Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #346558

בַּצִּיםEze 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּצִּים’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘in, ships’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘צִי’’ have only one gloss: ‘in,ships’.

Hebrew words (43) other than בַּצִּים (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘ships’

Have 43 other words with 14 lemmas altogether (Lemma=‘שְׂכִיָּה’, Lemma=‘צִי’, Lemma=‘אֳנִיָּה’, Lemma=‘אֳנִי’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘סְפִינָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘אֳנִיָּה’, Lemmas=‘מִן’, ‘אֳנִיָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֳנִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘צִי’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֳנִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֳנִי’)

GEN 49:13אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB GEN 49:13 word 7

OET-LV: 13Zəⱱūlūn to_the_coast_of the_seas he_will_dwell and_he will_become_(into)_a_harbor_of ships and_his_of_side will_be_at Tsīdōn/(Sidon).   (GEN_49:13)

OET-RV:  ⇔  13Zebulun will settle near the coast,
 ⇔ and be like a safe harbour for ships.
 ⇔ His border will extend up to Tsidon. (GEN 49:13)

NUM 24:24וְצִים (vəʦīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘צִי’ contextual morpheme glosses=‘and, ships’ morpheme glosses=‘and, ships’ OSHB NUM 24:24 word 1

OET-LV: 24And_ships will_be_from_the_side_of Kittim and_they_will_afflict ʼAshshūr and_they_will_afflict ˊĒⱱēr and_also he will_be_to destruction.   (NUM_24:24)

OET-RV: 24Ships will come from the Kittim coast (Cyprus),
 ⇔ and they’ll damage Asshur and Ever,
 ⇔ but they themselves will be destroyed as well.” (NUM 24:24)

DEU 28:68בָּאֳנִיּוֹת (bāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, ships’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ships’ OSHB DEU 28:68 word 4

OET-LV: 68And_he_will_make_you_return YHWH Miʦrayim/(Egypt) in_ships by_way which I_said to/for_yourself(m) not you_will_repeat again to_see_it and_you_will_sell_yourselves there to_your(pl)_of_enemies to_male_slaves and_to_female_slaves and_there_will_not_be a_buyer.   (DEU_28:68)

OET-RV: 68Yahweh will send some of you back to Egypt by ship, even though I’d told you that you’ll never see that country again. Then you’ll be offered there for sale as slaves, but no one will want to buy you. (DEU 28:68)

JDG 5:17אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB JDG 5:17 word 8

OET-LV: 17Gilˊād on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) he_dwelt and_Dān to/for_what did_he_sojourn ships ʼĀshēr he_remained to_the_coast_of the_seas and_at places_of_his_landing he_dwelt.   (JDG_5:17)

OET-RV: 17Gilead settled east of the Yordan.
 ⇔ But, Dan, why does he stay on ships?
 ⇔ Asher stayed at the sea coast
 ⇔ ≈ and lives by his jetties. (JDG 5:17)

1 KI 9:27אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 1 KI 9:27 word 7

OET-LV: 27And_ Ḩīrām _he_sent in_the_ship[s] DOM servants_of_his men_of ships who_knew_of the_sea with the_servants_of Shəlomoh.   (KI1_9:27)

OET-RV: 27King Hiram sent some of his servants who were experienced sailors to serve with Shelomoh’s men. (KI1 9:27)

1 KI 22:49אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘(the)_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB 1 KI 22:49 word 3

OET-LV: 49 Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_made (the)_ships_of Tarshiysh to_go to_ʼŌfīr for_gold and_not it_went if/because they_were_broken the_ships at geⱱer.   (KI1_22:49)

OET-RV: 49Ahav’s son Ahazyah had said to Yehoshafat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshafat hadn’t accepted the offer. (KI1 22:49)

1 KI 22:49אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘[the]_ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 1 KI 22:49 word 12

OET-LV: 49 Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_made (the)_ships_of Tarshiysh to_go to_ʼŌfīr for_gold and_not it_went if/because they_were_broken the_ships at geⱱer.   (KI1_22:49)

OET-RV: 49Ahav’s son Ahazyah had said to Yehoshafat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshafat hadn’t accepted the offer. (KI1 22:49)

1 KI 22:50בָּאֳנִיּוֹת (bāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_ships’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ships’ OSHB 1 KI 22:50 word 12

OET-LV: 50 then ʼAḩazyāh he_said the_son_of ʼAḩʼāⱱ to Yəhōshāfāţ servants_of_my let_them_go with your_servants in_the_ships and_not Yəhōshāfāţ he_was_willing.   (KI1_22:50)

OET-RV: 50Then Yehoshafat died and was buried with his ancestors in the City of his ancestor David, and his son Yehoram replaced him as king. (KI1 22:50)

2 CHR 8:18אוניות (ʼvnyvt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 2 CHR 8:18 word 6

OET-LV: 18And_he_sent to_him/it Ḩūrām by_the_hand_of his_servants_of_of ships and_servants who_knew_of (of)_the_sea and_they_came with the_servants_of Shəlomoh to_ʼŌfīr and_they_took from_there four hundred(s) and_fifty talent[s]_of gold and_they_brought_it to the_king Shəlomoh.   (CH2_8:18)

OET-RV: 18King Huram (from Tsor/Tyre) sent ships to him as his servants who knew the sea well. Then Shelomoh’s men boarded the ships and sailed with them to Ofir, where they obtained fifteen tonnes of gold and brought it back to King Shelomoh. (CH2 8:18)

2 CHR 9:21אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 2 CHR 9:21 word 2

OET-LV: 21If/because ships to/for_the_king were_going Tarshiysh with the_servants_of Ḩūrām one_time to_three years they_came the_ships_of Tarshiysh carrying gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks.   (CH2_9:21)

OET-RV: 21because the king’s ships went to Tarshish with Huram’s servants. Every three years the fleet would bring back gold, silver, ivory, and apes and baboons, (CH2 9:21)

2 CHR 9:21אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘the_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB 2 CHR 9:21 word 13

OET-LV: 21If/because ships to/for_the_king were_going Tarshiysh with the_servants_of Ḩūrām one_time to_three years they_came the_ships_of Tarshiysh carrying gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks.   (CH2_9:21)

OET-RV: 21because the king’s ships went to Tarshish with Huram’s servants. Every three years the fleet would bring back gold, silver, ivory, and apes and baboons, (CH2 9:21)

2 CHR 20:36אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 2 CHR 20:36 word 4

OET-LV: 36And_he_allied_himself with_him/it for_doing ships to_go Tarshiysh and_they_made ships in geⱱer.   (CH2_20:36)

OET-RV: 36and they worked together to make ships at Etsyon-Gever to sail to Tarshish. (CH2 20:36)

2 CHR 20:36אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 2 CHR 20:36 word 8

OET-LV: 36And_he_allied_himself with_him/it for_doing ships to_go Tarshiysh and_they_made ships in geⱱer.   (CH2_20:36)

OET-RV: 36and they worked together to make ships at Etsyon-Gever to sail to Tarshish. (CH2 20:36)

2 CHR 20:37אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB 2 CHR 20:37 word 17

OET-LV: 37And_ ʼElīˊezer _he_prophesied the_son_of Dōdāvāhū from_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say as_you_have_made_an_alliance with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM works_of_your and_ ships _they_were_broken and_not they_retained to_go to Tarshiysh.   (CH2_20:37)

OET-RV: 37Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish. (CH2 20:37)

JOB 9:26אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘boats’ OSHB JOB 9:26 word 3

OET-LV: 26They_have_passed_on with ships reed like_an_eagle which_it_rushes on food.   (JOB_9:26)

OET-RV: 26They pass like boats made with reeds—
 ⇔ ≈ like an eagle swooping down on its food. (JOB 9:26)

PSA 48:8אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘(the)_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB PSA 48:8 word 4

OET-LV: 8 with_a_wind_of the_east you_shatter (the)_ships_of Tarshiysh.   (PSA_48:8)

OET-RV: 8We’ve now seen what we’d heard about in army commander Yahweh’s city—
 ⇔ in the city of our god.
 ⇔ God will establish it forever. (Instrumental break.) (PSA 48:8)

PSA 104:26אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB PSA 104:26 word 2

OET-LV: 26There ships they_go_about Leviathan which you_formed to_play in/on/over_him/it.   (PSA_104:26)

OET-RV: 26Ships travel across it.
 ⇔ The sea dragon that you formed plays in it. (PSA 104:26)

PSA 107:23בָּאֳנִיּוֹת (bāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, ships’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ships’ OSHB PSA 107:23 word 3

OET-LV: 23those_who_went_down_of the_sea in_ships who_did_of (of)_business on_the_waters many.   (PSA_107:23)

OET-RV: 23Some travel across the ocean in ships
 ⇔ and do business overseas. (PSA 107:23)

PROV 31:14כָּאֳנִיּוֹת (kāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘כְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], ships_of’ morpheme glosses=‘like, ships_of’ OSHB PROV 31:14 word 2

OET-LV: 14She_is like_the_ships_of a_trader from_a_distance she_brings food_of_her.   (PRO_31:14)

OET-RV: 14She’s like those merchant ships
 ⇔ she brings her food from far away. (PRO 31:14)

ISA 2:16אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘the_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB ISA 2:16 word 3

OET-LV: 16And_on all_of the_ships_of Tarshiysh and_on all_of the_ships_of (the)_desire.   (ISA_2:16)

OET-RV: 16against all the ships from Tarshish
 ⇔ and all those beautiful sailing ships. (ISA 2:16)

ISA 2:16שְׂכִיּוֹת (səkiyyōt)  Lemma=‘שְׂכִיָּה’ contextual word gloss=‘the_ships_of’ word gloss=‘craft_of’ OSHB ISA 2:16 word 7

OET-LV: 16And_on all_of the_ships_of Tarshiysh and_on all_of the_ships_of (the)_desire.   (ISA_2:16)

OET-RV: 16against all the ships from Tarshish
 ⇔ and all those beautiful sailing ships. (ISA 2:16)

ISA 23:1אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘O_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB ISA 23:1 word 4

OET-LV: 23the_oracle_of Tsor/(Tyre) wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because it_has_been_devastated from_house from_coming from_the_land_of Cyprus it_has_been_revealed to_them.   (ISA_23:1)

OET-RV: 23
¶  (ISA 23:1)

ISA 23:14אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘O_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB ISA 23:14 word 2

OET-LV: 14Wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because stronghold_of_your(pl) it_has_been_devastated.   (ISA_23:14)

OET-RV: 14 (ISA 23:14)

ISA 43:14בָּאֳנִיּוֹת (bāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_ships_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ships_of’ OSHB ISA 43:14 word 14

OET-LV: 14thus YHWH he_says your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) for_your(pl)_sake I_have_sent to_Bāⱱel and_I_will_bring_down in_boats of_them_of_all and_the_ones_from_Kasdiy in_the_ships_of their_shout_of_joy_of_of.   (ISA_43:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:14)

ISA 60:9וָאֳנִיּוֹת (vāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_ships_of’ morpheme glosses=‘and, ships_of’ OSHB ISA 60:9 word 5

OET-LV: 9If/because to_me islands they_will_wait and_the_ships_of Tarshiysh will_at_the_first_place to_bring children_of_your from_a_distance silver_of_their and_their_of_gold with_them to_the_name_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you.   (ISA_60:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:9)

EZE 27:9אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘the_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB EZE 27:9 word 9

OET-LV: 9The_elders_of Gebal and_its_wise_of_people they_were in_you the_repairers_of your_leak[s]_of_of all_of the_ships_of the_sea and_their_of_mariners they_were in_you to_trade merchandise_of_your.   (EZE_27:9)

OET-RV: 9Experienced craftsmen from Geval sealed your seams.
 ⇔ All the ships and their sailors among you were carrying your merchandise for trade. (EZE 27:9)

EZE 27:25אֳנִיּוֹת (ʼₒniyyōt)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘the_ships_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB EZE 27:25 word 1

OET-LV: 25The_ships_of Tarshiysh were_your(pl)_of_travelers merchandise_of_your and_you_were_filled and_you_were_honoured exceedingly in_the_heart_of the_seas.   (EZE_27:25)

OET-RV: 25Tarshish’s ships were the transporters of your merchandise.
 ⇔ So you were filled up—heavily laden with cargo there in the heart of the seas. (EZE 27:25)

EZE 27:29מֵאָנִיּוֹתֵיהֶם (mēʼāniyyōtēyhem)  Lemmas=‘מִן’, ‘אֳנִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, ships’ morpheme glosses=‘from, ships_of, their’ OSHB EZE 27:29 word 2

OET-LV: 29And_they_will_come_down from_their_of_ships all_of those_who_wield_of (of)_an_oar mariners all_of the_sailors_of the_sea to the_earth/land they_will_stand.   (EZE_27:29)

OET-RV:  ⇔  29All the oarsmen will come down off their ships.
 ⇔ Mariners and all the pilots on the sea will stand on the land, (EZE 27:29)

DAN 11:30צִיִּים (ʦiyyīm)  Lemma=‘צִי’ contextual word gloss=‘ships’ word gloss=‘ships’ OSHB DAN 11:30 word 3

OET-LV: 30And_they_will_come in_him/it ships Kittim and_he_will_be_disheartened and_he_will_turn_back and_he_will_direct_indignation towards the_covenant_of holiness and_he_will_act and_he_will_turn_back and_he_will_pay_attention on those_who_abandon_of (of)_the_covenant_of holiness.   (DAN_11:30)

OET-RV: 30Ships will come against him from Kittum (Cyprus), and he’ll withdraw in fear. He’ll be angry about the holy agreement and will take action. He’ll come back and take the advice of those who forsake the holy agreement. (DAN 11:30)

DAN 11:40וּבָאֳנִיּוֹת (ūⱱāʼₒniyyōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, with, ships’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, ships’ OSHB DAN 11:40 word 13

OET-LV: 40And_at_the_time_of the_end he_will_wage_war with_him/it the_king_of the_south and_he_will_storm on/upon/above_him/it the_king_of the_north with_chariotry and_with_horsemen and_with_ships many and_he_will_go in_lands and_he_will_overflow and_he_will_pass_through.   (DAN_11:40)

OET-RV: 40At the time of the end, the southern (Egyptian) king will attack the northern king, but that northern (Syrian) king will fight back agressively with chariots and horsemen, and with many ships. He’ll invade several countries like how a flood overflows then passes through. (DAN 11:40)

1 KI 9:26וָאֳנִי (vāʼₒnī)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֳנִי’ contextual morpheme glosses=‘and, ship[s]’ morpheme glosses=‘and, fleet_of_ships’ OSHB 1 KI 9:26 word 1

OET-LV: 26And_ship[s] he_made the_king Shəlomoh at geⱱer which is_with ʼĒylōt on the_shore_of the_sea_of reed[s] in_land of_ʼEdōm.   (KI1_9:26)

OET-RV: 26King Shelomoh constructed a fleet of ships in Ezion-Geber, which is near Eylot on the shore of the Red Sea in the Edom region. (KI1 9:26)

1 KI 9:27בָּאֳנִי (bāʼₒnī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִי’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], ship[s]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fleet’ OSHB 1 KI 9:27 word 3

OET-LV: 27And_ Ḩīrām _he_sent in_the_ship[s] DOM servants_of_his men_of ships who_knew_of the_sea with the_servants_of Shəlomoh.   (KI1_9:27)

OET-RV: 27King Hiram sent some of his servants who were experienced sailors to serve with Shelomoh’s men. (KI1 9:27)

1 KI 10:11אֳנִי (ʼₒnī)  Lemma=‘אֳנִי’ contextual word gloss=‘the_ship[s]_of’ word gloss=‘fleet_of’ OSHB 1 KI 10:11 word 2

OET-LV: 11And_also the_ship[s]_of Ḩīrām which it_carried gold from_ʼŌfīr it_brought from_ʼŌfīr wood(s)_of almug(s) much very and_stone_of precious.   (KI1_10:11)

OET-RV: 11King Hiram’s fleet also brought gold from Ofir as well as a lot of almug wood and precious gemstones. (KI1 10:11)

1 KI 10:22אֳנִי (ʼₒnī)  Lemma=‘אֳנִי’ contextual word gloss=‘the_ship[s]_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB 1 KI 10:22 word 2

OET-LV: 22If/because the_ship[s]_of Tarshiysh to/for_the_king on_sea with the_ship[s]_of Ḩīrām one_time to_three years it_came the_ship[s]_of Tarshiysh carrying_of (of)_gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks.   (KI1_10:22)

OET-RV: 22because the king had a fleet of ships that joined King Hiram’s fleet. Every three years the fleet would return bringing gold and silver, ivory, monkeys and baboons. (KI1 10:22)

1 KI 10:22אֳנִי (ʼₒnī)  Lemma=‘אֳנִי’ contextual word gloss=‘the_ship[s]_of’ word gloss=‘fleet_of’ OSHB 1 KI 10:22 word 7

OET-LV: 22If/because the_ship[s]_of Tarshiysh to/for_the_king on_sea with the_ship[s]_of Ḩīrām one_time to_three years it_came the_ship[s]_of Tarshiysh carrying_of (of)_gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks.   (KI1_10:22)

OET-RV: 22because the king had a fleet of ships that joined King Hiram’s fleet. Every three years the fleet would return bringing gold and silver, ivory, monkeys and baboons. (KI1 10:22)

1 KI 10:22אֳנִי (ʼₒnī)  Lemma=‘אֳנִי’ contextual word gloss=‘the_ship[s]_of’ word gloss=‘ships_of’ OSHB 1 KI 10:22 word 13

OET-LV: 22If/because the_ship[s]_of Tarshiysh to/for_the_king on_sea with the_ship[s]_of Ḩīrām one_time to_three years it_came the_ship[s]_of Tarshiysh carrying_of (of)_gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks.   (KI1_10:22)

OET-RV: 22because the king had a fleet of ships that joined King Hiram’s fleet. Every three years the fleet would return bringing gold and silver, ivory, monkeys and baboons. (KI1 10:22)

PROV 30:19אֳנִיָּה (ʼₒniyyāh)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘a_ship’ word gloss=‘ship’ OSHB PROV 30:19 word 9

OET-LV: 19The_way_of the_eagle in_heavens the_way_of a_snake on a_rock the_way_of a_ship in_the_heart_of the_sea and_the_way_of a_man with_a_young_woman.   (PRO_30:19)

OET-RV:  •  191. how an eagle’s soars in the sky,
 • 2. how a snake slithers over a rock,
 • 3. how a ship sails across the ocean, and
 • 4. how a young man loves a young woman. (PRO 30:19)

ISA 33:21אֳנִי (ʼₒnī)  Lemma=‘אֳנִי’ contextual word gloss=‘ship[s]_of’ word gloss=‘galley_of’ OSHB ISA 33:21 word 15

OET-LV: 21If/because (if) there will_be_majestic YHWH to/for_us a_place_of rivers canals broad_of both_sides not it_will_go in/on/over_him/it ship[s]_of rowing and_a_ship majestic not it_will_pass_along_it.   (ISA_33:21)

OET-RV: 21 (ISA 33:21)

ISA 33:21וְצִי (vəʦī)  Lemmas=‘וְ’, ‘צִי’ contextual morpheme glosses=‘and, a_ship’ morpheme glosses=‘and, ship’ OSHB ISA 33:21 word 17

OET-LV: 21If/because (if) there will_be_majestic YHWH to/for_us a_place_of rivers canals broad_of both_sides not it_will_go in/on/over_him/it ship[s]_of rowing and_a_ship majestic not it_will_pass_along_it.   (ISA_33:21)

OET-RV: 21 (ISA 33:21)

YNA 1:3אָנִיָּה (ʼāniyyāh)  Lemma=‘אֳנִיָּה’ contextual word gloss=‘a_ship’ word gloss=‘ship’ OSHB YNA 1:3 word 10

OET-LV: 3And_ Yōnāh _he/it_rose_up to_flee to_Tarshiysh from_to/for_face/front/presence YHWH and_he/it_descended Yāfō/(Joppa) and_he_found a_ship which_was_about_to_go Tarshiysh and_he/it_gave fare_of_its and_he/it_descended in_it to_go with_them to_Tarshiysh from_to/for_face/front/presence YHWH.   (JNA_1:3)

OET-RV: 3But Yonah decided to run away from Yahweh so he went down to Yoppa and found a ship about to go to Tarshish. He paid the fare and went aboard to go with them to Tarshish to get away from Yahweh. (JNA 1:3)

YNA 1:4וְהָאֳנִיָּה (vəhāʼₒniyyāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, ship’ morpheme glosses=‘and, the, ship’ OSHB YNA 1:4 word 11

OET-LV: 4And_YHWH he_hurled a_wind great to the_sea and_ a_storm _he/it_was great on_sea and_the_ship it_thought to_be_broken.   (JNA_1:4)

OET-RV: 4However Yahweh caused a strong wind on the sea and it became a such big storm that they all thought the ship would disintegrate. (JNA 1:4)

YNA 1:5בָּאֳנִיָּה (bāʼₒniyyāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֳנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘[were]_in, ship’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ship’ OSHB YNA 1:5 word 11

OET-LV: 5And_they_were_afraid the_mariners and_they_cried_for_help each to his/its_god and_they_hurled DOM the_vessels which were_in_ship into the_sea to_lighten from_on_them and_Yōnāh he_had_gone_down into the_innermost_parts_of the_ship and_he_had_lain_down and_he_had_fallen_asleep.   (JNA_1:5)

OET-RV: 5The sailors were afraid and they each cried to their own gods for help, and they threw the cargo overboard to make the ship lighter. But Yonah had gone down into the hold where he had laid down and fallen fast asleep. (JNA 1:5)

YNA 1:5הַסְּפִינָה (haşşəfīnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘סְפִינָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_ship’ morpheme glosses=‘the, ship’ OSHB YNA 1:5 word 20

OET-LV: 5And_they_were_afraid the_mariners and_they_cried_for_help each to his/its_god and_they_hurled DOM the_vessels which were_in_ship into the_sea to_lighten from_on_them and_Yōnāh he_had_gone_down into the_innermost_parts_of the_ship and_he_had_lain_down and_he_had_fallen_asleep.   (JNA_1:5)

OET-RV: 5The sailors were afraid and they each cried to their own gods for help, and they threw the cargo overboard to make the ship lighter. But Yonah had gone down into the hold where he had laid down and fallen fast asleep. (JNA 1:5)