Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2KI 14:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 14:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yehudah’s King Amatsyah (Yoash’s son) lived another fifteen years after the death of Israel’s King Yehoash (Yehoahaz’s son).

OET-LVand_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yəhōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s].

UHBוַ⁠יְחִ֨י אֲמַצְיָ֤הוּ בֶן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת יְהוֹאָ֥שׁ בֶּן־יְהֽוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃
   (va⁠yəḩiy ʼₐmaʦyāhū ⱱen-yōʼāsh melek yəhūdāh ʼaḩₐrēy mōt yəhōʼāsh ben-yəhōʼāḩāz melek yisrāʼēl ḩₐmēsh ˊesrēh shānāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔζησεν Ἀμεσσίας υἱὸς Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰούδα μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἰωὰς υἱὸν Ἰωάχαζ βασιλέα Ἰσραὴλ, πεντεκαίδεκα ἔτη.
   (Kai ezaʸsen Amessias huios Yōas basileus Youda meta to apothanein Yōas huion Yōaⱪaz basilea Israaʸl, pentekaideka etaʸ. )

BrTrAnd Amessias the son of Joas king of Juda lived after the death of Joas son of Joachaz king of Israel fifteen years.

ULTAnd Amaziah the son of Joash, the king of Judah, lived 15 years after the death of Jehoash the son of Jehoahaz, the king of Israel.

USTAmaziah, the king of Judah, lived for fifteen more years after Jehoash, the king of Israel, died.

BSB  § Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEAmaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.

WMBB (Same as above)

NETKing Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Jehoash son of Jehoahaz of Israel.

LSVAnd Amaziah son of Joash, king of Judah, lives after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years,

FBVAmaziah, son of Joash, king of Judah, lived for fifteen more years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.

T4TAmaziah, the king of Judah, lived for 15 more years after Jehoash, the king of Israel, died.

LEBAmaziah the son of Jehoash king of Judah lived fifteen years after the death of Jehoash the son of Jehoahaz king of Israel.

BBEAmaziah, the son of Joash, king of Judah, went on living for fifteen years after the death of Jehoash, son of Jehoahaz, king of Israel.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

ASVAnd Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

DRAAnd Amasias the son of Joas king of Juda lived, after the death of Joas son of Joachaz king of Israel fifteen years.

YLTAnd Amaziah son of Joash king of Judah liveth after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years,

DrbyAnd Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.

RVAnd Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

WbstrAnd Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

KJB-1769¶ And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
   (¶ And Amaziah the son of Joash king of Yudah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. )

KJB-1611¶ And Amaziah the sonne of Ioash king of Iudah, liued after the death of Iehoash sonne of Iehoahaz king of Israel, fifteene yeeres.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAmaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres.
   (Amaziahu the son of Yoas king of Yudah, lived after the death of Yehoas son of Yehoahaz king of Israel fifteen years.)

GnvaAnd Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah, liued after the death of Iehoash sonne of Iehoahaz King of Israel fifteene yeere.
   (And Amaziah the son of Yoash King of Yudah, lived after the death of Yehoash son of Yehoahaz King of Israel fifteen year. )

CvdlBut Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda, lyued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel, fiftene yeare.
   (But Amasias the son of Yoas king of Yudah, lived after the death of Yoas the son of Yoahas king of Israel, fiftene year.)

WyclForsothe Amasie, sone of Joas, kyng of Juda, lyuede fyue and twenti yeer, after that Joas, sone of Joachaz, kyng of Israel, was deed.
   (Forsothe Amasie, son of Yoas, king of Yudah, livede five and twenty year, after that Yoas, son of Yoachaz, king of Israel, was dead.)

LuthAmazia aber, der Sohn Joas des Königs Judas, lebte nach dem Tode Joas des Sohns Joahas des Königs Israels, fünfzehn Jahre.
   (Amazia but, the/of_the son Yoas the kings Yudas, lebte after to_him Tode Yoas the sons Yoahas the kings Israels, fünfzehn years.)

ClVgVixit autem Amasias filius Joas rex Juda postquam mortuus est Joas filius Joachaz regis Israël, quindecim annis.
   (Vixit however Amasias son Yoas king Yuda postquam dead it_is Yoas son Yoachaz king Israel, quindecim annis. )


TSNTyndale Study Notes:

14:17-18 Some suggest that Jehoash took Amaziah back to Samaria where he remained captive until Jehoash’s death. Subsequently released, Amaziah ruled jointly with his son Uzziah for fifteen years.
• The Book of the History of the Kings of Judah: See study note on 1 Kgs 14:29-31.

BI 2Ki 14:17 ©