Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22

Parallel BAR 1:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 1:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)We have disobeyed him and have not listened to the voice of the Lord our God, to walk in the commandments of the Lord that he has set before us.

BrLXXκαὶ ἠπειθήσαμεν αὐτῷ, καὶ οὐκ ἠκούσαμεν τῆς φωνῆς Κυρίου Θεοῦ ἡμῶν, πορεύεσθαι τοῖς προστάγμασι Κυρίου, οἷς ἔδωκε κατὰ πρόσωπον ἡμῶν,
   (kai aʸpeithaʸsamen autōi, kai ouk aʸkousamen taʸs fōnaʸs Kuriou Theou haʸmōn, poreuesthai tois prostagmasi Kuriou, hois edōke kata prosōpon haʸmōn, )

BrTrand disobeyed him, and have not hearkened unto the voice of the Lord our God, to walk in the commandments that he gave us openly:


WEBBEWe have disobeyed him and have not listened to the voice of the Lord our God, to walk in the commandments of the Lord that he has set before us.

DRAAnd we were not obedient to him, and we have not harkened to the voice of the Lord our God, to walk in his commandments, which he hath given us.

RVand disobeyed him, and have not hearkened unto the voice of the Lord our God, to walk in the commandments of the Lord that he hath set before us:
   (and disobeyed him, and have not hearkened unto the voice of the Lord our God, to walk in the commandments of the Lord that he hath/has set before us: )

KJB-1769And disobeyed him, and have not hearkened unto the voice of the Lord our God, to walk in the commandments that he gave us openly:

KJB-1611And disobeyed him, and haue not hearkened vnto the voice of the Lord our God, to walke in the commaundements that he gaue vs openly:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd we weren not redi to be suget to hym, and we obeiden not to the vois of oure Lord God, that we yeden in hise comaundementis, whiche he yaf to vs;
   (And we were not ready to be subject to him, and we obeiden not to the voice of our Lord God, that we went in his commandments, which he gave to us;)

BI Bar 1:18 ©