Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 8:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 8:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He was thirty-two when he became king and he reigned from Yerushalem for eight years.

OET-LVA_son of_thirty and_two year[s] he_was in/on/at/with_became_king_he and_eight years[fn] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem).


8:17 Variant note: שנה: (x-qere) ’שָׁנִ֔ים’: lemma_8141 n_0.1 morph_HNcfpa id_12jxp שָׁנִ֔ים

UHBבֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּ⁠שְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה הָיָ֣ה בְ⁠מָלְכ֑⁠וֹ וּ⁠שְׁמֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים[fn] מָלַ֖ךְ בִּ⁠ירוּשָׁלִָֽם׃
   (ben-shəloshim ū⁠shəttayim shānāh hāyāh ə⁠mālək⁠ō ū⁠shəmoneh shānim mālak bi⁠yrūshālāim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K שנה

BrLXXΥἱὸς τριάκοντα καὶ δύο ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ ὀκτὼ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ.
   (Huios triakonta kai duo etōn aʸn en tōi basileuein auton, kai oktō etaʸ ebasileusen en Hierousalaʸm. )

BrTr[fn]Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.


8:17 Gr. a son of 32 years in his reigning.

ULTHe was a son of 32 years when he became king, and he was king eight years in Jerusalem.

USTHe was thirty-two years old when he became the king, and he ruled in Jerusalem for eight years.

BSBJehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEHe was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.

WMBB (Same as above)

NETHe was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem.

LSVhe was a son of thirty-two years in his reigning, and he has reigned eight years in Jerusalem.

FBVHe was thirty-two when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years.

T4THe was thirty-two years old when he became the king, and he ruled in Jerusalem for eight years.

LEBHe was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.

BBEHe was thirty-two years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for eight years.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSThirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

ASVThirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

DRAHe was two and thirty years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.

YLTa son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem.

DrbyHe was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

RVThirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

WbstrThirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

KJB-1769Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
   (Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Yerusalem. )

KJB-1611Thirtie and two yeeres old was he when he began to reigne, and hee reigned eight yeeres in Ierusalem.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThirtie and two yeres olde was he when he began to raigne, and he raigned eyght yeres in Hierusalem.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaHe was two and thirtie yere olde, when he began to reigne: and hee reigned eight yeere in Ierusalem.
   (He was two and thirty year old, when he began to reigne: and he reigned eight year in Yerusalem. )

CvdlTwo & thirtie yeare olde was he wha he was made kynge, & reigned eighte yeare at Ierusalem,
   (Two and thirty year old was he wha he was made king, and reigned eighte year at Yerusalem,)

WyclHe was of two and thretti yeer whanne he bigan to regne, and he regnede eiyte yeer in Jerusalem.
   (He was of two and thirty year when he began to reign, and he reigned eight year in Yerusalem.)

LuthZweiunddreißig Jahre alt war er, da er König ward; und regierete acht Jahre zu Jerusalem.
   (Zweiundthirty years old what/which er, there he king ward; and ruled acht years to Yerusalem.)

ClVgTriginta duorum annorum erat cum regnare cœpisset, et octo annis regnavit in Jerusalem.
   (Triginta duorum annorum was when/with regnare cœpisset, and octo annis reigned in Yerusalem. )


TSNTyndale Study Notes:

8:17 Jehoram reigned from 853 to 841 BC, including a five-year co-regency with his father, Jehoshaphat.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) thirty-two years old

(Some words not found in UHB: son_of thirty and,two year it_became in/on/at/with,became_king,he and=eight years reigned in/on/at/with,Jerusalem )

“32 years old”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Edom and Libnah Revolt

2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11

Throughout history–from ancient times to modern–the death of a powerful leader has often initiated a cascade of political changes within the leader’s former sphere of influence, and the death of King Jehoshaphat of Judah was no different. The nation of Edom had been subjugated by King David of Israel (2 Samuel 8:13-14), and after the northern tribes of Israel broke away from the rule of David’s descendants in 930 B.C., Edom remained under the rule of Judah. By the end of the reign of King Jehoshaphat of Judah, however, the political landscape had changed significantly. Edom’s neighbor Moab had already declared independence from Israel after the death of King Ahab just a few years earlier in 853 B.C. (2 Kings 1:1; 3:5), and they had even survived an attempt by King Jehoram of Israel to bring them back under his rule (2 Kings 3; see map). Their success may have emboldened Edom to seize upon a new window of opportunity to reestablish their own sovereignty when King Jehoshaphat died in 848 B.C. Edom, too, would survive an attempt by another King Jehoram–King Jehoram (or sometimes Joram) of Judah–to bring them back under his rule, and this apparently led the Levitical city of Libnah to revolt from Judah as well. After Edom declared their independence, Jehoram set out with his chariots and his army to attack Edom at Zair (probably the same as Zoar), but the Edomites and their chariot commanders surrounded his forces, and Jehoram’s army fled home.

BI 2Ki 8:17 ©