Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) For God will lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that come from him.
BrLXX Ἡγήσεται γὰρ ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ μετʼ εὐφροσύνης τῷ φωτὶ τῆς δόξης αὐτοῦ, σὺν ἐλεημοσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ τῇ παρʼ αὐτοῦ.
(Haʸgaʸsetai gar ho Theos Israaʸl metʼ eufrosunaʸs tōi fōti taʸs doxaʸs autou, sun eleaʸmosunaʸ kai dikaiosunaʸ taʸ parʼ autou. )
BrTr For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh from him.
WEBBE For God will lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that come from him.
DRA For God will bring Israel with joy in the light of his majesty, with mercy, and justice, that cometh from him.
RV For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh from him.
(For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh/comes from him. )
KJB-1769 For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh from him.
(For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh/comes from him. )
KJB-1611 For God shall leade Israel with ioy, in the light of his glory, with the mercy and righteousnes that commeth from him.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl For God schal brynge Israel with mirthe in the liyt of his maieste, with merci and riytfulnesse, which is of hym.
(For God shall bring Israel with mirthe in the light of his mayest/maye, with mercy and rightfulness/righteousness, which is of him.)