Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V55

Parallel GES 9:53

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 9:53 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So the Levites commanded all things to the people, saying, “This day is holy. Don’t be sorrowful.”

BrLXXΚαὶ οἱ Λευῖται ἐκέλευον παντὶ τῷ δήμῳ, λέγοντες ἡ ἡμέρα αὕτη ἁγία, μὴ λυπεῖσθε.
   (Kai hoi Leuitai ekeleuon panti tōi daʸmōi, legontes haʸ haʸmera hautaʸ hagia, maʸ lupeisthe. )

BrTrSo the Levites published all things to the people, saying, This day is holy to the Lord; be not sorrowful.


WEBBESo the Levites commanded all things to the people, saying, “This day is holy. Don’t be sorrowful.”

DRANo DRA GES book available

RVSo the Levites published all things to the people, saying, This day is holy; be not sorrowful.

KJB-1769So the Levites published all things to the people, saying, This day is holy to the Lord; be not sorrowful.

KJB-1611So the Leuites published all things to the people, saying: This day is holy to the Lord, be not sorrowfull.
   (So the Levites published all things to the people, saying: This day is holy to the Lord, be not sorrowfull.)

Wyclforsothe this day of the Lord is hooly; and be ye not sory, the Lord forsothe schal clarifie vs.
   (for_certain/truly this day of the Lord is wholey; and be ye/you_all not sorry, the Lord for_certain/truly shall clarifie us.)

BI Ges 9:53 ©