Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἤκουσάς ↑ → Yhn (Jhn) 11 ║ ═
SR GNT Yhn 11:41
ἤκουσάς (aʸkousas) ‘I am giving_thanks to you that you heard from me’
Strongs=1910 Lemma=akouō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #74076 Person=God
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἤκουσάς’ (V-IAA2..S) is always and only glossed as ‘you heard’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘akouō’ have 59 different glosses: ‘are hearing’, ‘be hearing’, ‘have heard’, ‘having heard’, ‘having heard about’, ‘having heard it’, ‘having_been heard’, ‘is hearing’, ‘is hearing him’, ‘is_being heard’, ‘may hear’, ‘may_be heard’, ‘to hear’, ‘to_be hearing’, ‘was heard’, ‘was hearing’, ‘were hearing’, ‘will_be hearing’, ‘will_be_being heard’, ‘I am hearing’, ‘I may_be hearing’, ‘I heard’, ‘I heard something’, ‘I heard was’, ‘he is hearing’, ‘he may hear’, ‘he was hearing’, ‘he will_be hearing’, ‘he heard’, ‘him let hear’, ‘him let_be hearing’, ‘it was heard’, ‘she heard’, ‘them let hear’, ‘they are hearing’, ‘they may hear’, ‘they may_be hearing’, ‘they were hearing’, ‘they will_be hearing’, ‘they heard’, ‘we are hearing’, ‘we have heard’, ‘we will_be hearing’, ‘we heard’, ‘we heard it’, ‘you are hearing’, ‘you will_be hearing’, ‘you heard’, ‘you_all are hearing’, ‘you_all have heard’, ‘you_all may hear’, ‘you_all will_be hearing’, ‘you_all heard’, ‘hear’, ‘hear me’, ‘heard’, ‘heard it’, ‘hearing’, ‘hearing it’.
Have 221 other words with 1 lemma altogether (akouō)
YHN 1:37 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘and heard the two of him’ SR GNT Yhn 1:37 word 2
YHN 1:40 ἀκουσάντων (akousantōn) V-PAA.GMP ‘of the two having heard from Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 1:40 word 14
YHN 3:32 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘what he has seen and heard this he is testifying but’ SR GNT Yhn 3:32 word 6
YHN 4:1 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘the master that heard the Farisaios_party that’ SR GNT Yhn 4:1 word 8
YHN 4:42 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘we are believing ourselves for we have heard and we have known that’ SR GNT Yhn 4:42 word 22
YHN 4:47 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 4:47 word 2
YHN 5:25 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘of god and the ones having heard will_be living’ SR GNT Yhn 5:25 word 25
YHN 5:37 ἀκηκόατε (akaʸkoate) V-IEA2..P ‘the voice of him ever you_all have heard nor appearance of him’ SR GNT Yhn 5:37 word 18
YHN 6:45 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘taught of god everyone having heard from the father’ SR GNT Yhn 6:45 word 16
YHN 6:60 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘many therefore having heard of the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:60 word 3
YHN 7:32 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘heard the Farisaios_party of the’ SR GNT Yhn 7:32 word 1
YHN 7:40 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘the crowd therefore having heard of messages these they were saying’ SR GNT Yhn 7:40 word 9
YHN 8:26 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘is and_I what heard from him these things’ SR GNT Yhn 8:26 word 20
YHN 8:38 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all therefore what you_all heard with your father’ SR GNT Yhn 8:38 word 20
YHN 8:40 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘to you_all I have spoken that I heard from god this’ SR GNT Yhn 8:40 word 15
YHN 9:27 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘already and not you_all heard why again you_all are wanting’ SR GNT Yhn 9:27 word 11
YHN 9:32 ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) V-IAP3..S ‘the age not it was heard that opened_up anyone’ SR GNT Yhn 9:32 word 5
YHN 9:35 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘heard Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they throw_out’ SR GNT Yhn 9:35 word 2
YHN 9:40 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘heard of the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 9:40 word 2
YHN 10:8 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘robbers but not heard from them the sheep’ SR GNT Yhn 10:8 word 13
YHN 11:4 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Yhn 11:4 word 1
YHN 11:6 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘when therefore he heard that he is ailing then’ SR GNT Yhn 11:6 word 3
YHN 11:20 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘therefore Martha when she heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 11:20 word 5
YHN 11:29 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘that woman and when she heard she was raised quickly and’ SR GNT Yhn 11:29 word 5
YHN 12:12 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘to the feast having heard that is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:12 word 12
YHN 12:18 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘the crowd because they heard this about him to_have done’ SR GNT Yhn 12:18 word 13
YHN 12:29 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘crowd having stood and having heard was saying thunder to_have become’ SR GNT Yhn 12:29 word 9
YHN 12:34 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘the crowd we heard out_of the law’ SR GNT Yhn 12:34 word 7
YHN 14:28 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard that I said’ SR GNT Yhn 14:28 word 1
YHN 15:15 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘because all things what I heard from the father’ SR GNT Yhn 15:15 word 25
YHN 18:21 ἀκηκοότας (akaʸkoʼotas) V-PEA.AMP ‘you are asking ask the ones having heard what I spoke to them’ SR GNT Yhn 18:21 word 8
YHN 19:8 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘when therefore heard Pilatos this message’ SR GNT Yhn 19:8 word 3
YHN 19:13 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘therefore Pilatos having heard of messages these brought’ SR GNT Yhn 19:13 word 4
YHN 21:7 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘Simōn therefore Petros having heard that the master’ SR GNT Yhn 21:7 word 19
MARK 2:1 ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) V-IAP3..S ‘Kafarnaʼoum through days it was heard that in the house’ SR GNT Mark 2:1 word 12
MARK 2:17 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘and having heard Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them’ SR GNT Mark 2:17 word 2
MARK 3:21 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard it the ones with him’ SR GNT Mark 3:21 word 3
MARK 4:18 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘the ones the message having heard’ SR GNT Mark 4:18 word 19
MARK 5:27 ἀκούσασα (akousasa) V-PAA.NFS ‘having heard the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 5:27 word 2
MARK 6:14 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘and heard king Haʸrōdaʸs manifest’ SR GNT Mark 6:14 word 2
MARK 6:16 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but Haʸrōdaʸs was saying’ SR GNT Mark 6:16 word 1
MARK 6:20 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘was preserving him and having heard from him much he was perplexing’ SR GNT Mark 6:20 word 18
MARK 6:29 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard it the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 6:29 word 2
MARK 7:25 ἀκούσασα (akousasa) V-PAA.NFS ‘but immediately having heard a woman about him’ SR GNT Mark 7:25 word 7
MARK 10:41 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard the ten began’ SR GNT Mark 10:41 word 2
MARK 10:47 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘and having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT Mark 10:47 word 2
MARK 11:18 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘and heard it the chief_priests and’ SR GNT Mark 11:18 word 2
MARK 12:28 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘one of the scribes having heard of them debating having seen’ SR GNT Mark 12:28 word 7
MARK 14:11 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘they and having heard were elated and they promised’ SR GNT Mark 14:11 word 4
MARK 14:58 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘we heard from him saying I’ SR GNT Mark 14:58 word 3
MARK 14:64 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard of the slander what’ SR GNT Mark 14:64 word 3
MARK 15:35 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘some of the ones having stood_by having heard were saying see Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’ SR GNT Mark 15:35 word 8
MAT 2:3 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and king Haʸrōdaʸs’ SR GNT Mat 2:3 word 1
MAT 2:9 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard from the king they were gone’ SR GNT Mat 2:9 word 3
MAT 2:18 ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) V-IAP3..S ‘a voice in Ɽama/(Rāmāh) was heard weeping and mourning’ SR GNT Mat 2:18 word 4
MAT 2:22 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but that Arⱪelaos’ SR GNT Mat 2:22 word 1
MAT 4:12 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and that Yōannaʸs’ SR GNT Mat 4:12 word 1
MAT 5:21 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard that it was said to the’ SR GNT Mat 5:21 word 1
MAT 5:27 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard that it was said not’ SR GNT Mat 5:27 word 1
MAT 5:33 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘again you_all heard that it was said to the’ SR GNT Mat 5:33 word 2
MAT 5:38 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard that it was said eye’ SR GNT Mat 5:38 word 1
MAT 5:43 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard that it was said you will_be loving’ SR GNT Mat 5:43 word 1
MAT 8:10 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) marvelled’ SR GNT Mat 8:10 word 1
MAT 9:12 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘he and having heard said not need’ SR GNT Mat 9:12 word 4
MAT 11:2 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘and Yōannaʸs having heard in the prison’ SR GNT Mat 11:2 word 4
MAT 12:24 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘the and Farisaios_party having heard said this man not’ SR GNT Mat 12:24 word 4
MAT 13:15 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘with the ears hardly they heard and the eyes’ SR GNT Mat 13:15 word 13
MAT 13:17 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘you_all are hearing and not they heard’ SR GNT Mat 13:17 word 26
MAT 14:1 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘at that time heard Haʸrōdaʸs the quarter_ruler’ SR GNT Mat 14:1 word 8
MAT 14:13 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) withdrew’ SR GNT Mat 14:13 word 2
MAT 14:13 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘by himself and having heard it the crowds followed’ SR GNT Mat 14:13 word 16
MAT 15:12 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘that the Farisaios_party having heard the statement were offended’ SR GNT Mat 15:12 word 14
MAT 17:6 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard it the apprentices/followers fell’ SR GNT Mat 17:6 word 2
MAT 19:22 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but the young_man’ SR GNT Mat 19:22 word 1
MAT 19:25 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 19:25 word 1
MAT 20:24 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard the ten resented’ SR GNT Mat 20:24 word 2
MAT 20:30 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘beside the road having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is passing_by’ SR GNT Mat 20:30 word 9
MAT 21:45 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard the chief_priests and’ SR GNT Mat 21:45 word 2
MAT 22:22 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard they marvelled and having left’ SR GNT Mat 22:22 word 2
MAT 22:33 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and having heard the crowds they were_being astonished’ SR GNT Mat 22:33 word 2
MAT 22:34 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘the but Farisaios_party having heard that he silenced the’ SR GNT Mat 22:34 word 4
MAT 26:65 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘of witnesses see now you_all heard the slander’ SR GNT Mat 26:65 word 24
MAT 27:47 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘of the ones there having stood having heard were saying Aʸlias/(ʼĒliyyāh) is calling’ SR GNT Mat 27:47 word 7
MAT 28:14 ἀκουσθῇ (akousthaʸ) V-SAP3..S ‘and if may_be heard this by the’ SR GNT Mat 28:14 word 4
LUKE 1:41 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘and it became as heard the greeting of Maria/(Miryām)’ SR GNT Luke 1:41 word 4
LUKE 1:58 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘and heard the neighbors and’ SR GNT Luke 1:58 word 2
LUKE 1:66 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘put all the ones having heard in the heart’ SR GNT Luke 1:66 word 5
LUKE 2:18 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and all the ones having heard marvelled concerning the things’ SR GNT Luke 2:18 word 4
LUKE 2:20 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘for all things which they heard and saw as’ SR GNT Luke 2:20 word 14
LUKE 4:23 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘heal yourself as_much_as we heard having become in Kafarnaʼoum’ SR GNT Luke 4:23 word 15
LUKE 6:49 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘the one but having heard and not having done’ SR GNT Luke 6:49 word 3
LUKE 7:3 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and about Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 7:3 word 2
LUKE 7:9 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and these things Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 7:9 word 1
LUKE 7:22 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘what things you_all saw and you_all heard blind are receiving_sight lame’ SR GNT Luke 7:22 word 20
LUKE 7:29 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘all the people having heard and the tax_collectors’ SR GNT Luke 7:29 word 5
LUKE 8:12 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘road are the ones having heard thereafter is coming the’ SR GNT Luke 8:12 word 8
LUKE 8:14 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘these are the ones having heard and under worries’ SR GNT Luke 8:14 word 10
LUKE 8:15 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘good and good having heard the message are keeping it’ SR GNT Luke 8:15 word 19
LUKE 8:50 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having heard answered to him not’ SR GNT Luke 8:50 word 4
LUKE 9:7 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘heard and Haʸrōdaʸs the’ SR GNT Luke 9:7 word 1
LUKE 10:24 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘you_all are hearing and not they heard’ SR GNT Luke 10:24 word 26
LUKE 12:3 ἀκουσθήσεται (akousthaʸsetai) V-IFP3..S ‘in the light will_be_being heard and what to’ SR GNT Luke 12:3 word 13
LUKE 14:15 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and one of the ones’ SR GNT Luke 14:15 word 1
LUKE 15:25 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘he neared to the house he heard of music and dancing’ SR GNT Luke 15:25 word 21
LUKE 18:22 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Luke 18:22 word 1
LUKE 18:23 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘he but having heard these things very_sorrowful was become’ SR GNT Luke 18:23 word 3
LUKE 18:26 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘said and they having heard and who is able’ SR GNT Luke 18:26 word 5
LUKE 18:36 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard and of a crowd passing_through’ SR GNT Luke 18:36 word 1
LUKE 20:16 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘the vineyard to others having heard and they said never’ SR GNT Luke 20:16 word 14
LUKE 22:71 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘need ourselves for we heard it from the mouth’ SR GNT Luke 22:71 word 15
LUKE 23:6 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘Pilatos and having heard he asked whether the’ SR GNT Luke 23:6 word 4
ACTs 1:4 ἠκούσατέ (aʸkousate) V-IAA2..P ‘of the father which you_all heard from me’ SR GNT Acts 1:4 word 20
ACTs 2:6 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘and was confounded because heard one each in his’ SR GNT Acts 2:6 word 14
ACTs 2:37 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and they were pierced to the’ SR GNT Acts 2:37 word 6
ACTs 4:4 ἀκουσάντων (akousantōn) V-PAA.GMP ‘many but the ones having heard the message believed’ SR GNT Acts 4:4 word 4
ACTs 4:20 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘what we saw and we heard not to_be speaking’ SR GNT Acts 4:20 word 10
ACTs 4:24 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘which and having heard with_one_accord lifted_up their voice’ SR GNT Acts 4:24 word 3
ACTs 5:21 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and they came_in by’ SR GNT Acts 5:21 word 1
ACTs 5:24 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘when and they heard messages these the’ SR GNT Acts 5:24 word 3
ACTs 5:33 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘they and having heard were_being cut_through and they were wishing’ SR GNT Acts 5:33 word 3
ACTs 6:11 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘they instigated men saying we have heard him speaking messages’ SR GNT Acts 6:11 word 7
ACTs 6:14 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘we have heard for/because him saying’ SR GNT Acts 6:14 word 1
ACTs 7:12 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) being’ SR GNT Acts 7:12 word 1
ACTs 7:34 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘of the groaning of them I heard and I came_down to rescue’ SR GNT Acts 7:34 word 18
ACTs 8:14 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and the in’ SR GNT Acts 8:14 word 1
ACTs 8:30 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘having run_up and Filippos heard of him reading Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Acts 8:30 word 6
ACTs 9:4 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘on the ground he heard a voice saying to him’ SR GNT Acts 9:4 word 6
ACTs 9:13 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and Ananias master I heard from many concerning’ SR GNT Acts 9:13 word 7
ACTs 9:38 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘to Yoppaʸ the apprentices/followers having heard that Petros is’ SR GNT Acts 9:38 word 11
ACTs 11:1 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘heard and the ambassadors’ SR GNT Acts 11:1 word 2
ACTs 11:7 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘I heard and also from a voice’ SR GNT Acts 11:7 word 2
ACTs 11:18 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and these things they kept_quiet’ SR GNT Acts 11:18 word 1
ACTs 11:22 ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) V-IAP3..S ‘was heard and the message’ SR GNT Acts 11:22 word 1
ACTs 14:14 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard but the ambassadors’ SR GNT Acts 14:14 word 1
ACTs 15:24 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘since we heard that some from’ SR GNT Acts 15:24 word 4
ACTs 16:38 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘these they were afraid and having heard that Ɽōmaios they are’ SR GNT Acts 16:38 word 25
ACTs 17:32 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard about and a resurrection of the dead’ SR GNT Acts 17:32 word 1
ACTs 18:26 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘in the synagogue having heard but from him Priskilla’ SR GNT Acts 18:26 word 9
ACTs 19:2 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘spirit holy there is we heard’ SR GNT Acts 19:2 word 27
ACTs 19:5 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and they were immersed in’ SR GNT Acts 19:5 word 1
ACTs 19:28 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and and having become’ SR GNT Acts 19:28 word 2
ACTs 21:12 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘when and we heard these things were imploring we’ SR GNT Acts 21:12 word 3
ACTs 21:20 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘they and having heard were glorifying god they said’ SR GNT Acts 21:20 word 3
ACTs 22:2 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard and that in the’ SR GNT Acts 22:2 word 1
ACTs 22:7 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the ground and I heard of a voice saying to me’ SR GNT Acts 22:7 word 9
ACTs 22:9 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘on_the_other_hand voice not they heard of the one speaking to me’ SR GNT Acts 22:9 word 18
ACTs 22:15 ἤκουσας (aʸkousas) V-IAA2..S ‘of what things you have seen and heard’ SR GNT Acts 22:15 word 12
ACTs 22:26 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard it and the centurion’ SR GNT Acts 22:26 word 2
ACTs 23:16 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘having heard but the son’ SR GNT Acts 23:16 word 1
ACTs 24:24 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘he sent_for Paulos and heard from him concerning the’ SR GNT Acts 24:24 word 22
ACTs 26:14 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘to the ground I heard a voice saying to’ SR GNT Acts 26:14 word 9
ACTs 28:15 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘and_from_there the brothers having heard the things concerning us’ SR GNT Acts 28:15 word 4
ACTs 28:27 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘with their ears hardly they heard and the eyes’ SR GNT Acts 28:27 word 14
ROM 10:14 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘they may believe of whom not they heard how and they may hear’ SR GNT Rom 10:14 word 16
ROM 10:18 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘I am asking not not they heard indeed_rather into all’ SR GNT Rom 10:18 word 5
ROM 15:21 ἀκηκόασιν (akaʸkoasin) V-IEA3..P ‘and those who not have heard they will_be understanding’ SR GNT Rom 15:21 word 14
1COR 2:9 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘and ear not heard and in the heart’ SR GNT 1Cor 2:9 word 11
1COR 5:1 ἀκούεται (akouetai) V-IPP3..S ‘actually is_being heard among you_all sexual_immorality’ SR GNT 1Cor 5:1 word 2
2COR 12:4 ἤκουσεν (aʸkousen) V-IAA3..S ‘into paradise and heard inexpressible messages which it_is’ SR GNT 2Cor 12:4 word 7
GAL 1:13 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all heard for my conduct’ SR GNT Gal 1:13 word 1
EPH 1:13 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘whom also you_all having heard the message of truth’ SR GNT Eph 1:13 word 6
EPH 1:15 ἀκούσας (akousas) V-PAA.NMS ‘because_of this also_I having heard the among you_all’ SR GNT Eph 1:15 word 4
EPH 3:2 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘if surely you_all heard the management of the’ SR GNT Eph 3:2 word 3
EPH 4:21 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘if surely him you_all heard and in him’ SR GNT Eph 4:21 word 4
PHP 2:26 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘and distressing because you_all heard that he ailed’ SR GNT Php 2:26 word 13
PHP 4:9 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘and you_all received both you_all heard and you_all saw in’ SR GNT Php 4:9 word 7
COL 1:4 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘having heard the faith of you_all’ SR GNT Col 1:4 word 1
COL 1:6 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘from which day you_all heard and knew the’ SR GNT Col 1:6 word 23
COL 1:9 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘from which day we heard it not are ceasing for’ SR GNT Col 1:9 word 8
COL 1:23 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘of the good_message which you_all heard having_been proclaimed in all’ SR GNT Col 1:23 word 19
2TIM 1:13 ἤκουσας (aʸkousas) V-IAA2..S ‘which from me you heard in faith and’ SR GNT 2Tim 1:13 word 8
2TIM 2:2 ἤκουσας (aʸkousas) V-IAA2..S ‘and the things you heard from me through’ SR GNT 2Tim 2:2 word 3
HEB 2:1 ἀκουσθεῖσιν (akoustheisin) V-PAP.DNP ‘to_be giving_heed us to the things having_been heard lest we may drift_away’ SR GNT Heb 2:1 word 10
HEB 2:3 ἀκουσάντων (akousantōn) V-PAA.GMP ‘master by the ones having heard to us was confirmed’ SR GNT Heb 2:3 word 17
HEB 3:16 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘some for having heard rebelled but not’ SR GNT Heb 3:16 word 3
HEB 4:2 ἀκούσασιν (akousasin) V-PAA.DMP ‘having_been united_together with faith to the ones having heard’ SR GNT Heb 4:2 word 24
HEB 12:19 ἀκούσαντες (akousantes) V-PAA.NMP ‘of messages which the ones having heard excused not to_be added’ SR GNT Heb 12:19 word 10
YAC 5:11 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘the endurance of Iōb/(ʼIyyōⱱ) you_all heard and the outcome’ SR GNT Yac 5:11 word 9
2PET 1:18 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) V-IAA1..P ‘this voice we heard from heaven having_been brought’ SR GNT 2Pet 1:18 word 6
1YHN 1:1 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘from the beginning what we have heard what we have seen with the’ SR GNT 1Yhn 1:1 word 6
1YHN 1:3 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘what we have seen and we have heard we are reporting also to you_all’ SR GNT 1Yhn 1:3 word 5
1YHN 1:5 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) V-IEA1..P ‘the message which we have heard from him and’ SR GNT 1Yhn 1:5 word 13
1YHN 2:7 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘the message that you_all heard’ SR GNT 1Yhn 2:7 word 23
1YHN 2:18 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘it is and as you_all heard that the anti-messiah is coming’ SR GNT 1Yhn 2:18 word 10
1YHN 2:24 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘you_all what you_all heard from the beginning in’ SR GNT 1Yhn 2:24 word 4
1YHN 2:24 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘what from the beginning you_all heard also you_all in’ SR GNT 1Yhn 2:24 word 19
1YHN 3:11 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘the message that you_all heard from the beginning that’ SR GNT 1Yhn 3:11 word 8
1YHN 4:3 ἀκηκόατε (akaʸkoate) V-IEA2..P ‘of the anti-messiah which you_all have heard that it is coming and’ SR GNT 1Yhn 4:3 word 27
2YHN 1:6 ἠκούσατε (aʸkousate) V-IAA2..P ‘command is as you_all heard from the beginning that’ SR GNT 2Yhn 1:6 word 24
REV 1:10 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘master's day and I heard behind me a voice’ SR GNT Rev 1:10 word 10
REV 3:3 ἤκουσας (aʸkousas) V-IAA2..S ‘how you have received and heard and be keeping it and’ SR GNT Rev 3:3 word 6
REV 4:1 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘voice first that I heard was like a trumpet speaking’ SR GNT Rev 4:1 word 19
REV 5:11 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I looked and I heard the voice of messengers many’ SR GNT Rev 5:11 word 4
REV 5:13 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘in them all I heard saying to the one sitting’ SR GNT Rev 5:13 word 38
REV 6:1 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘seven seals and I heard from one of the’ SR GNT Rev 6:1 word 14
REV 6:3 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the seal second I heard from the second living_creature’ SR GNT Rev 6:3 word 9
REV 6:5 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the seal third I heard from the third living_creature’ SR GNT Rev 6:5 word 9
REV 6:6 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard something like a voice in’ SR GNT Rev 6:6 word 2
REV 6:7 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the seal fourth I heard the voice of the fourth’ SR GNT Rev 6:7 word 9
REV 7:4 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard the number of the ones’ SR GNT Rev 7:4 word 2
REV 8:13 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I looked and I heard from one eagle flying’ SR GNT Rev 8:13 word 4
REV 9:13 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘messenger trumpeted and I heard voice one from’ SR GNT Rev 9:13 word 7
REV 9:16 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘two ten_thousand of ten_thousand I heard the number of them’ SR GNT Rev 9:16 word 16
REV 10:4 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘I was going to_be writing but I heard a voice out_of heaven’ SR GNT Rev 10:4 word 18
REV 10:8 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the voice that I heard out_of heaven again was’ SR GNT Rev 10:8 word 5
REV 11:12 ἤκουσαν (aʸkousan) V-IAA3..P ‘and they heard a voice great out_of’ SR GNT Rev 11:12 word 2
REV 12:10 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard a voice great in’ SR GNT Rev 12:10 word 2
REV 14:2 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard a sound out_of heaven’ SR GNT Rev 14:2 word 2
REV 14:2 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘the sound that I heard was like of harpists playing_the_harp’ SR GNT Rev 14:2 word 22
REV 14:13 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard of a voice out_of heaven’ SR GNT Rev 14:13 word 2
REV 16:1 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard of a loud voice from’ SR GNT Rev 16:1 word 2
REV 16:5 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard from the messenger of the’ SR GNT Rev 16:5 word 2
REV 16:7 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard of the altar saying’ SR GNT Rev 16:7 word 2
REV 18:4 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard another voice from’ SR GNT Rev 18:4 word 2
REV 18:22 ἀκουσθῇ (akousthaʸ) V-SAP3..S ‘trumpeters by_no_means not may_be heard in you anymore’ SR GNT Rev 18:22 word 13
REV 18:22 ἀκουσθῇ (akousthaʸ) V-SAP3..S ‘of a grinding_stone by_no_means not may_be heard in you anymore’ SR GNT Rev 18:22 word 34
REV 18:23 ἀκουσθῇ (akousthaʸ) V-SAP3..S ‘of a bride by_no_means not may_be heard in you anymore’ SR GNT Rev 18:23 word 19
REV 19:1 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘after these things I heard something like a voice loud’ SR GNT Rev 19:1 word 4
REV 19:6 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard something like the voice of a crowd’ SR GNT Rev 19:6 word 2
REV 21:3 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘and I heard of a voice great out_of’ SR GNT Rev 21:3 word 2
REV 22:8 ἤκουσα (aʸkousa) V-IAA1..S ‘these things and when I heard and I saw I fell’ SR GNT Rev 22:8 word 15
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.DNP=participle,aorist,passive,dative,neuter,plural PEA.AMP=participle,perfect,active,accusative,masculine,plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular