Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘חוֹתָם’ (ḩōtām)

חוֹתָם

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘חוֹתָם’ (ḩōtām) in the Hebrew originals

1 CHR 7:32חוֹתָם (ḩōtām) Np contextual word gloss=‘Hotham’ word gloss=‘Ḩōtām’ OSHB 1 CHR 7:32 word 8

OET-LV: 32And_Ḩeⱱer he_fathered DOM Yaflēţ/(Japhlet) and_DOM Shōmēr and_DOM Ḩōtām and_DOM Shūˊa sister_of_their.   (CH1_7:32)

OET-RV: 32Heber was the father of Yaflet, Shomer, Hotam, and their sister Shua. (CH1 7:32)

1 CHR 11:44חוֹתָם (ḩōtām) Np contextual word gloss=‘of_Hotham’ word gloss=‘Ḩōtām’ OSHB 1 CHR 11:44 word 6

OET-LV: 44ˊUzziyyāʼ the_ˊAshtərātī Shāmāˊ and_Yəˊīʼēl/(Jeiel) the_sons_of Ḩōtām the_ˊArōˊērite.   (CH1_11:44)

OET-RV: 44Uzziyya (from Ashterat), Shama and Yeiel (Hotam’s sons from Aroer), (CH1 11:44)

Lemmas with same root consonants as ‘חותם’ (ḩvtm)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 14 uses of Hebrew root (lemma)חֹותָם’ (ḩovtām) in the Hebrew originals

GEN 38:18חֹתָמְ,ךָ (ḩotāmə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘seal_of, your’ morpheme glosses=‘seal_of, your’ OSHB GEN 38:18 word 8

OET-LV: 18And_he/it_said what is_the_pledge which I_will_give to_you and_she/it_said seal_of_your and_your_of_cord and_your_of_staff which is_in_your_of_hand and_he_gave_them to_her and_he_went to_her/it and_she/it_conceived/became_pregnant to_him/it.   (GEN_38:18)

OET-RV: 18“What pledge should I give you?” he asked.
¶ “Your signet ring and its cord, and your staff that you’re holding.” So he handed them to her and went and lay with her, and she became pregnant as a result. (GEN 38:18)

EXO 28:11חֹתָם (ḩotām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:11 word 5

OET-LV: 11the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them.   (EXO_28:11)

OET-RV: 11A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings. (EXO 28:11)

EXO 28:21חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:21 word 12

OET-LV: 21And_the_stones they_will_be on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten on names_of_their the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name they_will_be for_two_plus_of ten tribe[s].   (EXO_28:21)

OET-RV: 21and so they’ll represent the twelve tribes of Yisrael. The names of the twelve sons must be engraved on the stones similar to how signet rings are made. (EXO 28:21)

EXO 28:36חֹתָם (ḩotām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:36 word 8

OET-LV: 36and_you_will_make a_plate_of gold pure and_you_will_engrave on/upon/above_him/it the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH.   (EXO_28:36)

OET-RV: 36Make a plate from pure gold and engrave ‘Dedicated to Yahweh’ on it like you would on a signet ring. (EXO 28:36)

EXO 39:6חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:6 word 10

OET-LV: 6And_they_made DOM the_stones_of the_onyx/beryl surrounded filigree_settings_of gold engraved the_engravings_of a_seal on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_39:6)

OET-RV: 6They cut two onyx stones and mounted them in decorative gold settings. The names of the twelve sons of Yisra’el were engraved on them similar to how a signet ring is engraved, (EXO 39:6)

EXO 39:14חֹתָם (ḩotām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:14 word 12

OET-LV: 14And_the_stones were_on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) they two_plus ten_stones were_on names_of_their was_the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name for_two_plus ten tribe[s].   (EXO_39:14)

OET-RV: 14The gemstones were engraved with the names of the twelve sons of Yisra’el similar to how a signet ring is engraved, and they represented the twelve tribes. (EXO 39:14)

EXO 39:30חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:30 word 12

OET-LV: 30and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH.   (EXO_39:30)

OET-RV: 30They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)

1 KI 21:8בְּ,חֹתָמ,וֹ (bə, ḩotām, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘with, his_of, seal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, seal_of, his’ OSHB 1 KI 21:8 word 6

OET-LV: 8And_she_wrote letters in/on_name_of ʼAḩʼāⱱ and_she_sealed_them with_his_of_seal and_she_sent the to the_elders and_near/to the_nobles who were_in_his_of_city who_were_dwelling with Nāⱱōt.   (KI1_21:8)

OET-RV: 8So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. (KI1 21:8)

JOB 38:14חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB JOB 38:14 word 3

OET-LV: 14It_is_changed like_the_clay_of a_seal and_they_stand_forth like clothing.   (JOB_38:14)

OET-RV: 14After dawn, the earth takes shape like clay when a seal is pressed into it,
 ⇔ and its features stand out like folds in a cloak. (JOB 38:14)

JOB 41:7חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB JOB 41:7 word 5

OET-LV: 7 pride is_rows_of shields it_is_shut_up a_seal tight.   (JOB_41:7)

OET-RV: 7Can you fill its hide with harpoons,
 ⇔ ≈ or its head with fishing spears? (JOB 41:7)

SNG 8:6כַֽ,חוֹתָם (ka, ḩōtām) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, seal’ morpheme glosses=‘as_a, seal’ OSHB SNG 8:6 word 2

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

SNG 8:6כַּֽ,חוֹתָם (ka, ḩōtām) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, seal’ morpheme glosses=‘as_a, seal’ OSHB SNG 8:6 word 5

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

JER 22:24חוֹתָם (ḩōtām) Ncmsa contextual word gloss=‘a_signet-ring’ word gloss=‘signet_ring’ OSHB JER 22:24 word 13

OET-LV: 24by_the_life of_me the_utterance_of YHWH if/because if he_will_be Coniah the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) a_signet-ring on the_hand_of my_right_side_of_of if/because from_there I_will_pull_you_off.   (JER_22:24)

OET-RV: 24 (JER 22:24)

HAG 2:23כַּֽ,חוֹתָם (ka, ḩōtām) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, signet-ring’ morpheme glosses=‘like_a, signet_ring’ OSHB HAG 2:23 word 14

OET-LV: 23In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts I_will_take_you Oh_Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl servant_of_my the_utterance_of YHWH and_I_will_make_you like_signet-ring if/because in_you(ms) I_have_chosen the_utterance_of YHWH hosts.   (HAG_2:23)

OET-RV: 23Army commander Yahweh declares that on that day he will take Shealtiyel’s son Zerubavel and cause him to place Yahweh’s mark on the nation like a signet ring, because he’s been chosen.” (HAG 2:23)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘חותם’ (ḩvtm)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)חֲתַם’ (ḩₐtam) in the Hebrew originals

DAN 6:18וְ,חַתְמַ,הּ (və, ḩatma, h) C,Vqp3ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, he, sealed_it’ morpheme glosses=‘and, sealed, it’ OSHB DAN 6:18 word 8

OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl.   (DAN_6:18)

OET-RV: 18Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)

Have 26 uses of Hebrew root (lemma)חָתַם’ (ḩātam) in the Hebrew originals

LEV 15:3הֶחְתִּים (heḩtīm) Vhp3ms contextual word gloss=‘it_has_been_obstructed’ word gloss=‘stopped’ OSHB LEV 15:3 word 10

OET-LV: 3And_this it_will_be uncleanness_of_his by_his_of_discharge flesh_of_his it_has_secreted DOM discharge_of_his or flesh_of_his it_has_been_obstructed from_his_of_discharge uncleanness_of_is_his it.   (LEV_15:3)

OET-RV: 3He becomes ‘unclean’ whether his body secretes the flow or if it’s blocked—either way he’s ‘unclean’. (LEV 15:3)

DEU 32:34חָתֻם (ḩātum) Vqsmsa contextual word gloss=‘sealed_up’ word gloss=‘sealed_up’ OSHB DEU 32:34 word 5

OET-LV: 34Not is_it stored_up with_me sealed_up in_my_of_storehouses.   (DEU_32:34)

OET-RV: 34‘Aren’t these future events my secret
 ⇔ ≈ sealed up in my treasure-houses? (DEU 32:34)

1 KI 21:8וַ,תַּחְתֹּם (va, taḩtom) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_sealed_[them]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB 1 KI 21:8 word 5

OET-LV: 8And_she_wrote letters in/on_name_of ʼAḩʼāⱱ and_she_sealed_them with_his_of_seal and_she_sent the to the_elders and_near/to the_nobles who were_in_his_of_city who_were_dwelling with Nāⱱōt.   (KI1_21:8)

OET-RV: 8So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. (KI1 21:8)

NEH 10:1הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_sealed, [document]’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB NEH 10:1 word 8

OET-LV: 10 and_on/over_all this we are_making a_trustworthy_agreement and_we_are_writing_it and_are_on the_sealed_document leaders_of_our our_of_Lēviyyiy priests_of_our.   (NEH_10:1)

OET-RV: 10The ones who signed the document were: • Nehemyah the governor, Hakalyah’s son, and Tsidkiyyah. (NEH 10:1)

NEH 10:2הַ,חֲתוּמִים (ha, ḩₐtūmīm) Td,Vqsmpa contextual morpheme glosses=‘the_sealed, [documents]’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB NEH 10:2 word 2

OET-LV: 2 and_were_on the_sealed_documents Nəḩemyāh the_governor the_son_of Hacaliah and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah).   (NEH_10:2)

OET-RV: 2The priests who signed: • Serayah, Azaryah, and Yirmeyah, (NEH 10:2)

EST 3:12וְ,נֶחְתָּם (və, neḩtām) C,VNsmsa contextual morpheme glosses=‘and, [it_was]_sealed’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 3:12 word 38

OET-LV: 12And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king in_month (the)_first on_thir- teenth day in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who were_over province and_province and_near/to the_officials_of people and_people province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh it_was_written and_it_was_sealed with_the_signet-ring_of the_king.   (EST_3:12)

OET-RV: 12On the thirteenth day of that same month, Haman called in the royal scribes, and he dictated a letter to them. He told them to send copies to the royal officials, the governors of each province, and the leaders of each people group within the empire. The scribes translated the letter so it could be sent to each province using its own alphabet and to each people group in its own language. To show that he was sending the letter under the king’s own authority, Haman sealed each copy of the letter with the ring that had the king’s official seal on it. (EST 3:12)

EST 8:8וְ,חִתְמוּ (və, ḩitmū) C,Vqv2mp contextual morpheme glosses=‘and, seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB EST 8:8 word 9

OET-LV: 8And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke.   (EST_8:8)

OET-RV: 8But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)

EST 8:8וְ,נַחְתּוֹם (və, naḩtōm) C,VNa contextual morpheme glosses=‘and, it_is_sealed’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 8:8 word 18

OET-LV: 8And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke.   (EST_8:8)

OET-RV: 8But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)

EST 8:10וַ,יַּחְתֹּם (va, yaḩtom) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_sealed_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 8:10 word 5

OET-LV: 10And_he_wrote in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh and_he_sealed_it with_the_signet-ring_of the_king and_he_sent letters by_the_hand_of (the)_runners on_horses who_rode_of the_steed[s] (the)_royal the_sons_of the_mares.   (EST_8:10)

OET-RV: 10The letters were written in King Ahasuerus’ name, and each one was sealed with the king’s signet ring. Then the letters were distributed by mounted couriers riding on swift horses bred from the royal mares. (EST 8:10)

JOB 9:7יַחְתֹּם (yaḩtom) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘seals_up’ OSHB JOB 9:7 word 7

OET-LV: 7the_one_who_speaks to_sun and_not it_shines and_behind the_stars he_puts_a_seal.   (JOB_9:7)

OET-RV: 7The one who can tell the sun not to shine,
 ⇔ and seals off the stars. (JOB 9:7)

JOB 14:17חָתֻם (ḩātum) Vqsmsa contextual word gloss=‘[will_be]_sealed_up’ word gloss=‘sealed_up’ OSHB JOB 14:17 word 1

OET-LV: 17will_be_sealed_up in_a_bag transgression_of_my and_you_have_smeared over my_perversity/evil/guilt/punishment.   (JOB_14:17)

OET-RV: 17My disobedience would be sealed up in a bag,
 ⇔ ≈ and you’d plaster over my wickedness. (JOB 14:17)

JOB 24:16חִתְּמוּ (ḩittəmū) Vpp3cp contextual word gloss=‘they_seal_up’ word gloss=‘shut_~_up’ OSHB JOB 24:16 word 5

OET-LV: 16He_digs_into in_darkness houses by_day they_seal_up for_themselves not they_know light.   (JOB_24:16)

OET-RV: 16They dig into people’s houses in the dark,
 ⇔ but they stay hidden away during the day
 ⇔ they don’t know what daylight is. (JOB 24:16)

JOB 33:16יַחְתֹּם (yaḩtom) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_seal’ word gloss=‘terrifies’ OSHB JOB 33:16 word 6

OET-LV: 16Then he_will_uncover the_ear_of people and_with_their_of_discipline he_will_seal.   (JOB_33:16)

OET-RV: 16Then he uncovers people’s ears,
 ⇔ and seals them with warnings ??? (JOB 33:16)

JOB 37:7יַחְתּוֹם (yaḩtōm) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘stops’ OSHB JOB 37:7 word 4

OET-LV: 7On_the_hand_of every_of person he_puts_a_seal to_know all_of the_people_of his_work_of_of.   (JOB_37:7)

OET-RV: 7He puts a seal on everyone’s hands,
 ⇔ so that everyone knows that he made them. (JOB 37:7)

SNG 4:12חָתוּם (ḩātūm) Vqsmsa contextual word gloss=‘sealed_up’ word gloss=‘sealed’ OSHB SNG 4:12 word 8

OET-LV: 12is_a_garden locked sister_of_my bride a_spring locked a_spring sealed_up.   (SNG_4:12)

OET-RV:  ⇔  12My girlfriend, my bride, is a locked garden,
 ⇔ a locked spring, a sealed fountain. (SNG 4:12)

ISA 8:16חֲתוֹם (ḩₐtōm) Vqv2ms contextual word gloss=‘seal_up’ word gloss=‘seal’ OSHB ISA 8:16 word 3

OET-LV: 16bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers.   (ISA_8:16)

OET-RV: 16Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)

ISA 29:11הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘(the), sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB ISA 29:11 word 7

OET-LV: 11And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_whole like_the_words/messages_of the_scroll (the)_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.   (ISA_29:11)

OET-RV: 11 (ISA 29:11)

ISA 29:11חָתוּם (ḩātūm) Vqsmsa contextual word gloss=‘[is]_sealed’ word gloss=‘sealed’ OSHB ISA 29:11 word 22

OET-LV: 11And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_whole like_the_words/messages_of the_scroll (the)_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.   (ISA_29:11)

OET-RV: 11 (ISA 29:11)

JER 32:10וָ,אֶחְתֹּם (vā, ʼeḩtom) C,Vqw1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_sealed_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB JER 32:10 word 3

OET-LV: 10And_I_wrote on_document and_I_sealed_it and_I_caused_to_witness_it witnesses and_I_weighed_out the_silver on_balances.   (JER_32:10)

OET-RV: 10 (JER 32:10)

JER 32:11הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_[one, which_was]_sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB JER 32:11 word 6

OET-LV: 11And_I_took DOM the_document_of the_purchase DOM the_one_which_was_sealed the_order and_the_conditions and_DOM the_one_which_was_uncovered.   (JER_32:11)

OET-RV: 11 (JER 32:11)

JER 32:14הֶ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_[one, which_was]_sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB JER 32:14 word 16

OET-LV: 14Thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) take DOM the_documents the_these DOM the_document_of the_purchase the_this and_DOM the_one_which_was_sealed and_DOM the_document_of (the)_uncovered the_this and_you_will_put_them in_a_vessel_of earthenware so_that they_may_remain days many.   (JER_32:14)

OET-RV: 14 (JER 32:14)

JER 32:44וְ,חָתוֹם (və, ḩātōm) C,Vqa contextual morpheme glosses=‘and, they_will_seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB JER 32:44 word 6

OET-LV: 44fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_32:44)

OET-RV: 44 (JER 32:44)

EZE 28:12חוֹתֵם (ḩōtēm) Vqrmsc contextual word gloss=‘[were_one_who]_seals_of’ word gloss=‘model_of’ OSHB EZE 28:12 word 15

OET-LV: 12Oh_son_of humankind take_up a_lamentation on the_king_of Tsor/(Tyre) and_you_will_say for_him/it thus my_master he_says YHWH you were_one_who_seals_of an_example you_were_full wisdom and_perfect_of beauty.   (EZE_28:12)

OET-RV: 12“Humanity’s child, sing a mourning song for the king of Tsor (Tyre) and tell him that the master Yahweh says this:
 ⇔ You were the model of perfection,
 ⇔ full of wisdom and perfect in beauty. (EZE 28:12)

DAN 9:24וְ,לַ,חְתֹּם (və, la, ḩəttom) C,R,Vqc contextual morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ OSHB DAN 9:24 word 18

OET-LV: 24Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places.   (DAN_9:24)

OET-RV: 24It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)

DAN 12:4וַ,חֲתֹם (va, ḩₐtom) C,Vqv2ms contextual morpheme glosses=‘and, seal_up’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB DAN 12:4 word 5

OET-LV: 4and_you(ms) Oh_Dāniyyʼēl keep_secret the_words/messages and_seal_up the_scroll until the_time_of the_end they_will_rove_about many_people and_it_will_increase (the)_knowledge.   (DAN_12:4)

OET-RV: 4But you, Daniel, keep these words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rush back and forth, and knowledge will increase. (DAN 12:4)

DAN 12:9וַ,חֲתֻמִים (va, ḩₐtumīm) C,Vqsmpa contextual morpheme glosses=‘and, sealed_up’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB DAN 12:9 word 6

OET-LV: 9and_he/it_said go Oh_Dāniyyʼēl if/because are_kept_secret and_sealed_up the_things until the_time_of the_end.   (DAN_12:9)

OET-RV: 9Just carry on, Daniel,” he responded, “because those matters are closed and sealed until the time of the end. (DAN 12:9)