Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel 2SA 6:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 6:15 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2SA 6:15 verse available

OET-LVAnd_Dāvid and_all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_bringing_up DOM the_ark of_Yahweh in/on/at/with_shouting and_in/on/at/with_sound of_a_ram’s_horn.

UHBוְ⁠דָוִד֙ וְ⁠כָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל מַעֲלִ֖ים אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֑ה בִּ⁠תְרוּעָ֖ה וּ⁠בְ⁠ק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃ 
   (və⁠dāvid və⁠kāl-bēyt yisrāʼēl maˊₐliym ʼet-ʼₐrōn yahweh bi⁠tərūˊāh ū⁠ⱱə⁠qōl shōfār.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And David and all the house of Israel were bringing up the Box of Yahweh with shouting and with the sound of the trumpet.

UST David and the Israelite men took the sacred chest up to Jerusalem, shouting loudly and blowing trumpets.


BSB while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram’s horn.

OEB So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and the sound of the trumpet.

WEB So David and all the house of Israel brought up Yahweh’s ark with shouting and with the sound of the trumpet.

WMB So David and all the house of Israel brought up the LORD’s ark with shouting and with the sound of the shofar.

NET David and all Israel were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets.

LSV and David and all the house of Israel are bringing up the Ark of YHWH with shouting, and with the voice of a horn,

FBV as he and all the Israelites brought along the Ark of the Lord, with plenty of shouting and the sound of horns being blown.

T4T David and the Israeli men took the sacred chest up to Jerusalem, shouting loudly and blowing trumpets.

LEB So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet.

BBE So David and all the men of Israel took up the ark of the Lord with cries of joy and sounding of horns.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.

ASV So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.

DRA And David and all the house of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.

YLT and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,

DBY And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.

RV So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.

WBS So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.

KJB So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.

BB So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing.
  (So Dauid and all the house of Israel brought the ark of the Lord with showting and trumpet blowing.)

GNV So Dauid and all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet.
  (So Dauid and all the house of Israel, brought the ark of the Lord with shouting, and sound of trumpet. )

CB And Dauid withall Israel brought vp ye Arke of the LORDE with tabrertes and trompettes.
  (And Dauid withall Israel brought up ye/you_all ark of the LORD with tabrertes and trompettes.)

WYC And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe.
  (And Dauid, and all the house of Israel, ledden forth the ark of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe.)

LUT Und David samt dem ganzen Israel führeten die Lade des HErrn herauf mit Jauchzen und Posaunen.
  (And David samt to_him ganzen Israel führeten the Lade the HErrn herauf with Yauchzen and Posaunen.)

CLV Et David et omnis domus Israël ducebant arcam testamenti Domini in jubilo, et in clangore buccinæ.
  (And David and everyone domus Israël ducebant arcam testamenti Domini in yubilo, and in clangore buccinæ. )

BRN And David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of a trumpet.

BrLXX Καὶ Δαυὶδ καὶ πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ ἀνήγαγον τὴν κιβωτὸν Κυρίου μετὰ κραυγῆς καὶ μετὰ φωνῆς σάλπιγγος.
  (Kai Dawid kai pas ho oikos Israaʸl anaʸgagon taʸn kibōton Kuriou meta kraugaʸs kai meta fōnaʸs salpingos. )


TSNTyndale Study Notes:

6:15 In 15:10, rams’ horns announce the crowning of a new king; in 20:1, they proclaim rebellion. Here they celebrate placing the Ark in its own tent (see study note on 6:17), which in effect installed Yahweh’s throne in Jerusalem.

TTNTyndale Theme Notes:

Celebration

God welcomes exuberant expressions of joy and delight from those who worship and praise him (Isa 30:29; Jer 30:19; 31:13; Zeph 3:17; Eph 5:19; Col 3:16).

David’s two attempts to bring the Ark of the Covenant to Jerusalem (2 Sam 6:1-11, 12-23) were marked by celebration. Three Hebrew terms for “danced/dancing” are found in the account of the second procession of the Ark (see also 1 Chr 15:25-29): karar (2 Sam 6:14, 16), pazaz (NLT, “leaping,” 6:16), and raqad (1 Chr 15:29, “skipping about”). All three words refer to vigorous physical expression beyond the meaning of the Hebrew term for “celebrate” used in David’s first attempt (2 Sam 6:5). Thus, in the first procession, David celebrated; in the second procession he engaged in exultant dancing and extravagant merrymaking with intensified musical expression through the addition of shouting and trumpets.

Musical instruments played a significant role in Temple worship. In 1 Chronicles 25:1-31, David assigned various groups to the ministry of music. Many psalms refer to playing musical instruments in praise and worship of God (see Pss 33:2-3; 57:8; 81:2; 92:1-3; 98:4-6). In Pss 149 and 150, dance and music are combined as a praise offering. Similarly, music and dancing were heard in the father’s house in the parable of the lost son (Luke 15:25), as the son’s return was truly a joyful occasion.

The book of Revelation gives a picture of the eternal celebration that awaits the faithful—a celebration characterized by worship in the presence of God (Rev 4:1-11; 5:8-14; 15:1-4). This celebration is described as a wedding feast, in which the bridegroom (Christ) and the bride (his church) are joined together forever (Rev 19:9; see also Matt 22:1-14).

Passages for Further Study

Exod 5:1; 12:17; 15:20-21; 1 Sam 18:6; 2 Sam 6:1-15; 2 Chr 7:6-10; Ezra 3:10-11; Pss 30:11; 69:30; 98:4-6; 107:32; 149:1-9; 150:1-6; Isa 30:29; 54:1; Jer 30:18-19; 31:4, 13; Lam 5:14-15; Zeph 3:17; Luke 15:22-25; 1 Cor 5:8; Eph 5:18-20; Col 3:16; Rev 18:20


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all the house of Israel

(Some words not found in UHB: and,David and=all house_of Yisrael bringing_up DOM ark YHWH in/on/at/with,shouting and,in/on/at/with,sound trumpet )

Here “house” represents the people of Israel. Alternate translation: “all the other Israelites with him”

BI 2Sa 6:15 ©