Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

OET by section ISA 37:21

ISA 37:21–37:35 ©

Yeshayah’s message to Hezkiyah

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

37:21 Yeshayah’s message to Hezkiyah

(2 Kgs 19:20-37)

21Then Amots’ son Yeshayah sent this message to King Hezkiyah: “Yisrael’s god Yahweh says that because you prayed to me about the Assyrian King Sennacherib, 22then this is what Yahweh pronounces about him:

Tsiyyon’s (Zion’s) virgin daughter despises you—she scorns you.

Yerushalem’s daughter shakes her head at you.

23Who is it that you’ve defied and insulted?

Who did you raise your voice against

and arrogantly challenged?

It was Yisrael’s holy one.

24You’ve defied my master by sending your servants,

and you’ve said that you’ve gone to the tops of the mountains with your chariots

up to the remotest parts of Lebanon to cut down its tallest cedars and best pines.

You’ve said that you’ll enter the highest parts of its forest plantation.

25It’s me who has dug and drunk water,

and dried up all of Egypt’s canals with the soles of my feet.

26“Haven’t you heard that I determined it from long ago.

≈ I planned it since ancient times and now I’m making it happen,

→ and you’re about to make fortified cities into desolate heaps of ruins.

27Their powerless inhabitants are dismayed and ashamed.

They come and go like the vegetation in the countryside,

and like how a grass roof doesn’t stay green for long

and like a field as the grain crop grows.

28I know when you sit down and when you go in or out,

and I know your raging against me.

29Because of that raging against me,

≈ and your arrogance that’s reached my ears,

I’ll put my hook in your nose

≈ and my bit in your mouth,

and I’ll send you home on the same road that you came here on.”

30So this will be the sign for you Hezkiyah:

This year you’ll eat wild crops,

and next year you’ll eat the self-seeded growth.

But in the third year you must sow and harvest,

and plant vineyards and eat their fruit.

31The people of Yehudah who’ve remained here

will send their roots down and their fruit will grow up,

32because a remnant will come out of Yerushalem,

≈ and survivors from Mt. Tsiyyon (Zion).

Commander-in-chief Yahweh will accomplish this through his zeal.

33Therefore Yahweh says this about the Assyrian king:

He won’t come into this city and he won’t shoot an error here.

≈ He won’t bring a shield near it, and he won’t build ramps up against it.

34He’ll return by the road that he came on, and he won’t enter this city.

That is Yahweh’s declaration 35and I’ll protect this city and rescue it for my own sake and for the sake of my servant David.

OET logo mark
21And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that you_have_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr.
22This is_the_message which he_has_spoken YHWH on/upon/above_him/it she_has_despised to/for_yourself(m) she_has_mocked to/for_yourself(m) the_virgin_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) behind_you a_head she_has_shaken the_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem).
23DOM whom have_you_taunted and_have_you_blasphemed and_on whom have_you_raised a_voice and_have_you_lifted_up height eyes_of_your against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).
24By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_my I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_his the_choicest_of its_pines_of_his and_I_have_gone the_height_of its_end_of_his the_forest_of its_plantation_of_his.
25I I_have_dug and_I_have_drunk water and_I_have_dried_up with_the_sole_of my_feet_of_my all_of the_canals_of Miʦrayim/(Egypt).
26Am_not have_you_heard (to)_from_distant_time it I_appointed from_days_of antiquity and_I_planned_it now I_have_brought_it and_you_are about_to_make_desolate heaps ruined cities fortified.
27And_inhabitants_of_their were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_a_field to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain.
28And_your_sitting_down and_your_going_out and_coming_your I_know and_DOM raging_your against_me.
29Because raged_you to_me and_your_of_arrogance it_has_come_up in_ears_of_my and_I_will_put hook_of_my in_nose_of_your and_bridle_of_my on_lips_of_your and_I_will_make_you_return by_way which you_came by_it.
30And_this for_you will_be_the_sign you_will_eat this_year self-sown_grain and_in_year the_second(fs) self-seeded_plant[s] and_in_year (the)_third sow and_reap and_plant vineyards and_eat[fn] fruit_of_their.
31And_ the_escaped_remnant_of _it_will_add of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) which_ a_root _remains (to)_downwards and_it_will_produce fruit (to)_upwards.
32If/because from_Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_go_out a_remnant and_an_escaped_remnant from_hill of_Tsiyyōn/(Zion) the_zeal_of YHWH hosts it_will_accomplish this.
33for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on_it[fn] a_mound.
34By_way which he_came by_it he_will_return and_near/to the_city (the)_this not he_will_come the_utterance_of YHWH.
35And_I_will_defend (on) the_city (the)_this to_deliver_it for_my_own_sake and_for_the_sake_of Dāvid servant_of_my.

37:30 OSHB variant note: ו/אכול: (x-qere) ’וְ/אִכְל֥וּ’: lemma_c/398 morph_HC/Vqv2mp id_23SPW וְ/אִכְל֥וּ

37:33 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET logo mark

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Sennacherib Attacks Judah

Isaiah 36-37; 2 Kings 18-19; 2 Chronicles 32

The harrowing experience of the attack on Judah by King Sennacherib of Assyria during Hezekiah’s reign is recorded by three different writers of Scripture and even by Sennacherib himself. Many scholars also suspect that this event formed the basis for Herodotus’s story regarding an army of mice eating the bow strings of the Assyrian army during their campaign against the Egyptians (Histories, 2.141). The origins of this event stretch back into the reign of Hezekiah’s father Ahaz, who enticed the Assyrians to attack Israel and Aram in exchange for making Judah a vassal of Assyria (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; also see “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Judah continued to be a vassal of Assyria through the early part of Hezekiah’s reign, but Hezekiah also quietly made extensive preparations to throw off the yoke of Assyria one day (2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31; also see “Hezekiah Strengthens Judah” map). Hezekiah also appears to have been hoping for support from Babylon and Egypt regarding his efforts to revolt against Assyria’s rule, but the prophet Isaiah warned Judah against placing their hopes in these foreign powers (Isaiah 30:1-5; 31:1-3; 39:1-8; 40:10-15; 2 Kings 20:12-19). After a few years spent quashing rebellion among the Babylonians, the Kassites, and the Medes in the east, Sennacherib turned his sights westward and began a campaign to subdue the various vassal nations that were refusing to submit to Assyria’s rule any longer. He first reconquered the Phoenician cities of Sidon and Tyre and then moved south to Philistia. He subdued Joppa, Beth-dagon, Bene-berak, and Azor and then moved to capture the cities of the Shephelah, which guarded the entrances to the valleys leading into the central hill country of Judah. While Sennacherib was attacking Lachish he sent his officers to demand Hezekiah’s surrender. This may be the Assyrian advance upon Jerusalem from the north described in Isaiah 10:28-32, but this is not certain (see “Assyria Advances on Jerusalem” map). Hezekiah sent officers back to Sennacherib with gold and silver taken from Temple and the royal treasury, but he would not surrender. The officers then traveled to Libnah to meet with Sennacherib, for he gone to fight there by that time. In the meantime King Tirhakah of Cush, who was ruling over Egypt at this time, came to attack Sennacherib, so Sennacherib sent his officials back to Hezekiah with a message that Jerusalem would be taken if he resisted. Hezekiah laid the letter from the officials before the Lord and prayed, and the Lord sent word through the prophet Isaiah that Jerusalem would not be taken. Then that very night the angel of the Lord killed 185,000 Assyrian soldiers (probably those with Sennacherib fighting the Egyptians), and Sennacherib went back to Assyria. There while he was worshiping in the temple of Nisroch, Sennacherib’s sons killed him and fled to Ararat (see “Ararat” map).

ISA 37:21–37:35 ©

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66