Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel 2KI 16:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 16:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_took ʼĀḩāzz DOM the_silver and_DOM the_gold the_found the_house of_YHWH and_in/on/at/with_treasuries of_the_house the_king and_sent to_king of_Assyria a_gift.

UHBוַ⁠יִּקַּ֨ח אָחָ֜ז אֶת־הַ⁠כֶּ֣סֶף וְ⁠אֶת־הַ⁠זָּהָ֗ב הַ⁠נִּמְצָא֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וּ⁠בְ⁠אֹֽצְר֖וֹת בֵּ֣ית הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וַ⁠יִּשְׁלַ֥ח לְ⁠מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שֹֽׁחַד׃
   (va⁠yyiqqaḩ ʼāḩāz ʼet-ha⁠kkeşef və⁠ʼet-ha⁠zzāhāⱱ ha⁠nnimʦāʼ bēyt yhwh ū⁠ⱱə⁠ʼoʦrōt bēyt ha⁠mmelek va⁠yyishlaḩ lə⁠melek-ʼashshūr shoḩad.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the house of the king, and he sent a bribe to the king of Assyria.

USTAhaz took the silver and gold that was in the palace and in the temple and sent it to Assyria to be a present for the king of Assyria.


BSB  § Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.

OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEAhaz took the silver and gold that was found in the LORD’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.

WMBB (Same as above)

NETThen Ahaz took the silver and gold that were in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.

LSVAnd Ahaz takes the silver and the gold that is found in the house of YHWH, and in the treasures of the house of the king, and sends to the king of Asshur [as] a bribe.

FBVAhaz took the silver and gold from the Lord's Temple and from the treasuries of the king's palace, and he sent it to the king of Assyria as a gift.

T4TAhaz took the silver and gold that was in the palace and in the temple and sent it to Assyria to be a present/gift for the king of Assyria.

LEBAhaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.

BBEAnd Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

ASVAnd Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.

DRAAnd when he had gathered together the silver and gold that could be found in the house of the Lord, and in the king’s treasures, he sent it for a present to the king of the Assyrians.

YLTAnd Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur — a bribe.

DrbyAnd Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria.

RVAnd Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.

WbstrAnd Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

KJB-1769And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.

KJB-1611And Ahaz tooke the siluer and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the kings house, and sent it for a present to the king of Assyria.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord, and in the treasures of the kinges house, and sent a rewarde to the king of Assyria.
   (And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the kings house, and sent a reward to the king of Assyria.)

GnvaAnd Ahaz tooke the siluer and the golde that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present vnto the King of Asshur.
   (And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present unto the King of Asshur. )

CvdlAnd Achas toke the syluer & golde yt was founde in ye house of ye LORDE, & in the treasures of ye kynges house, & sent a present to ye kynge of Assiria.
   (And Achas took the silver and gold it was found in ye/you_all house of ye/you_all LORD, and in the treasures of ye/you_all kings house, and sent a present to ye/you_all king of Assiria.)

WycAnd whanne Achaz hadde gaderide togidere siluer and gold, that myyte be foundun in the hows of the Lord, and in the tresours of the kyng, he sente yiftis to the kyng of Assiriens;
   (And when Achaz had gatherede together silver and gold, that might be found in the house of the Lord, and in the tresours of the king, he sent yiftis to the king of Assiriens;)

LuthUnd Ahas nahm das Silber und Gold, das in dem Hause des HErr’s und in den Schätzen des Königshauses funden ward, und sandte dem Könige zu Assyrien Geschenke.
   (And Ahas took the Silber and Gold, the in to_him house the LORD’s and in the Schätzen the kingshauses funden ward, and sent to_him kings/king to Assyrien Geschenke.)

ClVgEt cum collegisset argentum et aurum quod inveniri potuit in domo Domini et in thesauris regis, misit regi Assyriorum munera.
   (And when/with collegisset argentum and aurum that inveniri potuit in domo Master and in thesauris king, he_sent regi Assyriorum munera. )

BrTrAnd Achaz took the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and of the king's house, and sent gifts to the king.

BrLXXΚαὶ ἔλαβεν Ἄχαζ ἀργύριον καὶ χρυσίον τὸ εὑρεθὲν ἐν θησαυροῖς οἴκου Κυρίου καὶ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἀπέστειλε τῷ βασιλεῖ δῶρα.
   (Kai elaben Aⱪaz argurion kai ⱪrusion to heurethen en thaʸsaurois oikou Kuriou kai oikou tou basileōs, kai apesteile tōi basilei dōra. )


TSNTyndale Study Notes:

16:7-9 Rather than trusting in God’s provision (Isa 7:7-16), Ahaz petitioned Tiglath-pileser III of Assyria to rescue him from his enemies. Tiglath-pileser was successful, and his victory brought about the death of Rezin, the capture of Damascus, and the deportation of its citizens (732 BC). It also contributed to unseating Pekah as king of Israel in the same year (2 Kgs 15:29-30). The cost of the rescue was great, however; Ahaz paid a heavy tribute to Tiglath-pileser, and the Assyrian intervention reduced Judah to vassal status.

BI 2Ki 16:8 ©