Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 45 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25

Parallel EZE 45:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 45:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIn/on/at/with_first in/on/at/with_four teen day of_the_month it_will_be to/for_you_all the_passover a_festival weeks days unleavened_bread(s) it_will_be_eaten.

UHBבָּ֠⁠רִאשׁוֹן בְּ⁠אַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַ⁠חֹ֔דֶשׁ יִהְיֶ֥ה לָ⁠כֶ֖ם הַ⁠פָּ֑סַח חָ֕ג שְׁבֻע֣וֹת יָמִ֔ים מַצּ֖וֹת יֵאָכֵֽל׃
   (bā⁠riʼshōn bə⁠ʼarbāˊāh ˊāsār yōm la⁠ḩodesh yihyeh lā⁠kem ha⁠pāşaḩ ḩāg shəⱱuˊōt yāmim maʦʦōt yēʼākēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐν τῷ πρώτῳ, τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν τὸ πάσχα ἑορτή· ἑπτὰ ἡμέρας ἄζυμα ἔδεσθε.
   (Kai en tōi prōtōi, tessareskaidekataʸ tou maʸnos estai humin to pasⱪa heortaʸ; hepta haʸmeras azuma edesthe. )

BrTrAnd in the first month, on the fourteenth day of the month, ye shall have the feast of the passover; seven days shall ye eat unleavened bread.

ULTIn the first month on the fourteenth day of the month, there will be for you a festival, a seven-day festival. You will eat unleavened bread.

USTIn the first month of each year, on the fourteenth day of the month, you must start to celebrate the Passover festival. The festival will last for seven days. During that time you must not eat any bread made with yeast.

BSB  § On the fourteenth day of the first month you are to observe the Passover, a feast of seven days, during which unleavened bread shall be eaten.


OEBTn the first month, on the fourteenth day of the month, ye shall observe the feast of the passover; seven days unleavened bread shall be eaten.

WEBBE“‘“In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

WMBB (Same as above)

NET“‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.

LSVIn the first [month], on the fourteenth day of the month, you have the Passover, a celebration of seven days, unleavened bread is eaten.

FBVYou are to keep the Passover on the fourteenth day of the first month. This is a religious festival that lasts seven days, during which time bread made without yeast is to be eaten.

T4TIn the first month of each year, on the 14th day of the month, you must start to celebrate the Passover Festival. The festival will last for seven days. During that time you must not eat bread made with yeast.

LEBIn the first month, on the fourteenth[fn] day of the month, you shall have the Passover, a feast lasting for seven days,[fn] when you shall eat unleavened breads.


45:21 Literally “four ten”

45:21 Literally “a week of days”

BBEIn the first month, on the fourteenth day of the month, you are to have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread is to be your food.

MoffNo Moff EZE book available

JPSIn the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover; a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

ASVIn the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

DRAIn the first month, the fourteenth day of the month, you shall observe the solemnity of the pasch: seven days unleavened bread shall be eaten.

YLT'In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye have the passover, a feast of seven days, unleavened food is eaten.

DrbyIn the first [month], on the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days: unleavened bread shall be eaten.

RVIn the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

WbstrIn the first month , in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

KJB-1769In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
   (In the first month, in the fourteenth day of the month, ye/you_all shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten. )

KJB-1611In the first moneth, in the fourteenth day of the moneth, ye shall haue the passeouer a feast of seuen dayes, vnleauened bread shall be eaten.
   (In the first month, in the fourteenth day of the month, ye/you_all shall have the passeouer a feast of seven days, unleavened bread shall be eaten.)

BshpsUpon the fourteenth day of the first moneth, ye shall haue the passouer, a feast of seuen dayes, and ye shall eate vnleauened bread.
   (Upon the fourteenth day of the first month, ye/you_all shall have the passouer, a feast of seven days, and ye/you_all shall eat unleavened bread.)

GnvaIn the first moneth in the foureteenth day of the moneth, ye shall haue the Passeouer, a feast of seuen dayes, and ye shall eate vnleauened bread.
   (In the first month in the fourteenth day of the month, ye/you_all shall have the Passover, a feast of seven days, and ye/you_all shall eat unleavened bread. )

CvdlVpon ye xiiij. daye of the first moneth ye shal kepe Easter. Seue dayes shal the feast contynue, wherin there shal no sower ner leueded bred be eate.
   (Upon ye/you_all xiiij. day of the first month ye/you_all shall keep Easter. Seue days shall the feast contynue, wherin there shall no sower nor leueded bred be eat.)

WyclIn the firste monethe, in the fourtenthe dai of the monethe, the solempnytee of pask schal be to you; therf looues schulen be etun bi seuene daies.
   (In the first month, in the fourtenthe day of the month, the solempnytee of pask shall be to you; therf loaves should be etun by seven days.)

LuthAm vierzehnten Tage des ersten Monden sollt ihr das Passah halten und sieben Tage feiern und ungesäuert Brot essen.
   (At_the vierzehnten days the ersten moons sollt you/their/her the Passah hold and seven days feiern and ungesäuert bread eat.)

ClVgIn primo mense, quartadecima die mensis, erit vobis Paschæ solemnitas: septem diebus azyma comedentur.
   (In primo a_month, quartadecima day month, will_be to_you Paschæ solemnitas: seven days azyma comedentur. )


TSNTyndale Study Notes:

45:21-25 Like the offerings, the annual festivals in the new Temple had a purifying purpose. Instead of the three distinctive festivals of the Mosaic order (the feasts of Passover, Harvest, and Shelters), there were now only two virtually identical festivals, Passover and Shelters, spaced six months apart. The Passover feast still took place on the fourteenth day of the first month and resembled the earlier festival in many ways, though the number of sacrificial offerings was significantly higher than those prescribed in Num 28. The Festival of Shelters, however, is not even explicitly named in the Hebrew text and has lost anything distinctive about its celebration except for the provision that the prince will provide the same sacrifices as for the Passover. It still occurs in the seventh month. The land’s constant purification from sin emerges as a central theme.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) In the first month on the fourteenth day of the month

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,first in/on/at/with,four ten day of_the,month will_belong to/for=you_all the,passover feast seven days unleavened_bread eaten )

This is the first month of the Hebrew calendar. The fourteenth day is near the beginning of April. (See also: translate-ordinal)

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) for you

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,first in/on/at/with,four ten day of_the,month will_belong to/for=you_all the,passover feast seven days unleavened_bread eaten )

The word “you” is plural and refers to the prince and the rest of the people of the house of Israel.

BI Eze 45:21 ©