Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 2:11 שֵׂכֶל (sēkel) Strongs=7922 Lemma=‘שֵׂכֶל’
contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘discretion’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֵׂכֶל’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘an_understanding’, ‘insight’.
1 CHR 22:12 contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘discretion’ OSHB 1 CHR 22:12 word 5
OET-LV: 12 Only may_he_give to_you YHWH insight and_understanding and_he_will_appoint_you over Yisrāʼēl/(Israel) and_to_keep DOM the_law_of YHWH god_of_your. (CH1_22:12)
OET-RV: 12 I also ask Yahweh to give you insight and understanding, and give you charge over Yisrael so that you can keep your god Yahweh’s regulations. (CH1 22:12)
PSA 111:10 contextual word gloss=‘an_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PSA 111:10 word 5
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH an_understanding good to/from_all/each/any/every those_of_who_do_them praise_of_his is_enduring forever. (PSA_111:10)
OET-RV: 10 Honouring Yahweh is the beginning of wisdom.
⇔ Those who carry out his instructions have good understanding.
⇔ His praise endures forever. (PSA 111:10)
PROV 13:15 contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 13:15 word 1
OET-LV: 15 Insight good it_gives favour and_the_way_of those_who_act_treacherously is_enduring. (PRO_13:15)
OET-RV: 15 Good insight gives favour,
⇔ ^ but the path of treacherous people is hard. (PRO 13:15)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שֵׂכֶל’’ have 5 different glosses: ‘[the]_prudence_of’, ‘an_understanding’, ‘insight’, ‘the_prudence_of’, ‘understanding_of’.
Have 31 other words with 16 lemmas altogether (Lemma=‘לֶקַח’, Lemma=‘שָׂכַל’, Lemma=‘שֵׂכֶל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שֵׂכֶל’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂכַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂכֶל’, Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘שֵׂכֶל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘נְהִירוּ’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂכֶל’, Lemmas=‘וְ’, ‘שׇׂכְלְתָנוּ’)
1 SAM 25:3 שֶׂכֶל (sekel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘intelligence’ OSHB 1 SAM 25:3 word 9
OET-LV: 3 And_name_of the_man was_Nāⱱāl and_name_of his/its_wife/woman was_ʼAⱱīgayil and_the_woman was_good_of insight and_beautiful_of form and_the_man was_hard and_evil_of deeds and_he mmm. (SA1_25:3)
OET-RV: 3 The man’s name was Nabal, and his wife was Abigail. The wife was wise and very good-looking, whereas the man (who was a Calebite) was harsh and cruel. (SA1 25:3)
1 CHR 26:14 בְּשֶׂכֶל (bəsekel) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֵׂכֶל’ contextual morpheme glosses=‘with, insight’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wise’ OSHB 1 CHR 26:14 word 8
OET-LV: 14 and_it_fell the_lot eastward to_Shelemyāh and_Zəkaryāh son_of_his was_a_counsellor with_insight they_throw lots lot_of_his and_he/it_went_out northward. (CH1_26:14)
OET-RV: 14 Shelemyah’s group was allocated to the eastern gate, and his son Zekaryah (a wise adviser) was allocated to the northern gate. (CH1 26:14)
EZRA 8:18 שֶׂכֶל (sekel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘insight’ OSHB EZRA 8:18 word 8
OET-LV: 18 And_they_brought to/for_us according_to_the_hand_of our_god_of_of (the)_good on_us a_man_of insight from_(the)_sons of_Maḩlī the_son_of Lēvī the_son_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Shērēⱱəyāh and_his_of_sons and_his_of_brothers eight- teen. (EZR_8:18)
OET-RV: 18 Then since we had God’s favour, they sent us a talented man (from the sons of Mahli, son of Levi, son of Yisrael) and eighteen of his sons and other relatives. (EZR 8:18)
NEH 8:13 וּלְהַשְׂכִּיל (ūləhaskīl) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, to, gain_insight’ morpheme glosses=‘and, to, study’ OSHB NEH 8:13 word 13
OET-LV: 13 and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law. (NEH_8:13)
OET-RV: 13 The next day, all the clan leaders, and the priests and Levites, met with Ezra the scribe to study the instructions on the scroll. (NEH 8:13)
JOB 34:35 בְהַשְׂכֵּיל (ⱱəhaskēyl) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘[are]_with, insight’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, insight’ OSHB JOB 34:35 word 7
OET-LV: 35 ʼIyyōⱱ/(Job) not with_knowledge he_speaks and_his_of_words/messages not are_with_insight. (JOB_34:35)
OET-RV: 35 ‘Iyyov speaks without knowledge,
⇔ ≈ and his words lack insight. (JOB 34:35)
PSA 14:2 מַשְׂכִּיל (maskīl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_insight’ word gloss=‘understand’ OSHB PSA 14:2 word 9
OET-LV: 2 YHWH from_heaven he_looks_down on the_children_of humankind to_see is_there one_who_has_insight one_who_seeks DOM god. (PSA_14:2)
OET-RV: 2 Yahweh looks down at humanity from the heavens
⇔ to see if there are any who understand—who make an effort to discover him. (PSA 14:2)
PSA 53:3 מַשְׂכִּיל (maskīl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_insight’ word gloss=‘understand’ OSHB PSA 53:3 word 9
OET-LV: 3 god from_heaven he_looks_down on the_children_of humankind to_see is_there one_who_has_insight one_who_seeks DOM god. (PSA_53:3)
OET-RV: 3 They’ve all turned away.
⇔ ≈ Together they have become corrupt.
⇔ ≈ There’s not one who does good, not even one. (PSA 53:3)
PSA 94:8 תַּשְׂכִּילוּ (taskīlū) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘will_you(pl)_have_insight’ word gloss=‘wise’ OSHB PSA 94:8 word 6
OET-LV: 8 Understand Oh_stupid_ones among_people and_Oh_fools when will_you(pl)_have_insight. (PSA_94:8)
OET-RV: ⇔ 8 Understand, you stupid people.
⇔ ≈ You fools, when will you ever learn? (PSA 94:8)
PSA 119:99 הִשְׂכַּלְתִּי (hiskaltī) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘I_have_insight’ word gloss=‘have_~_insight’ OSHB PSA 119:99 word 3
OET-LV: 99 From_all my_of_teachers I_have_insight if/because testimonies_of_your are_a_meditation my. (PSA_119:99)
OET-RV: 99 I understand more than my teachers do
⇔ because I meditate on what you’ve revealed. (PSA 119:99)
PROV 1:3 הַשְׂכֵּל (haskēl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘of_insight’ word gloss=‘prudent’ OSHB PROV 1:3 word 3
OET-LV: 3 To_take/accept/receive correction_of insight righteousness and_justice and_uprightness(es). (PRO_1:3)
OET-RV: 3 Also to learn insight
⇔ and to understand what’s right and leads to justice and integrity. (PRO 1:3)
PROV 3:4 וְשֵׂכֶל (vəsēkel) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׂכֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, repute’ OSHB PROV 3:4 word 3
OET-LV: 4 And_find favour and_insight good in/on_both_eyes_of god and_human/ʼĀdām. (PRO_3:4)
OET-RV: 4 Then you’ll find favour and good insight
⇔ in the eyes of God and man. (PRO 3:4)
PROV 12:8 שִׂכְלוֹ (siklō) Lemmas=‘שֵׂכֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_insight_of, of’ morpheme glosses=‘good_sense_of, his’ OSHB PROV 12:8 word 2
OET-LV: 8 To_the_mouth_of his_insight_of_of he_is_praised a_person and_one_who_is_perverted_of heart he_will_become (into)_contempt. (PRO_12:8)
OET-RV: 8 A person will be praised for their insightful words,
⇔ ^ but anyone with a warped mind will end up despised. (PRO 12:8)
PROV 16:23 יַשְׂכִּיל (yaskīl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘it_gives_insight_to’ word gloss=‘instructs’ OSHB PROV 16:23 word 3
OET-LV: 23 the_heart a_wise_person it_gives_insight_to mouth_of_his and_to lips_of_his it_adds persuasiveness. (PRO_16:23)
OET-RV: 23 The wise person’s mind gives insight to their mouth,
⇔ ≈ and adds persuasiveness to their lips. (PRO 16:23)
PROV 21:16 הַשְׂכֵּל (haskēl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘of_insight’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 21:16 word 4
OET-LV: 16 Anyone who_wanders from_the_way_of insight in_the_assembly_of the_shades he_will_rest. (PRO_21:16)
OET-RV: 16 Anyone who wanders away from the path of insight,
⇔ → will rest in the assembly of the dead. (PRO 21:16)
PROV 23:9 לְשֵׂכֶל (ləsēkel) Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׂכֶל’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, insight_of’ morpheme glosses=‘to, wisdom_of’ OSHB PROV 23:9 word 7
OET-LV: 9 In_the_ears_of a_fool do_not speak if/because he_will_despise (to)_the_insight_of your(pl)_words/messages_of_of. (PRO_23:9)
OET-RV: 9 Don’t bother speaking to a foolish person
⇔ because they’ll despise the wise things that you say. (PRO 23:9)
ISA 29:24 לֶֽקַח (leqaḩ) Lemma=‘לֶקַח’ contextual word gloss=‘insight’ word gloss=‘instruction’ OSHB ISA 29:24 word 7
OET-LV: 24 And_they_will_know those_who_go_astray_of spirit understanding and_those_who_murmur they_will_learn insight. (ISA_29:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 29:24)
ISA 41:20 וְיַשְׂכִּילוּ (vəyaskīlū) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, people_will_have_insight’ morpheme glosses=‘and, understand’ OSHB ISA 41:20 word 5
OET-LV: 20 So_that people_may_see and_people_will_know and_people_will_set and_people_will_have_insight all_together if/because_that the_hand_of YHWH it_has_done this and_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) he_has_created_it. (ISA_41:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 41:20)
ISA 44:18 מֵהַשְׂכִּיל (mēhaskīl) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘from, having_insight’ morpheme glosses=‘cannot, understand’ OSHB ISA 44:18 word 9
OET-LV: 18 Not they_know and_not they_understand if/because it_is_besmeared from_seeing eyes_of_their from_having_insight hearts_of_their. (ISA_44:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 44:18)
JER 3:15 וְהַשְׂכֵּיל (vəhaskēyl) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB JER 3:15 word 8
OET-LV: 15 And_I_will_give to/for_you(pl) shepherds according_to_of_my_own_heart and_they_will_shepherd you(pl) knowledge and_insight. (JER_3:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 3:15)
JER 9:23 הַשְׂכֵּל (haskēl) Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘he_has_insight’ word gloss=‘understands’ OSHB JER 9:23 word 6
OET-LV: 23 if/because (if) in_this let_him_boast the_one_who_boasts he_has_insight and_he_knows me if/because_that I am_YHWH who_does covenant_loyalty justice and_righteousness on_the_earth if/because in_these_things I_delight the_utterance_of YHWH. (JER_9:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:23)
DAN 1:4 וּמַשְׂכִּילִים (ūmaskīlīm) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’ word gloss=‘and_having_insight’ contextual morpheme glosses=‘and, having_insight’ morpheme glosses=‘and, versed’ OSHB DAN 1:4 word 9
OET-LV: 4 Youths whom there_was_not (is)_in_them any_of blemish and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_the_ones_from_Kasdiy. (DAN_1:4)
OET-RV: 4 They had to be good-looking young men without obvious defects, wise and well-educated, who would be competent for future work in the palace. They would be taught the language and literature of the Chaldeans, (DAN 1:4)
DAN 5:11 וְשָׂכְלְתָנוּ (vəsākələtānū) Lemmas=‘וְ’, ‘שׇׂכְלְתָנוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, intelligence’ OSHB DAN 5:11 word 12
OET-LV: 11 There is_a_man in_your_of_kingdom who a_spirit_of gods holy is_in_him and_in_the_days_of your_father illumination and_insight and_wisdom like_the_wisdom_of gods it_was_found in_him and_the_king Nəⱱūkadneʦʦar your_of_father chief_of the_magicians conjurers ones_from_Kasdiy astrologers he_appointed_him your_of_father Oh/the_king. (DAN_5:11)
OET-RV: 11 There’s a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, this man has illumination and insight and wisdom like the wisdom of the gods. Your father King Nevukadnetstsar appointed him chief of the magicians, sorcerers, Chaldeans, and astrologers, (DAN 5:11)
DAN 5:12 וְשָׂכְלְתָנוּ (vəsākələtānū) Lemmas=‘וְ’, ‘שׇׂכְלְתָנוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB DAN 5:12 word 7
OET-LV: 12 As_to because that a_spirit extraordinary and_understanding and_insight an_interpreter_of dreams and_declaring riddles and_untie/releaseing_of knots it_was_found in_him in_Dāniyyʼēl whom Oh/the_king he_made his/its_name Bēləţəshaʼʦʦar now Dāniyyʼēl let_him_be_summoned and_the_interpretation he_will_declare. (DAN_5:12)
OET-RV: 12 because this Daniel had an excellent spirit, knowledge, and insight for interpreting dreams, explaining riddles, and solving problems. So summon Daniel who the king named Belteshatstsar and he’ll tell you the interpretation.” (DAN 5:12)
DAN 5:14 וְשָׂכְלְתָנוּ (vəsākələtānū) Lemmas=‘וְ’, ‘נְהִירוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, intelligence’ OSHB DAN 5:14 word 8
OET-LV: 14 And_I_have_heard concerning_you that a_spirit_of gods on/over_you(fs) and_illumination and_insight and_wisdom extraordinary it_was_found on/over_you(fs). (DAN_5:14)
OET-RV: 14 I’ve heard about you—heard that the spirit of the gods is in you, and that you have illumination and insight and excellent wisdom. (DAN 5:14)
DAN 8:25 שִׂכְלוֹ (siklō) Lemmas=‘שֵׂכֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘insight_of, his’ morpheme glosses=‘cunning_of, his’ OSHB DAN 8:25 word 2
OET-LV: 25 And_on insight_of_his and_he_will_make_successful deceit in_his/its_hand and_in_his_of_heart he_will_magnify_himself and_in_security he_will_destroy many_people and_on a_prince_of princes he_will_stand and_by_not_of a_hand he_will_be_broken. (DAN_8:25)
OET-RV: 25 Using his cunning, he’ll prosper by being deceitful. He’ll be proud of himself, and will destroy many while they’re living peacefully. He will even attack the prince of princes, but it’s him who’ll be broken, but not by human strength. (DAN 8:25)
DAN 9:22 לְהַשְׂכִּילְךָ (ləhaskīləkā) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, give, you_insight’ morpheme glosses=‘to, give_~_insight, you’ OSHB DAN 9:22 word 8
OET-LV: 22 And_he_gave_understanding and_he/it_spoke with_me and_he_said Oh_Dāniyyʼēl now I_have_come_forth to_give_you_insight understanding. (DAN_9:22)
OET-RV: 22 He told me, “Daniel, I’ve come here now to give you insight and to help you understand. (DAN 9:22)
DAN 11:33 וּמַשְׂכִּילֵי (ūmaskīlēy) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_who]_have_insight_of’ morpheme glosses=‘and, wise_of’ OSHB DAN 11:33 word 1
OET-LV: 33 And_those_who_have_insight_of the_people they_will_give_understanding to_people and_they_will_stumble by_sword and_by_flame by_captivity and_by_plunder days. (DAN_11:33)
OET-RV: 33 Those among the people and have insight will teach others, But they’ll be killed in battle or burnt during the attacks, or be plundered for several days or taken captive. (DAN 11:33)
DAN 11:35 הַמַּשְׂכִּילִים (hammaskīlīm) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘[those, who]_have_insight’ morpheme glosses=‘the, wise’ OSHB DAN 11:35 word 2
OET-LV: 35 And_from those_who_have_insight they_will_stumble to_refine (is)_in_them and_to_purge_them and_to_purify_them until the_time_of the_end if/because it_is_still to_time. (DAN_11:35)
OET-RV: 35 Some of those who have insight will fall but the others will be refined, purified, and cleaned until the time of the end, because it’ll continue until the appointed time. (DAN 11:35)
DAN 12:3 וְהַמַּשְׂכִּלִים (vəhammaskilīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, [those, who]_have_insight’ morpheme glosses=‘and, the, wise’ OSHB DAN 12:3 word 1
OET-LV: 3 and_those_who_have_insight they_will_shine like_the_shining_of the_firmament and_those_who_turn_to_righteousness_of (of)_the_many_people like_stars forever and_ever. (DAN_12:3)
OET-RV: 3 Those who have insight will shine like the brightness of the Milky Way, and those who lead many people to righteousness, like the stars shining forever. (DAN 12:3)
DAN 12:10 וְהַמַּשְׂכִּלִים (vəhammaskilīm) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, [those, who]_have_insight’ morpheme glosses=‘and, the, wise’ OSHB DAN 12:10 word 11
OET-LV: 10 They_will_purge_themselves and_they_will_purify_themselves and_they_will_be_refined many_people and_they_will_act_wickedly wicked_people and_not any_of they_will_understand wicked_people and_those_who_have_insight they_will_understand. (DAN_12:10)
OET-RV: 10 Many people will be purified, cleaned, and refined, but the wicked will behave wickedly. None of the wicked will understand these things, but those who have insight will understand. (DAN 12:10)
AMOS 5:13 הַמַּשְׂכִּיל (hammaskīl) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘[one, who]_has_insight’ morpheme glosses=‘the, prudent’ OSHB AMOS 5:13 word 2
OET-LV: 13 For_so/thus/hence one_who_has_insight at_time (the)_that he_will_be_silent if/because is_a_time evil it. (AMO_5:13)
OET-RV: 13 Therefore any sensible person should be silent at such a time,
⇔ because it’s an evil time. (AMO 5:13)