Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mal C1C2C3C4

OET interlinear MAL 4:3

 MAL 4:3 ©

Hebrew word order

    OET-LVNo OET-LV MAL 4:3 verse available

    OET (OET-RV)and you’ll all trample down the wicked people, because they’ll just be ashes under the soles of your feet on the day that I act,” says army-commander Yahweh.

    uW Translation Notes:

    Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

    וְ⁠עַסּוֹתֶ֣ם רְשָׁעִ֔ים כִּֽי־יִהְי֣וּ אֵ֔פֶר תַּ֖חַת כַּפּ֣וֹת רַגְלֵי⁠כֶ֑ם

    (və⁠ˊaşşōtem rəshāˊim kiy-yihyū ʼēfer taḩat kapōt raglēy⁠kem)

    Here the victory of God’s people is spoken of as if they were walking over the burned bodies of their enemies.

    יִהְי֣וּ אֵ֔פֶר

    (yihyū ʼēfer)

    The Israelites’ enemies are spoken of as having been burned to ashes (Malachi 4:1).

    TSN Tyndale Study Notes:

    4:1-3 This message shifts away from the disputation format, directly warning the people that repentance is the only proper response to the Lord’s message because God’s judgment is inescapable.

    OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

      1. OET-LV words
      2. OET-RV words
      3. Strongs
      4. Hebrew word
      5. Hebrew lemma
      6. Role/Morphology
      7. Gloss
      8. CAPS codes
      9. OET tags
      10. OET word #

    OET-LVNo OET-LV MAL 4:3 verse available

    OET (OET-RV)and you’ll all trample down the wicked people, because they’ll just be ashes under the soles of your feet on the day that I act,” says army-commander Yahweh.

    Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

     MAL 4:3 ©