Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel NUM 29:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 29:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_in/on/at/with_day the_third young_bulls one_plus ten rams two lambs sons of_a_year four- teen unblemished.

UHBוּ⁠בַ⁠יּ֧וֹם הַ⁠שְּׁלִישִׁ֛י פָּרִ֥ים עַשְׁתֵּי־עָשָׂ֖ר אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃
   (ū⁠ⱱa⁠yyōm ha⁠shshəlīshiy pārim ˊashtēy-ˊāsār ʼēylim shənāyim kəⱱāsim bənēy-shānāh ʼarbāˊāh ˊāsār təmīmim.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ μόσχους ἕνδεκα, κριοὺς δύο, ἀμνοὺς ἐνιαυσίους τέσσαρας καὶ δέκα ἀμώμους.
   (Taʸ haʸmera taʸ tritaʸ mosⱪous hendeka, krious duo, amnous eniausious tessaras kai deka amōmous. )

BrTrOn the third day eleven calves, two rams, fourteen lambs of a year old without blemish.

ULTAnd on the third day: 11 bulls, two rams, 14 male lambs, sons of a year, unblemished,

USTOn the third day of the festival, you must bring to the altar eleven young bulls, two rams, and fourteen lambs that are one year old. These animals must have no defects. They must all be burned on the altar, and their smell will please me.

BSB  § On the third day you are to present eleven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all unblemished,


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“‘On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;

WMBB (Same as above)

NET“‘On the third day you must offer eleven bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,

LSVAnd on the third day: eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

FBVOn the third day present eleven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.

T4T“For the next six days of the festival, you must also bring animals to sacrifice. On the second day, bring twelve bulls. On the third/next day, bring eleven bulls. One the fourth/next day, bring ten bulls. On the fifth/next day, bring nine bulls. On the sixth/next day, bring eight bulls. On the seventh/last day, bring seven bulls. But on each of those days, all the other sacrifices and offerings that you bring will remain the same.

LEB“ ‘On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs without defect in their first year;[fn]


29:20 Literally “sons of a year”

BBEAnd on the third day eleven oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark;

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;

ASVAnd on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;

DRAThe third day you shall offer eleven calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:

YLT'And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

DrbyAnd on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;

RVAnd on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;

WbstrAnd on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

KJB-1769¶ And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

KJB-1611¶ And on the third day eleuen bullocks, two rammes, foureteene lambs of the first yere without blemish.
   (¶ And on the third day eleven bullocks, two rammes, fourteen lambs of the first year without blemish.)

BshpsAnd the thirde day ye shall offer a leuen bullockes, two rammes, & foureteene yerelyng lambes without spot:
   (And the third day ye/you_all shall offer a leaven bullocks, two rammes, and fourteen yearlyng lambes without spot:)

GnvaAlso the third day ye shall offer eleuen bullocks, two rams, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
   (Also the third day ye/you_all shall offer eleven bullocks, two rams, and fourteen lambes of a year old without blemish, )

CvdlOn the thirde daye, eleuen bullockes, two rammes, fourtene lambes of a yeare olde wt out blemish,
   (On the third day, eleven bullocks, two rammes, fourteen lambes of a year old with out blemish,)

WyclIn the thridde dai ye schulen offre euleuen calues, twei rammes, fourtene lambren of o yeer, without wem.
   (In the third day ye/you_all should offre euleven calves, two rammes, fourteen lambren of o year, without wem.)

LuthAm dritten Tage elf Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel,
   (At_the dritten days elf Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer without Wandel,)

ClVgDie tertio offeretis vitulos undecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim:
   (Die tertio offeretis vitulos undecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos fourdecim: )


TSNTyndale Study Notes:

29:12-38 The Festival of Shelters began on the fifteenth day of the seventh month. It was an eight-day harvest celebration (29:12, 35; Exod 34:22) that required an enormous number of offerings. This harvest festival was an especially joyous occasion and a time for thanksgiving (see Neh 8:13-18). The shelters also reminded the Israelites of dwelling in tents during their wilderness sojourn (see also Lev 23:33-43; 1 Kgs 8:1-2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the third day of the assembly

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day the=third bulls one ten rams two male_lambs sons_of year four ten without_defect )

Here the word “assembly” refers to the Festival of Weeks. Alternate translation: “day 3 of the festival”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) eleven bulls, two rams, and fourteen male lambs

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day the=third bulls one ten rams two male_lambs sons_of year four ten without_defect )

Alternate translation: “11 bulls, 2 rams, and 14 male lambs”

BI Num 29:20 ©