Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #165472

שָׁב1Ki 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (33) of identical word form שָׁב (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁב’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 10 different glosses: ‘[is]_about_to_return’, ‘[is]_returning’, ‘he_had_returned’, ‘he_has_turned_away’, ‘he_has_turned_back’, ‘he_returned’, ‘he_turned_back’, ‘he_will_restore’, ‘it_has_turned_back’, ‘it_turned_back’.

GEN 18:33 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB GEN 18:33 word 9

JDG 3:19 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘turned_back’ OSHB JDG 3:19 word 2

1SA 15:11 contextual word gloss=‘he_has_turned_back’ word gloss=‘turned_back’ OSHB 1SA 15:11 word 8

1SA 24:2 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 1SA 24:2 word 3

1SA 26:25 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 1SA 26:25 word 19

2SA 1:1 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 2SA 1:1 word 6

2SA 2:30 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 2SA 2:30 word 2

2SA 20:22 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 2SA 20:22 word 24

1KI 12:20 contextual word gloss=‘he_had_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 1KI 12:20 word 6

1KI 13:10 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘return’ OSHB 1KI 13:10 word 5

2KI 2:25 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 2KI 2:25 word 7

2KI 4:38 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB 2KI 4:38 word 2

2KI 9:18 contextual word gloss=‘he_has_turned_back’ word gloss=‘coming_back’ OSHB 2KI 9:18 word 26

2KI 9:20 contextual word gloss=‘he_has_turned_back’ word gloss=‘coming_back’ OSHB 2KI 9:20 word 8

2KI 23:25 contextual word gloss=‘he_turned_back’ word gloss=‘turned’ OSHB 2KI 23:25 word 7

2KI 23:26 contextual word gloss=‘he_turned_back’ word gloss=‘turn’ OSHB 2KI 23:26 word 3

2CH 12:12 contextual word gloss=‘it_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB 2CH 12:12 word 2

EST 7:8 contextual word gloss=‘he_returned’ word gloss=‘returned’ OSHB EST 7:8 word 2

JOB 42:10 contextual word gloss=‘he_turned_back’ word gloss=‘restored’ OSHB JOB 42:10 word 2

ECC 3:20 contextual word gloss=‘[is]_returning’ word gloss=‘return’ OSHB ECC 3:20 word 11

ISA 5:25 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB ISA 5:25 word 21

ISA 9:11 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB ISA 9:11 word 13

ISA 9:12 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turn’ OSHB ISA 9:12 word 3

ISA 9:16 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB ISA 9:16 word 25

ISA 9:20 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB ISA 9:20 word 14

ISA 10:4 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB ISA 10:4 word 11

JER 2:35 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned’ OSHB JER 2:35 word 5

JER 4:8 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned_away’ OSHB JER 4:8 word 9

JER 37:7 contextual word gloss=‘[is]_about_to_return’ word gloss=‘return’ OSHB JER 37:7 word 21

EZE 3:19 contextual word gloss=‘he_has_turned_away’ word gloss=‘turn’ OSHB EZE 3:19 word 6

EZE 33:9 contextual word gloss=‘he_has_turned_back’ word gloss=‘turn’ OSHB EZE 33:9 word 9

HOS 14:5 contextual word gloss=‘it_has_turned_back’ word gloss=‘turned’ OSHB HOS 14:5 word 6

NAH 2:3 contextual word gloss=‘he_will_restore’ word gloss=‘restore’ OSHB NAH 2:3 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שׁוּב’’ have 13 different glosses: ‘[am]_about_to_turn_back’, ‘[is]_about_to_return’, ‘[is]_returning’, ‘[is]_turning’, ‘[which]_returns’, ‘he_had_returned’, ‘he_has_turned_away’, ‘he_has_turned_back’, ‘he_returned’, ‘he_turned_back’, ‘he_will_restore’, ‘it_has_turned_back’, ‘it_turned_back’.