Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Bar 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV BAR book available
OET-LV No OET-LV BAR book available
ULT No ULT BAR book available
UST No UST BAR book available
BSB No BSB BAR book available
OEB No OEB BAR book available
WEB Since the day that the Lord brought our fathers out of the land of Egypt to this present day, we have been disobedient to the Lord our God, and we have been negligent in not listening to his voice.
WMB No WMB BAR book available
NET No NET BAR book available
LSV No LSV BAR book available
FBV No FBV BAR book available
T4T No T4T BAR book available
LEB No LEB BAR book available
BBE No BBE BAR book available
MOF No MOF BAR book available
ASV No ASV BAR book available
DRA From the day that he brought our fathers out of the land of Egypt, even to this day, we were disobedient to the Lord our God: and going astray we turned away from hearing his voice.
YLT No YLT BAR book available
DBY No DBY BAR book available
RV since the day that the Lord brought our fathers out of the land of Egypt, unto this present day, we have been disobedient unto the Lord our God, and we have dealt unadvisedly in not hearkening unto his voice.
WBS No WBS BAR book available
KJB Since the day that the Lord brought our forefathers out of the land of Egypt, unto this present day, we have been disobedient unto the Lord our God, and we have been negligent in not hearing his voice.
BB No BB BAR book available
GNV No GNV BAR book available
CB No CB BAR book available
WYC fro the dai in which he ledde oure fadris out of the lond of Egipt, til in to this dai, we weren vnbileueful to oure Lord God; and we weren scaterid, and yeden awei, that we herden not the vois of hym.
(fro the day in which he led our fathers out of the land of Egypt, til in to this day, we were unbeliefful to our Lord God; and we were scaterid, and went away, that we heard not the voice of him.)
LUT No LUT BAR book available
CLV A die qua eduxit patres nostros de terra Ægypti, usque ad diem hanc, eramus incredibiles ad Dominum Deum nostrum: et dissipati recessimus, ne audiremus vocem ipsius:
(A die which eduxit patres nostros about earth/land Ægypti, usque to diem hanc, eramus incredibiles to Dominum God nostrum: and dissipati recessimus, ne audiremus vocem ipsius: )
BRN since the day that the Lord brought our forefathers out of the land of Egypt, unto this present day, we have been disobedient unto the Lord our God, and we have been negligent in not hearing his voice.
BrLXX ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἐξήγαγε Κύριος τοὺς πατέρας ἡμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου· καὶ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἤμεθα ἀπειθοῦντες πρὸς Κύριον Θεὸν ἡμῶν, καὶ ἐσχεδιάζομεν πρὸς τὸ μὴ ἀκούειν τῆς φωνῆς αὐτοῦ.
(apo taʸs haʸmeras haʸs exaʸgage Kurios tous pateras haʸmōn ek gaʸs Aiguptou; kai heōs taʸs haʸmeras tautaʸs aʸmetha apeithountes pros Kurion Theon haʸmōn, kai esⱪediazomen pros to maʸ akouein taʸs fōnaʸs autou. )