Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Th C1C2C3

OET interlinear 2TH 1:1

2TH 1:1 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. UPS
    10. 100%
    11. Person=Paul; Y54; F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137237; F137241; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707
    12. 136882
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136883
    1. Σιλουανὸς
    2. silouanos
    3. Silouanos
    4. Silas
    5. 46100
    6. N....NMS
    7. Silouanos
    8. Silvanus
    9. U
    10. 100%
    11. F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707; F137768
    12. 136884
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136885
    1. Τιμόθεος
    2. timotheos
    3. Timotheos
    4. Timothy
    5. 50950
    6. N....NMS
    7. Timotheos
    8. Timothy
    9. U
    10. 100%
    11. F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707; F137768
    12. 136886
    1. τῇ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136887
    1. ἐκκλησίᾳ
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. assembly
    5. 15770
    6. N....DFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. 100%
    11. F136894; F136900
    12. 136888
    1. Θεσσαλονικέων
    2. thessalonikeus
    3. of +the ones from Thessalonikaʸ
    4. Thessalonica
    5. 23310
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ /the/ \add >ones\add*_from_Thessalonikaʸ
    8. ˱of˲ /the/ Thessalonians
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 136889
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136890
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N....DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136891
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 136892
    1. Πατρὶ
    2. patēr
    3. +the father
    4. father
    5. 39620
    6. N....DMS
    7. /the/ father
    8. /the/ Father
    9. G
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136893
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. of us
    4. our
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. 100%
    11. R136882; Person=Paul; R136884; R136886; R136888
    12. 136894
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 136895
    1. Κυρίῳ
    2. kurios
    3. +the master
    4. master
    5. 29620
    6. N....DMS
    7. /the/ master
    8. /the/ Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 136896
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....DMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 136897
    1. Χριστῷ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. Messiah
    5. 55470
    6. N....DMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 136898

OET (OET-LV)Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ, in god the_father of_us and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:

OET (OET-RV)This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God our father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Σιλουανὸς

Silvanus

Silvanus is the Latin form of “Silas.” Silvanus is the name of a man, the same person listed in the book of Acts as Paul’s fellow traveler. If your readers may not know that these two are the same person, you could use the name “Silas” in the text and “Silvanus” in the footnote.

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

Παῦλος, καὶ Σιλουανὸς, καὶ Τιμόθεος; τῇ ἐκκλησίᾳ

Paul and Silvanus and Timothy ˱to˲_the assembly

You may want to fill in the words necessary to make this a complete sentence. Alternate translation: “Paul, Silvanus, and Timothy send this letter to the church”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

Παῦλος, καὶ Σιλουανὸς, καὶ Τιμόθεος

Paul and Silvanus and Timothy

Although Paul wrote this letter, he identifies Silvanus and Timothy as also sending it. This means that they were with him and were in agreement with it. If it would be helpful to your readers, you could make that clear, as in the UST.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐν Θεῷ Πατρὶ ἡμῶν καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ

in God /the/_Father ˱of˲_us and /the/_Lord Jesus Christ

Here Paul speaks of the believers as though they were occupying space inside of God and Jesus. This metaphor expresses the idea that believers are spiritually united to God and Jesus. If this might be misunderstood in your language, you could express the meaning plainly. Alternative translation: “united to God the Father and the Lord Jesus Christ” or “sharing life with God the Father and the Lord Jesus Christ”

TSN Tyndale Study Notes:

1:1-2 Paul follows ancient letter writing customs, but instead of the normal greeting (Greek chairein) he blesses them with grace (Greek charis) and peace.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. UPS
    5. paulos
    6. N-....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. UPS
    10. 100%
    11. Person=Paul; Y54; F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137237; F137241; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707
    12. 136882
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136883
    1. Silouanos
    2. Silas
    3. 46100
    4. U
    5. silouanos
    6. N-....NMS
    7. Silouanos
    8. Silvanus
    9. U
    10. 100%
    11. F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707; F137768
    12. 136884
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136885
    1. Timotheos
    2. Timothy
    3. 50950
    4. U
    5. timotheos
    6. N-....NMS
    7. Timotheos
    8. Timothy
    9. U
    10. 100%
    11. F136894; F136912; F136939; F137002; F137034; F137072; F137082; F137093; F137111; F137126; F137140; F137144; F137172; F137367; F137406; F137431; F137436; F137447; F137450; F137481; F137496; F137525; F137533; F137567; F137589; F137596; F137599; F137605; F137618; F137622; F137628; F137632; F137634; F137639; F137643; F137647; F137657; F137671; F137673; F137707; F137768
    12. 136886
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136887
    1. assembly
    2. assembly
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....DFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. 100%
    10. F136894; F136900
    11. 136888
    1. of +the ones from Thessalonikaʸ
    2. Thessalonica
    3. 23310
    4. U
    5. thessalonikeus
    6. N-....GMP
    7. ˱of˲ /the/ \add >ones\add*_from_Thessalonikaʸ
    8. ˱of˲ /the/ Thessalonians
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 136889
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136890
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136891
    1. +the father
    2. father
    3. 39620
    4. G
    5. patēr
    6. N-....DMS
    7. /the/ father
    8. /the/ Father
    9. G
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 136893
    1. of us
    2. our
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1G.P
    6. ˱of˲ us
    7. ˱of˲ us
    8. -
    9. 100%
    10. R136882; Person=Paul; R136884; R136886; R136888
    11. 136894
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 136895
    1. +the master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....DMS
    7. /the/ master
    8. /the/ Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 136896
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....DMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 136897
    1. chosen one messiah
    2. Messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-....DMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 136898

OET (OET-LV)Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ, in god the_father of_us and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:

OET (OET-RV)This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God our father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

2TH 1:1 ©