Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 17 V1 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Assyria’s King Shalmaneser attacked and defeated him, and Hoshea became his servant and paid tribute to him.
OET-LV On/upon/above_him/it he_came_up Shalmanʼeşer the_king of_ʼAshshūr and_he/it_was to_him/it Hōshēˊa subject and_paid to_him/it tribute.
UHB עָלָ֣יו עָלָ֔ה שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַֽיְהִי־ל֤וֹ הוֹשֵׁ֨עַ֙ עֶ֔בֶד וַיָּ֥שֶׁב ל֖וֹ מִנְחָֽה׃ ‡
(ˊālāyv ˊālāh shalmanʼeşer melek ʼashshūr vayəhī-lō hōshēˊa ˊeⱱed vayyāsheⱱ lō minḩāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐπʼ αὐτὸν ἀνέβη Σαλαμανασσὰρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων· καὶ ἐγενήθη αὐτῷ Ὠσηὲ δοῦλος, καὶ ἐπέστρεψεν αὐτῷ μαναά.
(Epʼ auton anebaʸ Salamanassar basileus Assuriōn; kai egenaʸthaʸ autōi Ōsaʸe doulos, kai epestrepsen autōi manaʼa. )
BrTr Against him came up Salamanassar king of the Assyrians; and Osee became his servant, and rendered him tribute.
ULT Shalmaneser the king of Assyria went up against him, and Hoshea became a servant for him, and he brought back tribute for him.
UST The army of King Shalmaneser of Assyria attacked and defeated the army of King Hoshea. As a result, the Israelites were forced to pay much tribute to Assyria each year.
BSB § Shalmaneser king of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
WMBB (Same as above)
NET King Shalmaneser of Assyria threatened him; Hoshea became his subject and paid him tribute.
LSV Shalmaneser king of Asshur came up against him, and Hoshea is a servant to him, and renders a present to him.
FBV Shalmaneser, king of Assyria, came and attacked him, and Hoshea submitted to him and paid him tribute.
T4T The army of King Shalmaneser of Assyria attacked and defeated the army of King Hoshea. As a result, the Israelis were forced to pay a lot of tribute/taxes to Assyria each year.
LEB Shalmaneser the king of Assyria[fn] came up against him, and Hoshea became his vassal and paid tribute to him.
17:3 This would have been Shalmaneser V of Assyria (ruled ca. 727–722 bc)
BBE Against him came up Shalmaneser, king of Assyria, and Hoshea became his servant and sent him offerings.
Moff No Moff 2KI book available
JPS Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents.
ASV Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
DRA Against him came up Salmanasar king of the Assyrians, and Osee became his servant, and paid him tribute.
YLT against him came up Shalmaneser king of Asshur, and Hoshea is to him a servant, and doth render to him a present.
Drby Against him came up Shalmaneser king of Assyria, and Hoshea became his servant, and tendered him presents.
RV Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents.
Wbstr Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
KJB-1769 ¶ Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.[fn][fn]
KJB-1611 ¶ [fn][fn]Against him came vp Shalmaneser king of Assyria, and Hoshea became his seruant, and gaue him presents.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps And Salmanasar king of Assyria came vp against him, and Hosea became his seruaunt, and gaue him presentes.
(And Salmanasar king of Assyria came up against him, and Hosea became his servant, and gave him presentes.)
Gnva And Shalmaneser king of Asshur came vp against him, and Hoshea became his seruant, and gaue him presents.
(And Shalmaneser king of Asshur came up against him, and Hoshea became his servant, and gave him presents. )
Cvdl Agaynst him dyd Salmanasar ye kynge of Assiria come vp. And Oseas was subiecte vnto him, & gaue him trybutes.
(Agaynst him did Salmanasar ye/you_all king of Assiria come up. And Oseas was subiecte unto him, and gave him trybutes.)
Wycl Salmanasar, kyng of Assiriens, stiede ayens this Osee, and Osee was maad seruaunt to hym, and yildide tributis to hym.
(Salmanasar, king of Assiriens, stiede against this Osee, and Osee was made servant to him, and yildide tributis to him.)
Luth Wider denselben zog herauf Salmanasser, der König zu Assyrien. Und Hosea ward ihm untertan, daß er ihm Geschenke gab.
(Wider the_same pulled herauf Salmanasser, the/of_the king to Assyrien. And Hosea what/which him untertan, that he him Geschenke gab.)
ClVg Contra hunc ascendit Salmanasar rex Assyriorum, et factus est ei Osee servus, reddebatque illi tributa.
(Contra this_one went_up Salmanasar king Assyriorum, and factus it_is to_him Osee servus, reddebatque illi tributa. )
17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shalmaneser
(Some words not found in UHB: on/upon/above=him/it came_up Shalmanʼeşer king ʼAshshūr and=he/it_was to=him/it Hōshēˊa vassal and,paid to=him/it donation/offering )
This is the name of a man.
(Occurrence 0) Hoshea became his servant and brought him tribute
(Some words not found in UHB: on/upon/above=him/it came_up Shalmanʼeşer king ʼAshshūr and=he/it_was to=him/it Hōshēˊa vassal and,paid to=him/it donation/offering )
Hoshea did as the King of Assyria commanded and brought money to him so that the King would not destroy Israel.