Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #142530

קָשָׁה2 Sam 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form קָשָׁה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קָשָׁה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 5 different glosses: ‘[is]_severe’, ‘a_hard_[thing]’, ‘hard’, ‘hard_[news]’, ‘severe’.

EXO 1:14 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘hard’ OSHB EXO 1:14 word 5

OET-LV: 14And_they_made_bitter DOM lives_of_their with_labour hard in_mortar and_in_bricks and_on/over_all labour in_the_field DOM all_of labour_of_their which they_laboured in/among_them with_harshness.   (EXO_1:14)

OET-RV: 14and they made their lives bitter with the hard slavery. They were forced to make mortar and bricks, as well as all kinds of slave labour in the fields—all the work they had to do was strenuous and tiring. (EXO 1:14)

EXO 6:9 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘cruel’ OSHB EXO 6:9 word 14

OET-LV: 9And_ Mosheh _he/it_spoke thus to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_listened to Mosheh from_shortness_of spirit and_from_labour hard.   (EXO_6:9)

OET-RV: 9So Mosheh passed all that on to the Israelis, but they wouldn’t listen to Mosheh, because they were both discouraged and worn out from the slavery. (EXO 6:9)

DEU 26:6 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘hard’ OSHB DEU 26:6 word 8

OET-LV: 6And_they_did_harm_to us the_Miʦrayimians and_they_afflicted_us and_they_put on_us labour hard.   (DEU_26:6)

OET-RV: 6But the Egyptians treated us badly and oppressed us—forcing us into hard labour. (DEU 26:6)

1 SAM 20:10 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘harshly’ OSHB 1 SAM 20:10 word 12

OET-LV: 10and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān who will_he_tell to_me or what will_he_answer_you I_will_show_you(ms) hard.   (SA1_20:10)

OET-RV: 10“If your father does have a cruel plan, who’ll tell me?” David asked Yonatan. (SA1 20:10)

1 KI 12:13 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘harshly’ OSHB 1 KI 12:13 word 5

OET-LV: 13And_he_answered the_king DOM the_people hard and_he_abandoned DOM the_counsel_of the_elders which they_had_counselled_him.   (KI1_12:13)

OET-RV: 13he answered them harshly—ignoring the advice of the elders at the beginning. (KI1 12:13)

1 KI 14:6 contextual word gloss=‘hard_[news]’ word gloss=‘bad’ OSHB 1 KI 14:6 word 20

OET-LV: 6And_he/it_was just_as_heard ʼAḩiyyāh DOM the_sound_of her_feet_of_of coming in_entrance and_he/it_said come Oh_wife_of Yārāⱱəˊām to/for_what this are_you acting_as_a_stranger and_I have_been_sent to_you hard_news.   (KI1_14:6)

OET-RV: 6So as soon as Ahiyyah heard her walk through the doorway, he said, “Come in, wife of Yarave’am. Why did you get changed like that? Now I’ve been instructed to pass bad news onto you— (KI1 14:6)

2 CHR 10:13 contextual word gloss=‘hard’ word gloss=‘harshly’ OSHB 2 CHR 10:13 word 3

OET-LV: 13And_he_answered_them the_king hard and_he_abandoned the_king Rəḩaⱱˊām DOM the_counsel_of the_elders.   (CH2_10:13)

OET-RV: 13and ignoring the advice of the older men, the king answered the people harshly. (CH2 10:13)

PSA 60:5 contextual word gloss=‘a_hard_[thing]’ word gloss=‘hard’ OSHB PSA 60:5 word 3

OET-LV: 5 you_have_made_see people_of_your a_hard_thing you_have_made_us_drink wine staggering.   (PSA_60:5)

OET-RV: 5Use your strength to rescue those you love
 ⇔ and answer us (PSA 60:5)

SNG 8:6 contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘fierce’ OSHB SNG 8:6 word 12

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

ISA 21:2 contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘stern’ OSHB ISA 21:2 word 2

OET-LV: 2A_vision severe it_has_been_told to_me the_one_who_acts_treacherously is_acting_treacherously and_the_one_who_destroys is_destroying go_up Oh_ˊĒylām lay_siege Oh_Māday all_of groaning_of_its I_will_cause_to_cease.   (ISA_21:2)

OET-RV: 2
¶  (ISA 21:2)

Hebrew words (17) other than קָשָׁה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘severe’

Have 17 other words (חֲזָקָה, הַֽחֲזָקָה, וַיֶּחֱזַק, חָזַק, וַיֶּחֱזַק, וַיָּחֶל, נַחְלָה, נַחְלָה, נַחְלָה, וַיָּחֶל, חָזָק, חוֹלָה, חוֹלָה, חָזַק, נַחְלָה, חָזָק, וַיֶּחֱזַק) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘חָלָה’, Lemma=‘חָזַק’, Lemma=‘חָזָק’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָזָק’, Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’)

GEN 41:56וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB GEN 41:56 word 15

OET-LV: 56And_the_famine it_was over all_of the_face_of the_earth/land and_ Yōşēf _he_opened DOM all_of that (is)_in_them and_he_bought_grain to_Miʦrayim and_it_was_severe the_famine in_land of_Miʦrayim.   (GEN_41:56)

OET-RV: 56The famine was right across the country, so Yosef opened all the grain stores and sold grain to the Egyptians. But the famine in Egypt was really severe. (GEN 41:56)

GEN 41:57חָזַק (ḩāzaq)  Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘it_was_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB GEN 41:57 word 9

OET-LV: 57And_all the_earth/land they_came to_Miʦrayim to_buy_grain to Yōşēf if/because it_was_severe the_famine in_all the_earth/land.   (GEN_41:57)

OET-RV: 57Then people from much further away started coming to Egypt to buy grain from Yosef, because the famine was severe in the entire wider region. (GEN 41:57)

GEN 47:20חָזַק (ḩāzaq)  Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘it_was_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB GEN 47:20 word 14

OET-LV: 20And_ Yōşēf/(Joseph) _he_bought DOM all_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) for_Parˊoh if/because Miʦrayim they_sold everyone field_of_his if/because it_was_severe on_them the_famine and_it_became the_earth/land to_Parˊoh.   (GEN_47:20)

OET-RV: 20So Yosef bought all the farmland of Egypt for Far’oh, because every Egyptian sold his field. In that way, all the land became Far’oh’s because the famine was so extreme. (GEN 47:20)

1 SAM 14:52חֲזָקָה (ḩₐzāqāh)  Lemma=‘חָזָק’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘severe’ OSHB 1 SAM 14:52 word 3

OET-LV: 52and_it_became the_war severe on the_Fəlishtiy all_of the_days_of Shāʼūl and_ Shāʼūl _he_saw every_of man mighty and_all son_of strength and_he_gathered_him to_him/it.   (SA1_14:52)

OET-RV: 52The conflict with the Philistines was intensive for all of Sha’uls life, so whenever he saw a good warrior or any strong, young man, then he would conscript them. (SA1 14:52)

1 SAM 31:3וַיָּחֶל (vayyāḩel)  Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_was_in_severe_pain’ morpheme glosses=‘and, wounded’ OSHB 1 SAM 31:3 word 9

OET-LV: 3And_it_was_heavy the_battle against Shāʼūl and_they_found_him the_archers men with_bow and_he_was_in_severe_pain exceedingly from_the_archers.   (SA1_31:3)

OET-RV: 3Then the battle was fierce around Sha’ul, then the Philistine archers sighted him and he writhed in terrible pain from the arrows. (SA1 31:3)

2 SAM 11:15הַֽחֲזָקָה (haḩₐzāqāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חָזָק’ contextual morpheme glosses=‘(the), severe’ morpheme glosses=‘the, fiercest’ OSHB 2 SAM 11:15 word 11

OET-LV: 15And_he_wrote in_letter to_say set DOM ʼŪriyyāh to the_front of_the_face_of of_the_battle (the)_severe and_you(pl)_will_turn_back from_after_him and_he_will_be_struck and_he_will_die.   (SA2_11:15)

OET-RV: 15He’d written, “Place Uriyyah in the front where the fighting is strongest, then fall back from behind him so that he’ll be struck and die.” (SA2 11:15)

1 KI 17:17חָזָק (ḩāzāq)  Lemma=‘חָזָק’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘severe’ OSHB 1 KI 17:17 word 12

OET-LV: 17and_he/it_was after the_things the_these the_son_of he_became_sick the_woman the_mistress_of the_house and_he/it_was sickness_of_his severe very until that not it_was_left in/on/over_him/it breath.   (KI1_17:17)

OET-RV: 17Some time afterwards, the woman’s son got sick and then it got so bad that he died, (KI1 17:17)

1 KI 18:2חָזָק (ḩāzāq)  Lemma=‘חָזָק’ contextual word gloss=‘[was]_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB 1 KI 18:2 word 7

OET-LV: 2And_ ʼĒliyyāh _he/it_went to_present_himself to ʼAḩʼāⱱ and_the_famine was_severe in_Shomrōn.   (KI1_18:2)

OET-RV: 2so he went to present himself to Ahav.
¶ Meanwhile in Shomron (Samaria), the food shortage was terrible (KI1 18:2)

2 KI 25:3וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB 2 KI 25:3 word 3

OET-LV: 3On_day_nine of_month and_it_was_severe the_famine in_city and_not it_belonged food to_the_people_of the_earth/land.   (KI2_25:3)

OET-RV: 3The people didn’t have enough to eat and the famine became severe. (KI2 25:3)

1 CHR 10:3וַיָּחֶל (vayyāḩel)  Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_was_in_severe_pain’ morpheme glosses=‘and, wounded’ OSHB 1 CHR 10:3 word 8

OET-LV: 3And_it_was_heavy the_battle on Shāʼūl/(Saul) and_they_found_him the_archers with_bow and_he_was_in_severe_pain from the_archers.   (CH1_10:3)

OET-RV: 3The battle against Shaul was very fierce, and then the archers spotted him and wounded him. (CH1 10:3)

ECC 5:12חוֹלָה (ḩōlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB ECC 5:12 word 3

OET-LV: 12 there_is an_evil severe which_I_have_seen under the_sun wealth was_being_kept by_its_of_owner(s) to_his_of_harm.   (ECC_5:12)

OET-RV: 12The labourer has a pleasant sleep, whether they’ve had a lot to eat or just a little,
 ⇔ ^ but the many investments of the rich person don’t permit them to sleep. (ECC 5:12)

ECC 5:15חוֹלָה (ḩōlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB ECC 5:15 word 4

OET-LV: 15 and_also this is_an_evil severe as_to exactly_as_of (that)_he_came so he_will_go and_what advantage to_him/it (cmp)_he_will_toil for_wind.   (ECC_5:15)

OET-RV: 15He was naked when he was born and he’ll be naked when he goes again,
 ⇔ and despite all his hard work, he won’t be able to take any money with him. (ECC 5:15)

JER 10:19נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘incurable’ OSHB JER 10:19 word 5

OET-LV: 19woe to_me on fracture_of_my wound_of_my is_severe and_I I_said surely this is_a_sickness_of and_I_will_endure_it.   (JER_10:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:19)

JER 14:17נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB JER 14:17 word 21

OET-LV: 17And_you_will_speak to_them DOM the_message the_this let_them_run_down eyes_of_my tear[s] night and_by_day and_not let_them_cease if/because a_breaking great the_virgin_of she_has_been_broken of_the_daughter_of my_people_of_of a_wound severe very.   (JER_14:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:17)

JER 30:12נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB JER 30:12 word 7

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says is_incurable (to)_your_of_fracture wound_of_your is_severe.   (JER_30:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:12)

JER 52:6וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB JER 52:6 word 5

OET-LV: 6In_month the_fourth on_day_nine of_month and_it_was_severe the_famine in_city and_not it_belonged food to_the_people_of the_earth/land.   (JER_52:6)

OET-RV: 6 (JER 52:6)

NAH 3:19נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘fatal’ OSHB NAH 3:19 word 4

OET-LV: 19There_is_not relief for_your_of_fracture wound_of_your is_severe all_of those_who_hear_of report_of_(of)_your they_strike a_palm on_you if/because over whom not evil_of_your has_it_passed continually.   (NAH_3:19)

OET-RV: 19Your pain will get no relief
 ⇔ your wound is too severe.
 ⇔ Everyone who hears the news about you will do a high-five,
 ⇔ because there’s no one who hasn’t experienced your cruelty. (NAH 3:19)