Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #132273

חֲזָקָה1 Sam 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (20) of identical word form חֲזָקָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲזָקָה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_mighty’, ‘mighty’, ‘severe’, ‘strong’.

EXO 3:19 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB EXO 3:19 word 12

OET-LV: 19And_I I_know if/because_that not he_will_permit you(pl) the_king_of Miʦrayim to_go and_not by_a_hand strong.   (EXO_3:19)

OET-RV: 19But I know that the Egyptian king won’t let you go until he’s forced to. (EXO 3:19)

EXO 6:1 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB EXO 6:1 word 12

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_said to Mosheh now you_will_see that_which I_will_do to_Parˊoh if/because by_a_hand strong he_will_let_them_go and_by_a_hand strong he_will_drive_them_out from_his_of_land.   (EXO_6:1)

OET-RV: 6Then Yahweh said to Mosheh, “Now you’ll see what I’ll do to Far’oh. I’ll use my power to force him to let them go, and then using my power again he’ll actually drive them out of his country.” (EXO 6:1)

EXO 6:1 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB EXO 6:1 word 15

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_said to Mosheh now you_will_see that_which I_will_do to_Parˊoh if/because by_a_hand strong he_will_let_them_go and_by_a_hand strong he_will_drive_them_out from_his_of_land.   (EXO_6:1)

OET-RV: 6Then Yahweh said to Mosheh, “Now you’ll see what I’ll do to Far’oh. I’ll use my power to force him to let them go, and then using my power again he’ll actually drive them out of his country.” (EXO 6:1)

EXO 13:9 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB EXO 13:9 word 16

OET-LV: 9And_it_was to/for_yourself(m) (into)_a_sign on hand_of_your and_(into)_a_memorial between eyes_of_your so_that it_may_be the_law_of YHWH in_your_of_mouth if/because by_a_hand strong he_brought_you_out YHWH from_Miʦrayim.   (EXO_13:9)

OET-RV: 9It’ll be like a reminder written on your hand and a prompt in front of your eyes, so that you’ll remember to pass on Yahweh’s instructions because he used his power to bring you out of Egypt. (EXO 13:9)

EXO 32:11 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB EXO 32:11 word 20

OET-LV: 11And_ Mosheh _he_entreated DOM the_face_of YHWH his/its_god and_he/it_said why Oh_YHWH does_it_burn anger_of_your on_your_of_people which you_brought_out from_the_land_of Miʦrayim with_power great and_by_a_hand strong.   (EXO_32:11)

OET-RV: 11But Mosheh pleaded with his god Yahweh and asked, “Yahweh, why are you angry at your people that you have brought out of Egypt with your incredible power and actions? (EXO 32:11)

NUM 20:20 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB NUM 20:20 word 10

OET-LV: 20And_he/it_said not you_will_pass_through and_ ʼEdōm _he/it_went_out to_meet_him with_a_people massive and_with_a_hand strong.   (NUM_20:20)

OET-RV: 20Again the king responded, “You may not pass through.”
¶ Then Edom sent a large, heavily-armed contingent to intimidate them, (NUM 20:20)

DEU 4:34 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 4:34 word 15

OET-LV: 34Or has_it_attempted a_god to_come to_take/accept/receive to_him/it a_nation from_the_midst_of a_nation by_trials by_signs and_by_wonders and_by_battle and_by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_by_terrors great like_all that he_did to/for_you(pl) YHWH god_of_your(pl) in_Miʦrayim/(Egypt) to_your_two’s_of_eyes.   (DEU_4:34)

OET-RV: 34Or is their any other nation that God has attempted to take out from the middle of another nation, using miracles and war, and power and terrifying actions, like your god Yahweh did for you all when you were in Egypt? (DEU 4:34)

DEU 5:15 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 5:15 word 12

OET-LV: 15And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_he_brought_you_out YHWH god_of_your from_there by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched therefore yes/correct/thus/so he_has_commanded_you YHWH god_of_your for_doing DOM the_day_of the_sabbath.   (DEU_5:15)

OET-RV: 15Remember that you were a slave in Egypt, and that your god Yahweh took action and used my power to take you out of there. Therefore your god Yahweh commands you to keep the Rest Day. (DEU 5:15)

DEU 6:21 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 6:21 word 11

OET-LV: 21And_you_will_say to_your_of_child slaves we_were of_Parˊoh in_Miʦrayim/(Egypt) and_he_brought_us_out YHWH from_Miʦrayim by_a_hand strong.   (DEU_6:21)

OET-RV: 21then you can tell them, ‘We were Far-oh’s slaves in Egypt, but Yahweh used his incredible power to get us out of there. (DEU 6:21)

DEU 7:8 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 7:8 word 15

OET-LV: 8If/because from_the_love of_YHWH you(pl) and_because_he_kept DOM the_oath which he_swore to_your(pl)_of_ancestors YHWH he_brought_out you(pl) by_a_hand strong and_he_redeemed_you from_a_house_of slaves from_the_hand_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt).   (DEU_7:8)

OET-RV: 8but because Yahweh loves you all and because he kept the promise that he’d made to your ancestors. Yahweh used his power to rescue you all from the slavery imposed by Egypt’s King Far-oh. (DEU 7:8)

DEU 9:26 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 9:26 word 18

OET-LV: 26And_I_prayed to YHWH and_I_said my_master YHWH do_not destroy people_of_your and_your_of_inheritance which you_redeemed by_your_of_greatness which you_brought_out from_Miʦrayim/(Egypt) by_a_hand strong.   (DEU_9:26)

OET-RV: 26and I prayed, ‘My master Yahweh, these people belong to you. Don’t destroy them—they are people who you rescued and brought out of Egypt by using your strength and power. (DEU 9:26)

DEU 26:8 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DEU 26:8 word 5

OET-LV: 8And_he_brought_us_out YHWH from_Miʦrayim by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_by_terror great and_by_signs and_by_wonders.   (DEU_26:8)

OET-RV: 8Then using your great power and doing many miracles and other terrifying things, you brought us out from Egypt (DEU 26:8)

JOS 4:24 contextual word gloss=‘[is]_mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOS 4:24 word 10

OET-LV: 24So_as to_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM the_hand_of YHWH if/because_that is_mighty it so_that you(pl)_may_fear DOM YHWH god_of_your(pl) all_of the_days.   (JOS_4:24)

OET-RV: 24Yahweh did that so that all the peoples in the world would know that he is powerful, and so that you’ll always all respect him. (JOS 4:24)

PSA 136:12 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB PSA 136:12 word 2

OET-LV: 12By_a_hand strong and_by_an_arm outstretched if/because is_forever loyalty_of_his_covenant.   (PSA_136:12)

OET-RV: 12He led them with his powerful hand and outstretched arm,
 ⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:12)

JER 21:5 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB JER 21:5 word 7

OET-LV: 5And_I_will_fight I with_you(pl) by_a_hand outstretched and_by_an_arm strong and_in_anger and_in_rage and_in_severe_anger great.   (JER_21:5)

OET-RV: 5 (JER 21:5)

JER 32:21 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB JER 32:21 word 11

OET-LV: 21And_you_brought_out DOM people_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim by_signs and_by_wonders and_by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_with_terror great.   (JER_32:21)

OET-RV: 21 (JER 32:21)

EZE 20:33 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB EZE 20:33 word 9

OET-LV: 33by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if not by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_with_rage poured_out I_will_reign over_you(pl).   (EZE_20:33)

OET-RV: 33This is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll certainly reign over you people with strict control, and with fury that’ll be poured out on you. (EZE 20:33)

EZE 20:34 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB EZE 20:34 word 13

OET-LV: 34And_I_will_bring_out you(pl) from the_peoples and_I_will_gather you(pl) from the_lands which you(pl)_have_been_scattered among_them by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_with_rage poured_out.   (EZE_20:34)

OET-RV: 34I’ll bring you out from the other people groups and will gather you out of the countries where you’ve been scattered. I’ll do this with power, pouring out fury. (EZE 20:34)

EZE 26:17 contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB EZE 26:17 word 14

OET-LV: 17And_they_will_take_up on_you a_lamentation and_they_will_say to/for_you(fs) how you_have_perished Oh_city_inhabited from_the_seas the_city which_it_was_praised which it_was mighty in_sea it and_its_of_inhabitants which they_put terror_of_their to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants.   (EZE_26:17)

OET-RV: 17Then they’ll sing this song of mourning for you and say to you,
 ⇔ How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed.
 ⇔ The famous city that was so strong, it’s now gone from the sea.
 ⇔ The ones living in her once spread terror around themselves on everyone who lived nearby. (EZE 26:17)

DAN 9:15 contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘mighty’ OSHB DAN 9:15 word 11

OET-LV: 15And_now my_master god_of_our who you_brought_out DOM people_of_your from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) by_a_hand strong and_you_made to/for_yourself(m) a_name as_day the_this we_have_sinned we_have_acted_wickedly.   (DAN_9:15)

OET-RV: 15“Now, my master, our god, who used his amazing power to bring his people out of Egypt, and have made a reputation for yourself which stands until today, we have sinned against you and been wicked. (DAN 9:15)

Hebrew words (19) other than חֲזָקָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘severe’

Have 19 other words (הַֽחֲזָקָה, קָשָׁה, וַיֶּחֱזַק, חָזָק, נַחְלָה, וַיָּחֶל, חוֹלָה, חָזָק, נַחְלָה, נַחְלָה, נַחְלָה, חָזַק, וַיָּחֶל, וַיֶּחֱזַק, חוֹלָה, קָשָׁה, וַיֶּחֱזַק, קָשָׁה, חָזַק) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘קָשֶׁה’, Lemma=‘חָלָה’, Lemma=‘חָזַק’, Lemma=‘חָזָק’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָזָק’, Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’)

GEN 41:56וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB GEN 41:56 word 15

OET-LV: 56And_the_famine it_was over all_of the_face_of the_earth/land and_ Yōşēf _he_opened DOM all_of that (is)_in_them and_he_bought_grain to_Miʦrayim and_it_was_severe the_famine in_land of_Miʦrayim.   (GEN_41:56)

OET-RV: 56The famine was right across the country, so Yosef opened all the grain stores and sold grain to the Egyptians. But the famine in Egypt was really severe. (GEN 41:56)

GEN 41:57חָזַק (ḩāzaq)  Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘it_was_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB GEN 41:57 word 9

OET-LV: 57And_all the_earth/land they_came to_Miʦrayim to_buy_grain to Yōşēf if/because it_was_severe the_famine in_all the_earth/land.   (GEN_41:57)

OET-RV: 57Then people from much further away started coming to Egypt to buy grain from Yosef, because the famine was severe in the entire wider region. (GEN 41:57)

GEN 47:20חָזַק (ḩāzaq)  Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘it_was_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB GEN 47:20 word 14

OET-LV: 20And_ Yōşēf/(Joseph) _he_bought DOM all_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) for_Parˊoh if/because Miʦrayim they_sold everyone field_of_his if/because it_was_severe on_them the_famine and_it_became the_earth/land to_Parˊoh.   (GEN_47:20)

OET-RV: 20So Yosef bought all the farmland of Egypt for Far’oh, because every Egyptian sold his field. In that way, all the land became Far’oh’s because the famine was so extreme. (GEN 47:20)

1 SAM 31:3וַיָּחֶל (vayyāḩel)  Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_was_in_severe_pain’ morpheme glosses=‘and, wounded’ OSHB 1 SAM 31:3 word 9

OET-LV: 3And_it_was_heavy the_battle against Shāʼūl and_they_found_him the_archers men with_bow and_he_was_in_severe_pain exceedingly from_the_archers.   (SA1_31:3)

OET-RV: 3Then the battle was fierce around Sha’ul, then the Philistine archers sighted him and he writhed in terrible pain from the arrows. (SA1 31:3)

2 SAM 2:17קָשָׁה (qāshāh)  Lemma=‘קָשֶׁה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘fierce’ OSHB 2 SAM 2:17 word 3

OET-LV: 17And_it_became the_battle severe up_to muchness in_the_day (the)_that and_ ʼAⱱnēr _he_was_defeated and_the_men_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants_of Dāvid.   (SA2_2:17)

OET-RV: 17That led on to a very intense battle that day, but Abner and the Israeli men were defeated by David’s servants. (SA2 2:17)

2 SAM 11:15הַֽחֲזָקָה (haḩₐzāqāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חָזָק’ contextual morpheme glosses=‘(the), severe’ morpheme glosses=‘the, fiercest’ OSHB 2 SAM 11:15 word 11

OET-LV: 15And_he_wrote in_letter to_say set DOM ʼŪriyyāh to the_front of_the_face_of of_the_battle (the)_severe and_you(pl)_will_turn_back from_after_him and_he_will_be_struck and_he_will_die.   (SA2_11:15)

OET-RV: 15He’d written, “Place Uriyyah in the front where the fighting is strongest, then fall back from behind him so that he’ll be struck and die.” (SA2 11:15)

1 KI 17:17חָזָק (ḩāzāq)  Lemma=‘חָזָק’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘severe’ OSHB 1 KI 17:17 word 12

OET-LV: 17and_he/it_was after the_things the_these the_son_of he_became_sick the_woman the_mistress_of the_house and_he/it_was sickness_of_his severe very until that not it_was_left in/on/over_him/it breath.   (KI1_17:17)

OET-RV: 17Some time afterwards, the woman’s son got sick and then it got so bad that he died, (KI1 17:17)

1 KI 18:2חָזָק (ḩāzāq)  Lemma=‘חָזָק’ contextual word gloss=‘[was]_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB 1 KI 18:2 word 7

OET-LV: 2And_ ʼĒliyyāh _he/it_went to_present_himself to ʼAḩʼāⱱ and_the_famine was_severe in_Shomrōn.   (KI1_18:2)

OET-RV: 2so he went to present himself to Ahav.
¶ Meanwhile in Shomron (Samaria), the food shortage was terrible (KI1 18:2)

2 KI 25:3וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB 2 KI 25:3 word 3

OET-LV: 3On_day_nine of_month and_it_was_severe the_famine in_city and_not it_belonged food to_the_people_of the_earth/land.   (KI2_25:3)

OET-RV: 3The people didn’t have enough to eat and the famine became severe. (KI2 25:3)

1 CHR 10:3וַיָּחֶל (vayyāḩel)  Lemmas=‘וְ’, ‘חיל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_was_in_severe_pain’ morpheme glosses=‘and, wounded’ OSHB 1 CHR 10:3 word 8

OET-LV: 3And_it_was_heavy the_battle on Shāʼūl/(Saul) and_they_found_him the_archers with_bow and_he_was_in_severe_pain from the_archers.   (CH1_10:3)

OET-RV: 3The battle against Shaul was very fierce, and then the archers spotted him and wounded him. (CH1 10:3)

ECC 5:12חוֹלָה (ḩōlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB ECC 5:12 word 3

OET-LV: 12 there_is an_evil severe which_I_have_seen under the_sun wealth was_being_kept by_its_of_owner(s) to_his_of_harm.   (ECC_5:12)

OET-RV: 12The labourer has a pleasant sleep, whether they’ve had a lot to eat or just a little,
 ⇔ ^ but the many investments of the rich person don’t permit them to sleep. (ECC 5:12)

ECC 5:15חוֹלָה (ḩōlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB ECC 5:15 word 4

OET-LV: 15 and_also this is_an_evil severe as_to exactly_as_of (that)_he_came so he_will_go and_what advantage to_him/it (cmp)_he_will_toil for_wind.   (ECC_5:15)

OET-RV: 15He was naked when he was born and he’ll be naked when he goes again,
 ⇔ and despite all his hard work, he won’t be able to take any money with him. (ECC 5:15)

SNG 8:6קָשָׁה (qāshāh)  Lemma=‘קָשֶׁה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘fierce’ OSHB SNG 8:6 word 12

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

ISA 21:2קָשָׁה (qāshāh)  Lemma=‘קָשֶׁה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘stern’ OSHB ISA 21:2 word 2

OET-LV: 2A_vision severe it_has_been_told to_me the_one_who_acts_treacherously is_acting_treacherously and_the_one_who_destroys is_destroying go_up Oh_ˊĒylām lay_siege Oh_Māday all_of groaning_of_its I_will_cause_to_cease.   (ISA_21:2)

OET-RV: 2
¶  (ISA 21:2)

JER 10:19נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘incurable’ OSHB JER 10:19 word 5

OET-LV: 19woe to_me on fracture_of_my wound_of_my is_severe and_I I_said surely this is_a_sickness_of and_I_will_endure_it.   (JER_10:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:19)

JER 14:17נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB JER 14:17 word 21

OET-LV: 17And_you_will_speak to_them DOM the_message the_this let_them_run_down eyes_of_my tear[s] night and_by_day and_not let_them_cease if/because a_breaking great the_virgin_of she_has_been_broken of_the_daughter_of my_people_of_of a_wound severe very.   (JER_14:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:17)

JER 30:12נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘grievous’ OSHB JER 30:12 word 7

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says is_incurable (to)_your_of_fracture wound_of_your is_severe.   (JER_30:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:12)

JER 52:6וַיֶּחֱזַק (vayyeḩₑzaq)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_severe’ morpheme glosses=‘and, severe’ OSHB JER 52:6 word 5

OET-LV: 6In_month the_fourth on_day_nine of_month and_it_was_severe the_famine in_city and_not it_belonged food to_the_people_of the_earth/land.   (JER_52:6)

OET-RV: 6 (JER 52:6)

NAH 3:19נַחְלָה (naḩlāh)  Lemma=‘חָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_severe’ word gloss=‘fatal’ OSHB NAH 3:19 word 4

OET-LV: 19There_is_not relief for_your_of_fracture wound_of_your is_severe all_of those_who_hear_of report_of_(of)_your they_strike a_palm on_you if/because over whom not evil_of_your has_it_passed continually.   (NAH_3:19)

OET-RV: 19Your pain will get no relief
 ⇔ your wound is too severe.
 ⇔ Everyone who hears the news about you will do a high-five,
 ⇔ because there’s no one who hasn’t experienced your cruelty. (NAH 3:19)