Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 10:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 10:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)From that area he extended to Asshur[fn] where he built the cities of Nineveh, Rehobot-Ir, Calah,


10:11 Known to us as ‘Assyria’.

OET-LVFrom the_earth/land the_that he_went_forth Assyria and_he/it_built DOM Nineveh and_DOM Rəḩoⱱot (a)_city and_DOM Calah.

UHBמִן־הָ⁠אָ֥רֶץ הַ⁠הִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַ⁠יִּ֨בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְ⁠אֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְ⁠אֶת־כָּֽלַח׃
   (min-hā⁠ʼāreʦ ha⁠hivʼ yāʦāʼ ʼashshūr va⁠yyiⱱen ʼet-ninvēh və⁠ʼet-rəḩoⱱot ˊir və⁠ʼet-kālaḩ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘκ τῆς γῆς ἐκείνης ἐξῆλθεν Ἀσσούρ· καὶ ᾠκοδόμησε τὴν Νινευῒ, καὶ τὴν Ῥοωβὼθ πόλιν, καὶ τὴν Χαλὰχ,
   (Ek taʸs gaʸs ekeinaʸs exaʸlthen Assour; kai ōkodomaʸse taʸn Nineui, kai taʸn Ɽoōbōth polin, kai taʸn Ⱪalaⱪ, )

BrTrOut of that land came Assur, and built Ninevi, and the city Rhooboth, and Chalach,

ULTFrom that land he went to Asshur, and he built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah

USTFrom there he went to the region of Assyria, where he built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,

BSBFrom that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,


OEBOut of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,

WEBBEOut of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,

WMBB (Same as above)

NETFrom that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,

LSVfrom that land he has gone out to Asshur, and builds Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,

FBVFrom there he moved into Assyria[fn] and built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,


10:11 “Assyria”: in Micah 5:6 Assyria is called “the land of Nimrod.”

T4TFrom there he went with others to Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,

LEBFrom that land he went out to Assyria, and he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,

BBEFrom that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,

MoffNo Moff GEN book available

JPSOut of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,

ASVOut of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,

DRAOut of that land came forth Assur, and built Ninive, and the streets of the city, and Chale.

YLTfrom that land he hath gone out to Asshur, and buildeth Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,

DrbyFrom that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,

RVOut of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,

WbstrOut of that land went forth Ashur, and built Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

KJB-1769Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,[fn][fn]


10.11 went…: or, he went out into Assyria

10.11 the city…: or, the streets of the city

KJB-1611[fn][fn]Out of that land went forth Asshur, and builded Nineueh, and the citie Rehoboth, and Calah,
   (Out of that land went forth Asshur, and builded Nineueh, and the city Rehoboth, and Calah,)


10:11 Or, he went out into Assyria.

10:11 Or, the streetes of the Citie.

BshpsOut of that lande came Assur, and builded Niniue, and the citie Rehoboth, and Calah,
   (Out of that land came Assur, and builded Niniue, and the city Rehoboth, and Calah,)

GnvaOut of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the citie Rehoboth, and Calah:
   (Out of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the city Rehoboth, and Calah: )

CvdlOut of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
   (Out of that land came Assur, and buylded Niniue, and ye/you_all streets of ye/you_all city, and Calah,)

WycAssur yede out of that lond, and bildide Nynyue, `and stretis of the citee,
   (Assur went out of that land, and bildide Nynyue, `and stretis of the city,)

LuthVon dem Land ist danach kommen der Assur und bauete Ninive und Rehoboth-Ir und Kalah,
   (Von to_him Land is after/thereafter/then coming the/of_the Assur and bauete Ninive and Rehoboth-Ir and Kalah,)

ClVgDe terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.[fn]
   (De earth/land that egressus it_is Assur, and ædificavit Niniven, and plateas of_the_city, and Chale. )


10.11 Assur. Imperium Assyriorum, quod primum fuit sub Nino, qui ædificavit Ninivem, quæ propter pœnitentiam pulchra appellatur.


10.11 Assur. Imperium Assyriorum, that primum fuit under Nino, who ædificavit Ninivem, which propter pœnitentiam pulchra appellatur.


TSNTyndale Study Notes:

10:2-32 This section describes the ancestral origin of the nations of the ancient Near East. Ham was at the center (10:6-20), while the descendants of Japheth and Shem spread out to the surrounding regions of Greece, Crete, Asia Minor, Mesopotamia, Madai, the Arabian peninsula, and northeast Africa. The list selectively highlights nations relevant to Israel. The total of seventy (seven times ten) names indicates completeness (see 46:27; Deut 32:8) and symbolizes the totality of the world, which would later be blessed by the descendants of Abraham (Gen 18:18).
• Although Shem is mentioned first in 10:1, he is addressed last in the Table because of his connection to Abram (10:21-31; 11:10-32; 12:1). Although God established the boundaries of all nations (see Deut 32:8; Amos 9:7; Acts 17:26), Israel was his special creation—a microcosm of seventy people (Gen 46:27) called to be a blessing to a world of seventy nations (see 12:3).


UTNuW Translation Notes:

מִן הָ⁠אָ֥רֶץ הַ⁠הִ֖וא

from/more_than the=earth/land the=that

Alternate translation: “From that region” or “From the land of Shinar”

יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר

he/it_went_forth Assyria

See how you translated “the land/region of/called Asshur/Assyria” in Gen 2:14. Alternate translation: “he moved to the land called Asshur”

וַ⁠יִּ֨בֶן֙

and=he/it_built

Alternate translation: “and there he built”

BI Gen 10:11 ©