Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_in/on/at/with_day the_seventh young_bulls seven rams two lambs sons of_a_year four- teen unblemished.
UHB וּבַיּ֧וֹם הַשְּׁבִיעִ֛י פָּרִ֥ים שִׁבְעָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃ ‡
(ūⱱayyōm hashshəⱱīˊiy pārim shiⱱˊāh ʼēylim shənāyim kəⱱāsim bənēy-shānāh ʼarbāˊāh ˊāsār təmīmim.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδομῃ μόσχους ἑπτὰ, κριοὺς δύο, ἀμνοὺς ἐνιαυσίους δεκατέσσαρας ἀμώμους.
(Taʸ haʸmera taʸ hebdomaʸ mosⱪous hepta, krious duo, amnous eniausious dekatessaras amōmous. )
BrTr On the seventh day seven calves, two rams, fourteen lambs of a year old without blemish.
ULT And on the seventh day: seven bulls, two rams, 14 male lambs, sons of a year, unblemished,
UST On the seventh day of the festival, you must bring to the altar seven young bulls, two rams, and fourteen lambs that are one year old. These animals must have no defects. They must all be burned on the altar, and their smell will please me.
BSB § On the seventh day you are to present seven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all unblemished,
OEB No OEB NUM book available
WEBBE “‘On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
WMBB (Same as above)
NET “‘On the seventh day you must offer seven bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
LSV And on the seventh day: seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
FBV On the seventh day present seven young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all of them without defects.
T4T “For the next six days of the festival, you must also bring animals to sacrifice. On the second day, bring twelve bulls. On the third/next day, bring eleven bulls. One the fourth/next day, bring ten bulls. On the fifth/next day, bring nine bulls. On the sixth/next day, bring eight bulls. On the seventh/last day, bring seven bulls. But on each of those days, all the other sacrifices and offerings that you bring will remain the same.
LEB “ ‘On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs without defect in their first year;[fn]
29:32 Literally “sons of a year”
BBE And on the seventh day seven oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark:
Moff No Moff NUM book available
JPS And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
ASV And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
DRA The seventh day you shall offer seven calves and two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
YLT 'And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Drby And on the seventh day, seven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
RV And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:
Wbstr And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
KJB-1769 ¶ And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
KJB-1611 ¶ And on the seuenth day, seuen bullockes, two rammes, and fourteene lambes of the first yeere without blemish.
(¶ And on the seventh day, seven bullockes, two rammes, and fourteen lambes of the first year without blemish.)
Bshps In the seuenth day, ye shal offer seuen bullockes, two rammes, and fourteene lambes that are yerelynges withont blemishe.
(In the seventh day, ye/you_all shall offer seven bullockes, two rammes, and fourteen lambes that are yearlynges withont blemish.)
Gnva In the seuenth day also ye shall offer seuen bullocks, two rammes and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
(In the seventh day also ye/you_all shall offer seven bullocks, two rammes and fourteen lambes of a year old without blemish, )
Cvdl On the seuenth daye, seuen bullockes, two rammes, fourtene lambes of a yeare olde wt out blemysh,
(On the seventh day, seven bullockes, two rammes, fourteen lambes of a year old with out blemysh,)
Wycl In the seuenthe dai ye schulen offre seuene calues, twei rammes, fourtene lambren `of o yeer with out wem.
(In the seventh day ye/you_all should offre seven calves, two rammes, fourteen lambren `of o year with out wem.)
Luth Am siebenten Tage sieben Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel,
(At_the siebenten days seven Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer without Wandel,)
ClVg Die septimo offeretis vitulos septem, et arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim:
(Die septimo offeretis vitulos septem, and arietes duos, agnos anniculos immaculatos fourdecim: )
29:12-38 The Festival of Shelters began on the fifteenth day of the seventh month. It was an eight-day harvest celebration (29:12, 35; Exod 34:22) that required an enormous number of offerings. This harvest festival was an especially joyous occasion and a time for thanksgiving (see Neh 8:13-18). The shelters also reminded the Israelites of dwelling in tents during their wilderness sojourn (see also Lev 23:33-43; 1 Kgs 8:1-2).
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the seventh day of the assembly
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day the=seventh bulls seven rams two male_lambs sons_of year four ten without_defect )
Here the word “assembly” refers to the Festival of Weeks. Alternate translation: “day 7 of the festival”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) fourteen male lambs
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day the=seventh bulls seven rams two male_lambs sons_of year four ten without_defect )
Alternate translation: “14 male lambs”