Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #295243

אַשּׁוּרIsa 38

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 128 uses of identical word form אַשּׁוּר (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘אַשּׁוּר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Asshur’, ‘Assyria’, ‘of_Assyria’.

GEN 2:14 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB GEN 2:14 word 8

OET-LV: 14And_name_of the_river the_third is_Tigris it the_(one)_going the_east_of ʼAshshūr and_the_river the_fourth it is_the_Pərāt.   (GEN_2:14)

OET-RV: 14The third river was named Tigris, and it flowed east of the Asshur region, and then the fourth river was named Frat. (GEN 2:14)

GEN 10:11 contextual word gloss=‘Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB GEN 10:11 word 5

OET-LV: 11From the_earth/land the_that he_went_forth ʼAshshūr and_he/it_built DOM Nīnəvēh and_DOM Rəḩoⱱōt- Ir and_DOM Calah.   (GEN_10:11)

OET-RV: 11From that area he extended to Asshur where he built the cities of Nineveh, Rehobot-Ir, Calah, (GEN 10:11)

NUM 24:22 contextual word gloss=‘Asshur’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB NUM 24:22 word 8

OET-LV: 22If/because (if) it_will_become (into)_consuming the_Qēynī[s] until when ʼAshshūr will_it_take_you_captive.   (NUM_24:22)

OET-RV: 22but you Kenites will be destroyed
 ⇔ when Ashhur (the Assyrians) take you captive.” (NUM 24:22)

NUM 24:24 contextual word gloss=‘Asshur’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB NUM 24:24 word 5

OET-LV: 24And_ships will_be_from_the_side_of Kittim and_they_will_afflict ʼAshshūr and_they_will_afflict ˊĒⱱēr and_also he will_be_to destruction.   (NUM_24:24)

OET-RV: 24Ships will come from the Kittim coast (Cyprus),
 ⇔ and they’ll damage Asshur and Ever,
 ⇔ but they themselves will be destroyed as well.” (NUM 24:24)

2 KI 15:19 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:19 word 4

OET-LV: 19Pūl He_came the_king_of ʼAshshūr on the_earth/land and_ Mənaḩēm _he/it_gave to_Pūl a_thousand talent[s]_of silver to_be hands_of_his with_him/it to_strengthen the_kingdom in_his/its_hand.   (KI2_15:19)

OET-RV: 19King Pul (Tiglat-Pileser) of Assyria attacked Israel, and Menahem gave Pul over thirty tonnes of silver, so he would support Menahem’s reign. (KI2 15:19)

2 KI 15:20 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:20 word 13

OET-LV: 20And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.   (KI2_15:20)

OET-RV: 20(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home. (KI2 15:20)

2 KI 15:20 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:20 word 21

OET-LV: 20And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.   (KI2_15:20)

OET-RV: 20(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home. (KI2 15:20)

2 KI 15:29 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 15:29 word 9

OET-LV: 29In_the_days_of Fəqaḩyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Tiglat he_came pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_took DOM Ijon and_DOM Abel Bēyt Maacah and_DOM Yānōaḩ/(Janoah) and_DOM Qedesh and_DOM Ḩāʦōr and_DOM (the)_Gilˊād and_DOM (to_the)_Gālīl all_of the_land_of Naftālī and_he_took_them_into_exile to_ʼAshshūr.   (KI2_15:29)

OET-RV: 29During the reign of King Pekah over Yisrael, Assyria’s King Tiglat-Pileser came, and he captured the cities of Iyyon, Avel-Beyt-Maakah, Yanoah, Kedesh, and Hatsor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naftali, and he exiled their people to Assyria. (KI2 15:29)

2 KI 16:7 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:7 word 8

OET-LV: 7and_ ʼĀḩāz _he_sent messengers to Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr servant_of_am_your to_say and_your_of_son I come_up and_deliver_me from_the_palm_of the_king_of ʼArām and_from_the_palm_of the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who_are_rising_up on_me.   (KI2_16:7)

OET-RV: 7So Ahaz sent messengers to Assyria’s King Tiglat-Pileser, “I’m your servant and your son. Come up and rescue me from the kings of Aram and Yisrael who are here attacking me.” (KI2 16:7)

2 KI 16:8 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:8 word 15

OET-LV: 8And_ ʼĀḩāz _he/it_took DOM the_silver and_DOM the_gold which_ the_house_of _was_found of_YHWH and_in_the_treasuries_of the_house_of the_king and_he_sent_it to_the_king_of ʼAshshūr a_gift.   (KI2_16:8)

OET-RV: 8Ahaz took the gold and silver from Yahweh’s temple and from the palace treasuries, and sent it as a gift to the Assyrian king. (KI2 16:8)

2 KI 16:9 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:9 word 4

OET-LV: 9And_he/it_listened to_him/it the_king_of ʼAshshūr and_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr to Dammeseq and_he_seized_it and_he_took_it_into_exile to_Qīr and_DOM Rəʦīn he_put_to_death.   (KI2_16:9)

OET-RV: 9The king of Assyria listened to him and went in and attacked Damascus, and he captured it and exiled its people to Kir, and he executed King Retsin. (KI2 16:9)

2 KI 16:9 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:9 word 7

OET-LV: 9And_he/it_listened to_him/it the_king_of ʼAshshūr and_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr to Dammeseq and_he_seized_it and_he_took_it_into_exile to_Qīr and_DOM Rəʦīn he_put_to_death.   (KI2_16:9)

OET-RV: 9The king of Assyria listened to him and went in and attacked Damascus, and he captured it and exiled its people to Kir, and he executed King Retsin. (KI2 16:9)

2 KI 16:10 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:10 word 8

OET-LV: 10And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its.   (KI2_16:10)

OET-RV: 10King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)

2 KI 16:18 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 16:18 word 16

OET-LV: 18And_DOM the_covered_structure_of of_the_sabbath which people_had_built in_house and_DOM the_entrance_of the_king (the)_outer he_removed the_house_of YHWH from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_16:18)

OET-RV: 18He also removed the canopy that had been built at the temple for use on the Rest Days, and blocked up the king’s outer entrance to the temple so that the Assyrian king couldn’t use it. (KI2 16:18)

2 KI 17:3 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:3 word 5

OET-LV: 3On/upon/above_him/it Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr and_he/it_was to_him/it Hōshēˊa subject and_he_returned to_him/it tribute.   (KI2_17:3)

OET-RV: 3Assyria’s King Shalmaneser attacked and defeated him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him. (KI2 17:3)

2 KI 17:4 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 3

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:4 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 17

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:4 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:4 word 22

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_found of_ʼAshshūr in_Hōshēˊa treason that messengers he_had_sent to Şōʼ the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_not tribute he_had_brought_up to_the_king_of ʼAshshūr as_a_year in_year and_he_arrested_him the_king_of ʼAshshūr and_he_confined_him a_house_of imprisonment.   (KI2_17:4)

OET-RV: 4But the Assyrian king discovered that Hoshea was planning a revolt and had sent messengers to the Egyptian King So and hadn’t kept up the annual tribute payment. So the Assyrian king arrested Hoshea and imprisoned him. (KI2 17:4)

2 KI 17:5 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:5 word 3

OET-LV: 5And_ the_king_of _he/it_ascended of_ʼAshshūr in_all the_earth/land and_he/it_ascended Shomrōn and_he/it_laid_siege on/upon_it(f) three years.   (KI2_17:5)

OET-RV: 5Then the Assyrian king attacked the whole country, including besieging Shomron (Samaria) for three years. (KI2 17:5)

2 KI 17:6 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:6 word 6

OET-LV: 6In_year (of_the)_ninth of_Hōshēˊa the_king_of he_captured of_ʼAshshūr DOM Shomrōn and_he_took_into_exile DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_caused_to_dwell DOM_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_17:6)

OET-RV: 6In the ninth year of Hoshea’s reign, the Assyrian king captured Shomron. He exiled the Israelis to Assyria and settled them in Halah, and in Havor along the Gozan River, and in the cities of the Medes. (KI2 17:6)

2 KI 17:24 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:24 word 3

OET-LV: 24and_ the_king_of _he/it_brought of_ʼAshshūr from_Bāⱱel and_from_Kūt/(Cuthah) and_from_Avva and_from_Ḩₐmāt and_Şəfarvayim and_he_caused_them_to_dwell in_the_cities_of Shomrōn in_place_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_took_possession_of DOM Shomrōn and_they_lived in_its_of_cities.   (KI2_17:24)

OET-RV: 24Then the Assyrian king sent people from Babylon and from Kutah and from Avva and from Hamat and Sefarvayim, and he settled them in the cities of the northern kingdom in place of the Israelis. And they possessed Shomron (Samaria) and lived in its towns. (KI2 17:24)

2 KI 17:26 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:26 word 3

OET-LV: 26And_they_said to_the_king_of ʼAshshūr to_say the_nations which you_took_into_exile and_you_caused_to_dwell in_the_cities_of Shomrōn not they_know DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land and_he_has_sent among_them DOM (the)_lions and_there_they are_killing them just_as not_they are_knowing DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land.   (KI2_17:26)

OET-RV: 26They told the Assyrian king, “The people groups that you exiled from their own countries and settled in the towns around Shomron, don’t know the customs of the god of the land. So he’s sent lions against them, and look at them—killing them because they don’t know the customs of the god of the land.” (KI2 17:26)

2 KI 17:27 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 17:27 word 3

OET-LV: 27And_ the_king_of _he/it_commanded of_ʼAshshūr to_say take to_there one of_the_priests whom you(pl)_took_into_exile from_there so_that_they_may_go and_so_that_they_may_dwell there and_so_that_he_may_teach_them DOM the_custom_of the_god_of the_earth/land.   (KI2_17:27)

OET-RV: 27Send one of the priests back that was brought from there,” the Assyrian king commanded. “He can go back there and settle there again, then he can teach them the customs of the god of that place.” (KI2 17:27)

2 KI 18:7 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:7 word 10

OET-LV: 7And_it_was YHWH with_him/it in_all that he_went_out he_prospered and_he_rebelled against_the_king_of ʼAshshūr and_not he_served_him.   (KI2_18:7)

OET-RV: 7So Yahweh helped him and he was successful in everything he did. He rebelled against the Assyrian king and refused to submit to his demands. (KI2 18:7)

2 KI 18:9 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:9 word 17

OET-LV: 9and_he/it_was in_year (the)_fourth to/for_the_king Ḩizqiyyāh it was_the_year (the)_seventh of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr on Shomrōn and_he/it_laid_siege on_it.   (KI2_18:9)

OET-RV: 9Then in the fourth year of King Hizkiyah’s reign (it was the seventh year of Elah’s son Hoshea’s reign over Yisrael), the Assyrian King Shalmaneser had attacked Shomron (Samaria) and besieged it. (KI2 18:9)

2 KI 18:11 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:11 word 3

OET-LV: 11And_ the_king_of _he_took_into_exile of_ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAshshūr and_he_led_them in_Ḩₐlaḩ and_on_the_Ḩāⱱōr the_river_of Gōzān and_the_cities_of Māday.   (KI2_18:11)

OET-RV: 11So that was when the Assyrian king had exiled the people of the northern kingdom of Yisrael to Halah and to Havor along the Gozan River, and to the cities of the Medes. (KI2 18:11)

2 KI 18:13 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:13 word 9

OET-LV: 13and_in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (KI2_18:13)

OET-RV: 13In the fourteenth year of King Hizkiyah’s reign, Assyrian King Sanheriv attacked all the fortified cities in Yehudah and captured them. (KI2 18:13)

2 KI 18:14 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:14 word 7

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:14 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:14 word 20

OET-LV: 14And_ Ḩizqiyyāh _he_sent the_king_of Yəhūdāh to the_king_of ʼAshshūr to_Lākīsh to_say I_have_sinned turn_back from_on_me DOM that_which you_will_put on_me I_will_bear and_ the_king_of _he/it_assigned of_ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh three hundred(s) talent[s]_of silver and_thirty talent[s]_of gold.   (KI2_18:14)

OET-RV: 14So King Hizkiyah of Yehudah sent messengers to the Assyrian king at Lakish, saying, “I apologise for my mistake. Stop attacking me and I’ll give you whatever you demand of us.” Then the Assyrian king demanded a tribute of ten tonnes of gold and ten tonnes of silver. (KI2 18:14)

2 KI 18:16 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:16 word 18

OET-LV: 16At_time (the)_that Ḩizqiyyāh he_cut_off DOM the_doors_of the_temple_of YHWH and_DOM the_door-posts which Ḩizqiyyāh he_had_overlaid the_king_of Yəhūdāh and_he_gave_them to_the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:16)

OET-RV: 16He cut the doors off Yahweh’s temple and the pillars that he’d overlaid gold onto, and gave them to the Assyrian king. (KI2 18:16)

2 KI 18:17 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:17 word 3

OET-LV: 17and_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_commander_in_chief and_DOM the_Rab-_of saris and_DOM the_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came and_they_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper which is_on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (KI2_18:17)

OET-RV: 17However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hizkiyah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. (KI2 18:17)

2 KI 18:19 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:19 word 14

OET-LV: 19And_he/it_said to_them the_Rab-_of shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he_says the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr what is_the_trust the_this which you_trust.   (KI2_18:19)

OET-RV: 19Then the top Assyrian commander said to them, “Now, tell Hizkiyah that the great Assyrian king asks him who he think’s he’s trusting in. (KI2 18:19)

2 KI 18:28 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:28 word 15

OET-LV: 28And_ the_Rab-_of _he_stood shaqeh and_he/it_called with_a_voice great Yəhūdī/(Judean) and_he/it_spoke and_he/it_said hear the_message_of the_king (the)_great the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:28)

OET-RV: 28Then he stood up and called out loudly in Hebrew, “Everyone listen to what the great king from Assyria says: (KI2 18:28)

2 KI 18:30 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:30 word 18

OET-LV: 30And_not Ḩizqiyyāh let_him_make_trust you(pl) to YHWH to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us YHWH and_not it_will_be_given DOM the_city (the)_this in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:30)

OET-RV: 30And don’t let him force you all to trust in Yahweh thinking that we won’t capture your city and that Yahweh will somehow rescue you all. (KI2 18:30)

2 KI 18:31 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:31 word 9

OET-LV: 31Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the_king_of he_says of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone_of vine_of_his_own and_everyone_of fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of.   (KI2_18:31)

OET-RV: 31Don’t listen to Hizkiyah because the Assyrian king is offering you all a chance to come out of the city and surrender. In exchange for saving me some trouble, you’ll be able to drink fresh water again and enjoy the fruit off your own trees out here (KI2 18:31)

2 KI 18:33 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 18:33 word 10

OET-LV: 33Ever_(deliver) have_they_delivered the_gods_of the_nations anyone DOM land_of_its from_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_18:33)

OET-RV: 33Did the gods of any of the other countries rescue their people from the power of the Assyrian king? (KI2 18:33)

2 KI 19:4 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:4 word 13

OET-LV: 4Perhaps he_will_hear YHWH god_of_your DOM all_of the_words/messages_of the_Rab- shaqeh whom he_has_sent_him the_king_of ʼAshshūr master(s)_of_his to_taunt the_god living and_he_will_rebuke (in)_words/messages which he_has_heard YHWH god_of_your and_you_will_lift_up prayer for the_remnant which_is_found.   (KI2_19:4)

OET-RV: 4Perhaps your god Yahweh has heard everything that the chief commander said when his master the Assyrian king sent him: he defied the living God, and so maybe your god Yahweh will punish him for his words. Lift up a prayer on behalf of the people that are still left here.’ ” (KI2 19:4)

2 KI 19:6 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:6 word 21

OET-LV: 6And_he/it_said to/for_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr DOM_me.   (KI2_19:6)

OET-RV: 6he told them, “This is what you all should tell your master: Yahweh says that you needn’t be afraid of what you heard when those young men from the Assyrian king insulted him. (KI2 19:6)

2 KI 19:8 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:8 word 7

OET-LV: 8And_ the_Rab- _he_returned shaqeh and_he_found DOM the_king_of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he_had_heard if/because_that he_had_set_out from_Lākīsh.   (KI2_19:8)

OET-RV: 8When the chief commander returned to the Assyrian king, he discovered that they’d pulled out of Lakish and were now fighting against Livnah city. (KI2 19:8)

2 KI 19:10 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:10 word 21

OET-LV: 10Thus you(pl)_will_say to Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) to_say not let_him_deceive_you god_of_your whom you are_trusting in/on/over_him/it to_say not it_will_be_given Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_hand_of the_king_of ʼAshshūr.   (KI2_19:10)

OET-RV: 10“Tell Yehudah’s King Hizkiyah not to let the god he trusts in deceive him by telling him that Yerushalem won’t be captured by the king of Assyria. (KI2 19:10)

2 KI 19:11 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:11 word 8

OET-LV: 11Here you you_have_heard DOM that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered.   (KI2_19:11)

OET-RV: 11Tell him that he must have heard how the Assyrian armies have completely devastated other countries, so he shouldn’t think that he will be saved from it. (KI2 19:11)

2 KI 19:17 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:17 word 5

OET-LV: 17Truly Oh_YHWH they_have_made_desolate the_kings_of ʼAshshūr DOM the_nations and_DOM land_of_their.   (KI2_19:17)

OET-RV: 17Yes Yahweh, the Assyrian kings have certainly destroyed many countries and their lands. (KI2 19:17)

2 KI 19:20 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:20 word 19

OET-LV: 20and_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that_which you_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr I_have_heard.   (KI2_19:20)

OET-RV: 20Then Amots’s son Yeshayah (Isaiah) sent this message to Hizkiyah: Yisrael’s god Yahweh says, “Because you prayed to me concerning the Assyrian King Sanheriv, I have listened. (KI2 19:20)

2 KI 19:32 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:32 word 7

OET-LV: 32for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound.   (KI2_19:32)

OET-RV: 32So this is what Yahweh says to the Assyrian king:
 ⇔ He won’t enter this city or shoot an arrow into it.
 ⇔ He won’t push a large shield towards it or make a ramp up into it. (KI2 19:32)

2 KI 19:35 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:35 word 9

OET-LV: 35And_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_went_out the_messenger_of YHWH and_he_struck_down in_the_camp_of ʼAshshūr one_hundred eighty and_five thousand and_they_rose_early in_morning and_see/lo/see of_them_of_all were_corpses dead.   (KI2_19:35)

OET-RV: 35That very night, Yahweh sent an angel out to kill 185,000 warriors, so when the army got up early the next morning there were dead bodies all over the place. (KI2 19:35)

2 KI 19:36 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 19:36 word 6

OET-LV: 36And_he_set_out and_he/it_went and_ Şanḩērīⱱ _he_returned the_king_of ʼAshshūr and_he/it_sat_down//remained//lived in_Nīnəvēh.   (KI2_19:36)

OET-RV: 36So the Assyrian King Sanheriv pulled out and went back to live in Nineveh. (KI2 19:36)

2 KI 20:6 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 20:6 word 9

OET-LV: 6And_I_will_add to days_of_your fif- teen year[s] and_from_the_palm_of the_king_of ʼAshshūr I_will_deliver_you and_DOM the_city (the)_this and_I_will_defend (on) the_city (the)_this for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.   (KI2_20:6)

OET-RV: 6He’s added fifteen years to your life, plus he’ll rescue you and this city from the Assyrian king. Yahweh will defend Yerushalem for his own sake and for the sake of his servant David.” (KI2 20:6)

2 KI 23:29 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 2 KI 23:29 word 9

OET-LV: 29In_his_of_days Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it.   (KI2_23:29)

OET-RV: 29While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him. (KI2 23:29)

1 CHR 5:26 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 1 CHR 5:26 word 8

OET-LV: 26And_ the_god_of _he_stirred_up of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_spirit_of Pūl the_king_of ʼAshshūr and_DOM the_spirit_of Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he_took_them_into_exile to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s] and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh and_he/it_brought_them to_Ḩₐlaḩ and_Ḩāⱱōr and_Hārāʼ and_the_river_of Gōzān until the_day (the)_this.   (CH1_5:26)

OET-RV: 26So Yisrael’s god stirred up the spirit of the Assyrian King Pul (also known as Tilgath-Pileser). He took them into exile—that is, the Reuvenites, the Gadites, and the half tribe of Menashsheh. Then he took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan (where they still are to this day). (CH1 5:26)

1 CHR 5:26 contextual word gloss=‘of_Assyria’ word gloss=‘ʼAshshūr’ OSHB 1 CHR 5:26 word 14

OET-LV: 26And_ the_god_of _he_stirred_up of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_spirit_of Pūl the_king_of ʼAshshūr and_DOM the_spirit_of Tiglat pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he_took_them_into_exile to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s] and_to_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh and_he/it_brought_them to_Ḩₐlaḩ and_Ḩāⱱōr and_Hārāʼ and_the_river_of Gōzān until the_day (the)_this.   (CH1_5:26)

OET-RV: 26So Yisrael’s god stirred up the spirit of the Assyrian King Pul (also known as Tilgath-Pileser). He took them into exile—that is, the Reuvenites, the Gadites, and the half tribe of Menashsheh. Then he took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan (where they still are to this day). (CH1 5:26)