
8:17 Variant note: שנה: (x-qere) ’שָׁנִ֔ים’: lemma_8141 n_0.1 morph_HNcfpa id_12jxp שָׁנִ֔ים
UHB בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְמָלְכ֑וֹ וּשְׁמֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים[fn] מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ‡
(ben-shəloshim ūshəttayim shānāh hāyāh ⱱəmāləkō ūshəmoneh shānim mālak biyrūshālāim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K שנה
BrLXX Υἱὸς τριάκοντα καὶ δύο ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ ὀκτὼ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ.
(Huios triakonta kai duo etōn aʸn en tōi basileuein auton, kai oktō etaʸ ebasileusen en Hierousalaʸm. )
BrTr [fn]Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
8:17 Gr. a son of 32 years in his reigning.
ULT He was a son of 32 years when he became king, and he was king eight years in Jerusalem.
UST He was thirty-two years old when he became the king, and he ruled in Jerusalem for eight years.
BSB Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE He was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.
WMBB (Same as above)
NET He was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem.
LSV he was a son of thirty-two years in his reigning, and he has reigned eight years in Jerusalem.
FBV He was thirty-two when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years.
T4T He was thirty-two years old when he became the king, and he ruled in Jerusalem for eight years.
LEB He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
BBE He was thirty-two years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for eight years.
Moff No Moff 2KI book available
JPS Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
ASV Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
DRA He was two and thirty years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
YLT a son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem.
Drby He was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
RV Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
Wbstr Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
KJB-1769 Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
(Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Yerusalem. )
KJB-1611 Thirtie and two yeeres old was he when he began to reigne, and hee reigned eight yeeres in Ierusalem.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Thirtie and two yeres olde was he when he began to raigne, and he raigned eyght yeres in Hierusalem.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Gnva He was two and thirtie yere olde, when he began to reigne: and hee reigned eight yeere in Ierusalem.
(He was two and thirty year old, when he began to reigne: and he reigned eight year in Yerusalem. )
Cvdl Two & thirtie yeare olde was he wha he was made kynge, & reigned eighte yeare at Ierusalem,
(Two and thirty year old was he wha he was made king, and reigned eighte year at Yerusalem,)
Wycl He was of two and thretti yeer whanne he bigan to regne, and he regnede eiyte yeer in Jerusalem.
(He was of two and thirty year when he began to reign, and he reigned eight year in Yerusalem.)
Luth Zweiunddreißig Jahre alt war er, da er König ward; und regierete acht Jahre zu Jerusalem.
(Zweiundthirty years old what/which er, there he king ward; and ruled acht years to Yerusalem.)
ClVg Triginta duorum annorum erat cum regnare cœpisset, et octo annis regnavit in Jerusalem.
(Triginta duorum annorum was when/with regnare cœpisset, and octo annis reigned in Yerusalem. )
8:17 Jehoram reigned from 853 to 841 BC, including a five-year co-regency with his father, Jehoshaphat.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) thirty-two years old
(Some words not found in UHB: son_of thirty and,two year it_became in/on/at/with,became_king,he and=eight years reigned in/on/at/with,Jerusalem )
“32 years old”
2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11
Throughout history–from ancient times to modern–the death of a powerful leader has often initiated a cascade of political changes within the leader’s former sphere of influence, and the death of King Jehoshaphat of Judah was no different. The nation of Edom had been subjugated by King David of Israel (2 Samuel 8:13-14), and after the northern tribes of Israel broke away from the rule of David’s descendants in 930 B.C., Edom remained under the rule of Judah. By the end of the reign of King Jehoshaphat of Judah, however, the political landscape had changed significantly. Edom’s neighbor Moab had already declared independence from Israel after the death of King Ahab just a few years earlier in 853 B.C. (2 Kings 1:1; 3:5), and they had even survived an attempt by King Jehoram of Israel to bring them back under his rule (2 Kings 3; see map). Their success may have emboldened Edom to seize upon a new window of opportunity to reestablish their own sovereignty when King Jehoshaphat died in 848 B.C. Edom, too, would survive an attempt by another King Jehoram–King Jehoram (or sometimes Joram) of Judah–to bring them back under his rule, and this apparently led the Levitical city of Libnah to revolt from Judah as well. After Edom declared their independence, Jehoram set out with his chariots and his army to attack Edom at Zair (probably the same as Zoar), but the Edomites and their chariot commanders surrounded his forces, and Jehoram’s army fled home.