Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘צֹאן’ (ʦoʼn)

צֹאן

Showing the first 50 out of 273 uses of Hebrew root (lemma) ‘צֹאן’ (ʦoʼn) in the Hebrew originals

GEN 4:2צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 4:2 word 10

OET-LV: 2And_she/it_added to_give_birth DOM his/its_woman DOM Heⱱel/(Abel) and_he/it_was Heⱱel sheep a_herdsman_of and_Qayin/(Cain) he_was one_who_tilled_of the_ground.   (GEN_4:2)

OET-RV: 2Eventually she also gave birth to Kayin’s brother, Hevel (Abel). Hevel became a shepherd, while Kayin became a crop farmer. (GEN 4:2)

GEN 4:4צֹאנ,וֹ (ʦoʼn, ō) Ncbsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_flock_of_sheep / goats’ contextual morpheme glosses=‘his_flock_of, of’ morpheme glosses=‘flock_of, his’ OSHB GEN 4:4 word 6

OET-LV: 4And_Heⱱel he_brought also he from_the_firstborn his/its_flock_of_sheep/goats and_from_their_fat/best and_ YHWH _he/it_looked_around to Heⱱel and_near/to his/its_donation/offering.   (GEN_4:4)

OET-RV: 4and also Hevel brought the best portions from some of the firstborn of his flock. Now Yahweh was pleased with Hevel and his offering, (GEN 4:4)

GEN 12:16צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 12:16 word 6

OET-LV: 16And_to_ʼAⱱrām he_did_good because_of_her and_he/it_was to_him/it sheep and_cattle and_male_donkeys and_male_servants and_female_servants and_female_donkeys and_camels.   (GEN_12:16)

OET-RV: 16He treated Abram well (thinking he was the brother), so he was given flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels. (GEN 12:16)

GEN 13:5צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 13:5 word 7

OET-LV: 5And_also to_Lōţ who_was_travelling with ʼAⱱrām sheep it_belonged and_cattle and_tents.   (GEN_13:5)

OET-RV: 5Now Lot, who was travelling with Abram, also had flocks and herds and tents, (GEN 13:5)

GEN 20:14צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 20:14 word 3

OET-LV: 14And_ ʼAⱱīmelek _he/it_took sheep and_cattle and_male_servants and_female_servants and_he/it_gave to_ʼAⱱrāhām and_he_restored to_him/it DOM Sārāh his/its_wife/woman.   (GEN_20:14)

OET-RV: 14Then King Abimelech returned Sarah his wife to him and also gave him flocks and herds, and male and female slaves, (GEN 20:14)

GEN 21:27צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 21:27 word 3

OET-LV: 27And_ ʼAⱱrāhām _he/it_took sheep and_cattle and_he/it_gave to_ʼAⱱīmelek and_they_made both_of_them a_covenant.   (GEN_21:27)

OET-RV: 27Then Abraham gave some sheep and cattle to Abimelech to confirm their agreement together, (GEN 21:27)

GEN 21:28הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 21:28 word 6

OET-LV: 28And_ ʼAⱱrāhām _he_set DOM seven ewe-lambs_of the_flock them_alone.   (GEN_21:28)

OET-RV: 28and then he separated seven female lambs from the rest of the flock. (GEN 21:28)

GEN 24:35צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 24:35 word 9

OET-LV: 35And_YHWH he_has_blessed DOM my_master exceedingly and_he_has_become_great and_he_has_given to_him/it sheep and_cattle and_silver and_gold and_male_servants and_female_servants and_camels and_donkeys.   (GEN_24:35)

OET-RV: 35and Yahweh has blessed my master a lot, so that he has become wealthy. Yahweh has given him cattle, sheep and goats, silver and gold, male and female slaves, and camels and donkeys. (GEN 24:35)

GEN 26:14צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘flock’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 26:14 word 4

OET-LV: 14And_he/it_was to_him/it livestock_of flock and_livestock_of herd and_service much and_they_envied the_Fəlishtiy DOM_him/it.   (GEN_26:14)

OET-RV: 14He also owned sheep and goats, and cattle, and many slaves. Because the Philistines now envied him, (GEN 26:14)

GEN 27:9הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 27:9 word 4

OET-LV: 9Go please to the_flock and_fetch to_me from_there two_of kids_of goats good so_that_I_may_prepare DOM_them delicious_food(s) for_your_of_father just_as he_loves.   (GEN_27:9)

OET-RV: 9Go out to the flock and get me two of the best young goats so that I can prepare a tasty meal from them that your father loves. (GEN 27:9)

GEN 29:2צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 29:2 word 9

OET-LV: 2And_he/it_saw and_see/lo/see a_well in_the_field and_see/lo/see there three flocks_of sheep were_lying_down on/upon_it(f) if/because from the_well the_that people_watered the_flocks and_the_stone was_large over the_mouth_of the_well.   (GEN_29:2)

OET-RV: 2Close to his destination, he looked ahead, and wow, there was a well in the countryside, and what’s more, three flocks of sheep and goats were lying there near it, because the flocks were watered from that well but the stone over the mouth of the well was large and heavy. (GEN 29:2)

GEN 29:3הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, sheep’ OSHB GEN 29:3 word 13

OET-LV: 3And_they_were_gathered to_there all_of the_flocks and_they_rolled DOM the_stone from_under the_mouth_of the_well and_they_watered DOM the_sheep and_they_put_back DOM the_stone over the_mouth_of the_well to_its_of_place.   (GEN_29:3)

OET-RV: 3Once all the flocks were gathered there, then they would roll the stone from over the mouth of the well and water the animals. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well. (GEN 29:3)

GEN 29:6הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, sheep’ OSHB GEN 29:6 word 12

OET-LV: 6And_he/it_said to/for_them does_health to_him/it and_they_said health and_see/lo/see Rāḩēl daughter_of_his is_coming with the_sheep.   (GEN_29:6)

OET-RV: 6“Is he doing well?” Yacob asked.
¶ Yes, he’s fine,” they said, “and here comes his daughter Rahel with their flock.” (GEN 29:6)

GEN 29:7הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, sheep’ OSHB GEN 29:7 word 11

OET-LV: 7And_he/it_said here still the_day is_great not the_time_of are_gathered the_livestock water the_sheep and_go pasture_them.   (GEN_29:7)

OET-RV: 7“Look, it’s still broad daylight,” Yacob told them. “It’s not time for the livestock to be brought it. Water the flock, and go pasture them.” (GEN 29:7)

GEN 29:8הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, sheep’ OSHB GEN 29:8 word 16

OET-LV: 8And_they_said not we_are_able until that they_will_be_gathered all_of the_flocks and_people_will_roll DOM the_stone from_under the_mouth_of the_well and_we_will_water the_sheep.   (GEN_29:8)

OET-RV: 8We can’t,” they said, “until all the flocks are gathered here and they roll the stone off the top of the well. Then we will water the sheep.” (GEN 29:8)

GEN 29:9הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, sheep’ OSHB GEN 29:9 word 7

OET-LV: 9Still_he was_speaking with_them and_Rāḩēl she_came with the_sheep which belonged_to_her_of_father if/because was_a_shepherdess she.   (GEN_29:9)

OET-RV: 9He was still talking with them when Rahel came with her father’s flock, because she was the one who looked after them. (GEN 29:9)

GEN 29:10צֹאן (ʦoʼn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_sheep_of’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 29:10 word 12

OET-LV: 10And_he/it_was just_as he_saw Yaˊₐqoⱱ DOM Rāḩēl the_daughter_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother and_DOM the_sheep_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother and_ Yaˊₐqoⱱ _he_drew_near and_he_rolled DOM the_stone from_under the_mouth_of the_well and_he_watered DOM the_sheep_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother.   (GEN_29:10)

OET-RV: 10When Yacob saw Rahel (the daughter of his mother’s brother, Lavan) with Lavan’s flock, he went over and rolled the stone off the top of the well and watered the sheep and goats. (GEN 29:10)

GEN 29:10צֹאן (ʦoʼn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_sheep_of’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 29:10 word 26

OET-LV: 10And_he/it_was just_as he_saw Yaˊₐqoⱱ DOM Rāḩēl the_daughter_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother and_DOM the_sheep_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother and_ Yaˊₐqoⱱ _he_drew_near and_he_rolled DOM the_stone from_under the_mouth_of the_well and_he_watered DOM the_sheep_of Lāⱱān the_brother_of his/its_mother.   (GEN_29:10)

OET-RV: 10When Yacob saw Rahel (the daughter of his mother’s brother, Lavan) with Lavan’s flock, he went over and rolled the stone off the top of the well and watered the sheep and goats. (GEN 29:10)

GEN 30:31צֹאנְ,ךָ (ʦoʼnə, kā) Ncbsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘flock_of, your’ morpheme glosses=‘flock_of, your’ OSHB GEN 30:31 word 18

OET-LV: 31And_he/it_said what will_I_give to/for_you(fs) and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_said not you_will_give to_me anything if you_will_do to/for_me the_thing the_this I_will_return I_will_tend flock_of_your I_will_protect_it.   (GEN_30:31)

OET-RV: 31“What should I give you?” Lavan asked.
¶ “You don’t have to give me anything,” Yacob replied. “If you’ll do this one thing for me, I’ll continue taking care of your flocks: (GEN 30:31)

GEN 30:32צֹאנְ,ךָ (ʦoʼnə, kā) Ncbsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘flock_of, your’ morpheme glosses=‘flock_of, your’ OSHB GEN 30:32 word 3

OET-LV: 32Let_me_pass in_all flock_of_your the_day I_will_remove from_there every_of sheep speckled and_spotted and_all sheep dark among_rams and_the_spotted and_the_speckled among_goats and_it_was wage[s]_of_my.   (GEN_30:32)

OET-RV: 32Let me look through all your flocks today and separate out from them all the lambs that are speckled, spotted, or dark-coloured, and all the young goats that are spotted or speckled. They will be my pay. (GEN 30:32)

GEN 30:36צֹאן (ʦoʼn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_flock_of’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 30:36 word 11

OET-LV: 36And_he/it_assigned a_journey_of three_of days between_himself and_between Yaˊₐqoⱱ and_Yaˊₐqoⱱ was_pasturing DOM the_flock_of Lāⱱān which_remained.   (GEN_30:36)

OET-RV: 36and they took them a three-day journey away from where Yacob was, so Yacob was left just tending the rest of Lavan’s flocks. (GEN 30:36)

GEN 30:38הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 30:38 word 11

OET-LV: 38And_he_placed DOM the_branches which he_had_stripped in_troughs in_the_watering_channels_of the_waters which they_came the_flock to_drink to_the_front_of the_flock and_they_were_in_heat when_they_came to_drink.   (GEN_30:38)

OET-RV: 38Then he put the branches that he had peeled in the water troughs where the flocks would see them when they came to drink, and they mated when they came to drink. (GEN 30:38)

GEN 30:38הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 30:38 word 14

OET-LV: 38And_he_placed DOM the_branches which he_had_stripped in_troughs in_the_watering_channels_of the_waters which they_came the_flock to_drink to_the_front_of the_flock and_they_were_in_heat when_they_came to_drink.   (GEN_30:38)

OET-RV: 38Then he put the branches that he had peeled in the water troughs where the flocks would see them when they came to drink, and they mated when they came to drink. (GEN 30:38)

GEN 30:39הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 30:39 word 2

OET-LV: 39And_they_were_in_heat the_flock to the_branches and_they_bore the_flock striped_ones speckled_ones and_spotted_ones.   (GEN_30:39)

OET-RV: 39Thus the flocks would mate by the striped branches, and they would bear young who were streaked, speckled, and spotted. (GEN 30:39)

GEN 30:39הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 30:39 word 6

OET-LV: 39And_they_were_in_heat the_flock to the_branches and_they_bore the_flock striped_ones speckled_ones and_spotted_ones.   (GEN_30:39)

OET-RV: 39Thus the flocks would mate by the striped branches, and they would bear young who were streaked, speckled, and spotted. (GEN 30:39)

GEN 30:40הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 30:40 word 6

OET-LV: 40And_the_young_rams Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_separated and_he/it_gave the_faces_of the_flock to the_striped and_all dark_one among_the_flock_of Lāⱱān and_he_made to_him/it flocks for_him/it_being_alone and_not he_put_them with the_flock_of Lāⱱān.   (GEN_30:40)

OET-RV: 40Then Yacob separated out those young animals into a separate flock, and he made the older flocks look at the streaked and all the dark-coloured animals in Lavan’s flocks. So he kept his own flocks by themselves and didn’t mix them with Lavan’s flocks. (GEN 30:40)

GEN 30:40בְּ,צֹאן (bə, ʦoʼn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘among, the_flock_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, flock_of’ OSHB GEN 30:40 word 11

OET-LV: 40And_the_young_rams Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_separated and_he/it_gave the_faces_of the_flock to the_striped and_all dark_one among_the_flock_of Lāⱱān and_he_made to_him/it flocks for_him/it_being_alone and_not he_put_them with the_flock_of Lāⱱān.   (GEN_30:40)

OET-RV: 40Then Yacob separated out those young animals into a separate flock, and he made the older flocks look at the streaked and all the dark-coloured animals in Lavan’s flocks. So he kept his own flocks by themselves and didn’t mix them with Lavan’s flocks. (GEN 30:40)

GEN 30:40צֹאן (ʦoʼn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_flock_of’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 30:40 word 20

OET-LV: 40And_the_young_rams Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_separated and_he/it_gave the_faces_of the_flock to the_striped and_all dark_one among_the_flock_of Lāⱱān and_he_made to_him/it flocks for_him/it_being_alone and_not he_put_them with the_flock_of Lāⱱān.   (GEN_30:40)

OET-RV: 40Then Yacob separated out those young animals into a separate flock, and he made the older flocks look at the streaked and all the dark-coloured animals in Lavan’s flocks. So he kept his own flocks by themselves and didn’t mix them with Lavan’s flocks. (GEN 30:40)

GEN 30:41הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_sheep’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 30:41 word 4

OET-LV: 41And_it_was in_all the_being_in_heat of_the_sheep (the)_vigorous_female and_ Yaˊₐqoⱱ _he_put_out DOM the_branches to_the_eyes_of the_sheep in_troughs it_to_be_in_heat at_branches.   (GEN_30:41)

OET-RV: 41So whenever the strong animals were ready to mate, then Yacob put the branches in the troughs in front of the flocks so that they would mate by the branches, (GEN 30:41)

GEN 30:41הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_sheep’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 30:41 word 11

OET-LV: 41And_it_was in_all the_being_in_heat of_the_sheep (the)_vigorous_female and_ Yaˊₐqoⱱ _he_put_out DOM the_branches to_the_eyes_of the_sheep in_troughs it_to_be_in_heat at_branches.   (GEN_30:41)

OET-RV: 41So whenever the strong animals were ready to mate, then Yacob put the branches in the troughs in front of the flocks so that they would mate by the branches, (GEN 30:41)

GEN 30:42הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, sheep’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 30:42 word 2

OET-LV: 42And_when_was_feeble the_sheep not he_put_them_out and_it_was the_enfeebled_ones belonged_to_Lāⱱān and_the_vigorous_ones belonged_to_Yaˊₐqoⱱ.   (GEN_30:42)

OET-RV: 42but when the animals were weak, he didn’t put them in. So the weak animals went to Lavan and the strong ones to Yacob (GEN 30:42)

GEN 30:43צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘sheep’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 30:43 word 7

OET-LV: 43And_he_increased the_man very very and_he/it_was to_him/it sheep many and_female_servants and_male_servants and_camels and_donkeys.   (GEN_30:43)

OET-RV: 43so he became very wealthy, and he owned large flocks as well as male and female slaves, and camels and donkeys. (GEN 30:43)

GEN 31:4צֹאנ,וֹ (ʦoʼn, ō) Ncbsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_flock_of_sheep / goats’ contextual morpheme glosses=‘flock_of, his’ morpheme glosses=‘flocks_of, his’ OSHB GEN 31:4 word 8

OET-LV: 4And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he_sent and_he/it_called (to)_Rāḩēl and_(to)_Lēʼāh the_field to his/its_flock_of_sheep/goats.   (GEN_31:4)

OET-RV: 4So Yacob sent for Rahel and Le’ah to come to him out in the countryside where he was with his flocks (GEN 31:4)

GEN 31:8הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 31:8 word 9

OET-LV: 8If thus he_said speckled_ones it_will_be wage[s]_of_your and_they_gave_birth all_of the_flock speckled_ones and_if thus he_said striped_ones it_will_be wage[s]_of_your and_they_gave_birth all_of the_flock striped_ones.   (GEN_31:8)

OET-RV: 8When he told me: ‘The speckled animals will be your wages,’ then all the flocks bore speckled young. But when he told me: ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young. (GEN 31:8)

GEN 31:8הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 31:8 word 19

OET-LV: 8If thus he_said speckled_ones it_will_be wage[s]_of_your and_they_gave_birth all_of the_flock speckled_ones and_if thus he_said striped_ones it_will_be wage[s]_of_your and_they_gave_birth all_of the_flock striped_ones.   (GEN_31:8)

OET-RV: 8When he told me: ‘The speckled animals will be your wages,’ then all the flocks bore speckled young. But when he told me: ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young. (GEN 31:8)

GEN 31:10הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 31:10 word 4

OET-LV: 10And_he/it_was at_the_time_of was_in_heat the_flock and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw in_a_dream and_see/lo/see the_male_goats which_were_going_up on the_flock were_striped speckled and_mottled.   (GEN_31:10)

OET-RV: 10One day during the season when the flocks were mating, I looked up and saw in a dream that, wow, the male goats that were mounting the flocks were streaked, speckled, and spotted. (GEN 31:10)

GEN 31:10הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 31:10 word 13

OET-LV: 10And_he/it_was at_the_time_of was_in_heat the_flock and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw in_a_dream and_see/lo/see the_male_goats which_were_going_up on the_flock were_striped speckled and_mottled.   (GEN_31:10)

OET-RV: 10One day during the season when the flocks were mating, I looked up and saw in a dream that, wow, the male goats that were mounting the flocks were streaked, speckled, and spotted. (GEN 31:10)

GEN 31:12הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flock’ OSHB GEN 31:12 word 10

OET-LV: 12And_he/it_said lift_up please eyes_of_your and_see all_of the_male_goats which_are_going_up on the_flock are_striped speckled and_mottled if/because I_have_seen DOM all_of that Lāⱱān is_doing to_you.   (GEN_31:12)

OET-RV: 12Then he told me, ‘Please look up and observe that all the male goats that are mounting the flocks are streaked, speckled, and spotted, because I have seen everything that Lavan is doing to you. (GEN 31:12)

GEN 31:19צֹאנ,וֹ (ʦoʼn, ō) Ncbsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_flock_of_sheep / goats’ contextual morpheme glosses=‘sheep_of, his’ morpheme glosses=‘sheep_of, his’ OSHB GEN 31:19 word 5

OET-LV: 19And_Lāⱱān he_had_gone to_shear DOM his/its_flock_of_sheep/goats and_ Rāḩēl _she_stole DOM the_teraphim which belonged_to_her_of_father.   (GEN_31:19)

OET-RV: 19Now Lavan had gone off for several days to shear his sheep, so Rahel stole the idols that belonged to her father, (GEN 31:19)

GEN 31:38צֹאנְ,ךָ (ʦoʼnə, kā) Ncbsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_flock_of, of’ morpheme glosses=‘flocks_of, your’ OSHB GEN 31:38 word 11

OET-LV: 38This twenty year[s] I have_been_with_you ewes_of_your and_your(pl)_female_of_goats not they_have_miscarried and_the_rams_of your_flock_of_of not I_have_eaten.   (GEN_31:38)

OET-RV: 38I’ve worked for you for twenty years. Your ewes and your female goats didn’t miscarry, and I haven’t eaten rams from your flocks. (GEN 31:38)

GEN 31:41בְּ,צֹאנֶ,ךָ (bə, ʦoʼne, kā) R,Ncbsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘for, your_of, flock[s]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, flock_of, your’ OSHB GEN 31:41 word 14

OET-LV: 41This to/for_me twenty year[s] in_your_of_household I_served_you four- teen year[s] for_the_two_of daughters_of_your and_six years for_your_of_flock[s] and_you_changed DOM wage[s]_of_my ten_of times.   (GEN_31:41)

OET-RV: 41That’s how it was for me for twenty years in your house. I worked for you for fourteen years for your two daughters, then six more years for your flocks, and you changed my wages ten times to your advantage. (GEN 31:41)

GEN 31:43וְ,הַ,צֹּאן (və, ha, ʦoʼn) C,Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘and, the, flock’ morpheme glosses=‘and, the, flocks’ OSHB GEN 31:43 word 10

OET-LV: 43And_ Lāⱱān _he_answered and_he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_daughters daughters_of_are_my and_the_children children_of_are_my and_the_flock flock_of_is_my and_all/each/any/every that you are_seeing to_me it and_for_my_of_daughters what will_I_do for_these the_day or for_their_of_children whom they_have_borne.   (GEN_31:43)

OET-RV: 43Then Lavan responded and told Yacob, “These women are my daughters, and the children are my grandchildren, and the flocks are my flocks. Everything that you see here belongs to me. But what can I do today about these daughters of mine or about their children that they gave birth to? (GEN 31:43)

GEN 31:43צֹאנִ,י (ʦoʼni, y) Ncbsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘flock_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘flocks_of, my’ OSHB GEN 31:43 word 11

OET-LV: 43And_ Lāⱱān _he_answered and_he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_daughters daughters_of_are_my and_the_children children_of_are_my and_the_flock flock_of_is_my and_all/each/any/every that you are_seeing to_me it and_for_my_of_daughters what will_I_do for_these the_day or for_their_of_children whom they_have_borne.   (GEN_31:43)

OET-RV: 43Then Lavan responded and told Yacob, “These women are my daughters, and the children are my grandchildren, and the flocks are my flocks. Everything that you see here belongs to me. But what can I do today about these daughters of mine or about their children that they gave birth to? (GEN 31:43)

GEN 32:6צֹאן (ʦoʼn) Ncbsa contextual word gloss=‘flock[s]’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 32:6 word 5

OET-LV: 6 and_he/it_was to_me ox[en] and_donkey[s] flock[s] and_male_servants and_female_servant[s] and_I_have_sent to_announce to_my_of_master to_find favour in_your_two’s_of_eyes.   (GEN_32:6)

OET-RV: 6In due course the messengers returned to Yacob, saying, “We went to your brother Esaw and now he’s coming to meet you along with his four hundred men!” (GEN 32:6)

GEN 32:8הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 32:8 word 12

OET-LV: 8 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_was_afraid exceedingly and_it_was_distress to_him/it and_he_divided DOM the_people which with_him/it and_DOM the_flock and_DOM the_herd and_the_camels into_two_of camps.   (GEN_32:8)

OET-RV: 8reasoning, “If Esaw comes and attacks one camp, then the camp that’s left can escape.” (GEN 32:8)

GEN 33:13וְ,הַ,צֹּאן (və, ha, ʦoʼn) C,Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘and, the, sheep’ morpheme glosses=‘and, the, flocks’ OSHB GEN 33:13 word 8

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it my_master is_knowing if/because_that the_youths are_weak and_the_sheep and_the_cattle are_nursing with_me and_people_will_drive_them_hard a_day one and_ all_of _they_will_die the_flock.   (GEN_33:13)

OET-RV: 13But Yacob replied, “My master knows that the children are tender plus I have flocks and herds with young animals. If they drive them harder today, then all the flocks will die. (GEN 33:13)

GEN 33:13הַ,צֹּאן (ha, ʦoʼn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, flock’ morpheme glosses=‘the, flocks’ OSHB GEN 33:13 word 17

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it my_master is_knowing if/because_that the_youths are_weak and_the_sheep and_the_cattle are_nursing with_me and_people_will_drive_them_hard a_day one and_ all_of _they_will_die the_flock.   (GEN_33:13)

OET-RV: 13But Yacob replied, “My master knows that the children are tender plus I have flocks and herds with young animals. If they drive them harder today, then all the flocks will die. (GEN 33:13)

GEN 34:28צֹאנָ,ם (ʦoʼnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘flock[s]_of, their’ morpheme glosses=‘flocks_of, their’ OSHB GEN 34:28 word 2

OET-LV: 28DOM flock[s]_of_their and_DOM herd[s]_of_their and_DOM donkeys_of_their and_DOM that_which was_in_city and_DOM that_which in_the_field they_took.   (GEN_34:28)

OET-RV: 28taking flocks and herds and donkeys—anything the was in the city or out in the countryside. (GEN 34:28)

GEN 37:2בַּ,צֹּאן (ba, ʦoʼn) Rd,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘(in), flock’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, flock’ OSHB GEN 37:2 word 13

OET-LV: 2These are_the_accounts_of Yaˊₐqoⱱ Yōşēf/(Joseph) was_a_son_of seven- teen year[s] he_was shepherding with brothers_of_his (in)_flock and_he was_a_youth with the_sons_of Bilhāh and_DOM the_sons_of Zilpah the_wives_of his/its_father and_ Yōşēf _he/it_brought DOM report_of_their bad to father_of_their.   (GEN_37:2)

OET-RV: 2This is the record of his descendants:
¶ When Yosef (Joseph) was seventeen, he was shepherding the flocks with his brothers. He was younger than his brothers who were the sons of his father’s slave wives Bilhah and Zilpah. One day Yosef gave a tell-tale bad report about them to their father. (GEN 37:2)

GEN 37:12צֹאן (ʦoʼn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_flock_of’ possible glosses=‘flock_of_sheep / goats’ OSHB GEN 37:12 word 5

OET-LV: 12brothers_of_his And_they_went to_pasture DOM the_flock_of their_father_of_of at_Shəkem.   (GEN_37:12)

OET-RV: 12Sometime after that, Yosef’s brothers went to shepherd their father’s flocks near Shekem. (GEN 37:12)